คู่มือสนทนา

th ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง   »   el παρακαλώ για κάτι

74 [เจ็ดสิบสี่]

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

74 [εβδομήντα τέσσερα]

74 [ebdomḗnta téssera]

παρακαλώ για κάτι

parakalṓ gia káti

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? Μπ-ρε-τ--ν- --υ -ό-ε-ε-τα μαλ-ι-; Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-; --------------------------------- Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά; 0
Mp-r-íte na ----kó--e-e ---m-lliá? M_______ n_ m__ k______ t_ m______ M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-? ---------------------------------- Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ Ό-- -ολ---ο------ρακαλ-. Ό__ π___ κ____ π________ Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Όχι πολύ κοντά παρακαλώ. 0
Óc---p-lý--o-t- --r-k--ṓ. Ó___ p___ k____ p________ Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-. ------------------------- Óchi polý kontá parakalṓ.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ Λ-γ---ιο---ν-ά-π-ρακαλ-. Λ___ π__ κ____ π________ Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Λίγο πιο κοντά παρακαλώ. 0
Lígo---o k-ntá p---kal-. L___ p__ k____ p________ L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-. ------------------------ Lígo pio kontá parakalṓ.
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ--ρ------α --φ-----τ- τι--φω-ο--αφ--ς; Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________ Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς- --------------------------------------- Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες; 0
Mporeít--na e-ph--í-e-e tis---ōt----p-í-s? M_______ n_ e__________ t__ p_____________ M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s- ------------------------------------------ Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ Οι --τ-γ-αφ-ε----ν-ι -τ- --. Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__ Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-. ---------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στο CD. 0
Oi---ōto--ap---- -ínai-sto CD. O_ p____________ e____ s__ C__ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-. ------------------------------ Oi phōtographíes eínai sto CD.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ Οι--ωτ--ρ----ς --ν-ι-σ--- κά--ρα. Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______ Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-. --------------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα. 0
O- p-ōt-g--p-í-- e-nai -tē----mera. O_ p____________ e____ s___ k______ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-. ----------------------------------- Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μπ-ρ--τ- ----π-σκ----ετε-----ο--ι; Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____ Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι- ---------------------------------- Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι; 0
M-ore-t- na ---sk-u--et--t--r---i? M_______ n_ e___________ t_ r_____ M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i- ---------------------------------- Mporeíte na episkeuásete to rolói?
กระจกแตก Έσ--σε-τ- γ---ί. Έ_____ τ_ γ_____ Έ-π-σ- τ- γ-α-ί- ---------------- Έσπασε το γυαλί. 0
É-p-se-t--g--l-. É_____ t_ g_____ É-p-s- t- g-a-í- ---------------- Éspase to gyalí.
แบต(เตอร์รี่)หมด Τ--ε-ωσ----μ-α-αρ--. Τ_______ η μ________ Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-. -------------------- Τελείωσε η μπαταρία. 0
T--e--se-ē--p-tar--. T_______ ē m________ T-l-í-s- ē m-a-a-í-. -------------------- Teleíōse ē mpataría.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ-----τε να----------- ---π-------ο; Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο- ------------------------------------ Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο; 0
M-or-ít---a s----ṓs-t---- --u-ám--o? M_______ n_ s_________ t_ p_________ M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o- ------------------------------------ Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ-ορ-----να κ---ρ-σ--ε-το -αν--λό-ι; Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι- ------------------------------------ Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι; 0
Mpore-te n- k--h-----te -o--ant--óni? M_______ n_ k__________ t_ p_________ M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i- ------------------------------------- Mporeíte na katharísete to pantelóni?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ--ρ-ίτε -α-φτ-ά-ετε ----α--ύ--ια; Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α- ---------------------------------- Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια; 0
M-or--te -a--h---xet- ---p----ts-a? M_______ n_ p________ t_ p_________ M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a- ----------------------------------- Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Μ-ορ-ί-ε -α-----δ--------τιά; Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά- ----------------------------- Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά; 0
Mp-r-ít- -a -ou dṓ-et-----ti-? M_______ n_ m__ d_____ p______ M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-? ------------------------------ Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? Έ-ε-ε -π-ρ---ή ---πτ-ρ-; Έ____ σ_____ ή α________ Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-; ------------------------ Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα; 0
É-het- -p---a---a-a-t-ra? É_____ s_____ ḗ a________ É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-? ------------------------- Échete spírta ḗ anaptḗra?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Έ-ετ- --αχ-ο--χείο; Έ____ σ____________ Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-; ------------------- Έχετε σταχτοδοχείο; 0
É--et- st-chtodo---ío? É_____ s______________ É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-? ---------------------- Échete stachtodocheío?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? Κ-π-ίζετ---ο--α; Κ________ π_____ Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α- ---------------- Καπνίζετε πούρα; 0
Kap--zet-----ra? K________ p_____ K-p-í-e-e p-ú-a- ---------------- Kapnízete poúra?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Κ---ίζ-τ--τσ-γ-ρα; Κ________ τ_______ Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α- ------------------ Καπνίζετε τσιγάρα; 0
Kap----te -si-ára? K________ t_______ K-p-í-e-e t-i-á-a- ------------------ Kapnízete tsigára?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? Κ-πν-ζετε πί-α; Κ________ π____ Κ-π-ί-ε-ε π-π-; --------------- Καπνίζετε πίπα; 0
K--níz--- pípa? K________ p____ K-p-í-e-e p-p-? --------------- Kapnízete pípa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -