คู่มือสนทนา

th ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง   »   el παρακαλώ για κάτι

74 [เจ็ดสิบสี่]

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

74 [εβδομήντα τέσσερα]

74 [ebdomḗnta téssera]

παρακαλώ για κάτι

parakalṓ gia káti

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? Μ---ε-τ---α --υ -όψε-- τα-μ-λ-ι-; Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-; --------------------------------- Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά; 0
Mp-re-te-n- -ou--ó---te -- -al-iá? M_______ n_ m__ k______ t_ m______ M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-? ---------------------------------- Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ Όχι -ο-ύ κ-ν-- πα-α--λ-. Ό__ π___ κ____ π________ Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Όχι πολύ κοντά παρακαλώ. 0
Óc-i-po---k--t-----ak--ṓ. Ó___ p___ k____ p________ Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-. ------------------------- Óchi polý kontá parakalṓ.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ Λί-- -ιο-κ-ν-ά---ρ-κ---. Λ___ π__ κ____ π________ Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Λίγο πιο κοντά παρακαλώ. 0
Lí-- -io-k--tá----a-a--. L___ p__ k____ p________ L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-. ------------------------ Lígo pio kontá parakalṓ.
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ-ο-ε----ν--ε-φ-----τ- τι- φω-ο-ρ--ί-ς; Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________ Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς- --------------------------------------- Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες; 0
Mp-reí-e--a-e-ph-nís--e ti- ph-tog-ap---s? M_______ n_ e__________ t__ p_____________ M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s- ------------------------------------------ Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ Οι φωτ--ρ--ί-ς-ε-ναι στο CD. Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__ Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-. ---------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στο CD. 0
O- ph--------íes-eínai-sto--D. O_ p____________ e____ s__ C__ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-. ------------------------------ Oi phōtographíes eínai sto CD.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ Ο- -ω--γ--φί---ε-να- σ-η---άμ-ρα. Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______ Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-. --------------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα. 0
Oi-phōto-r-phíes----ai --ē---á-era. O_ p____________ e____ s___ k______ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-. ----------------------------------- Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μπορε----ν--ε-ισ--υάσ--ε -ο---λόι; Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____ Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι- ---------------------------------- Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι; 0
M--r----------i-ke--s-----o-r----? M_______ n_ e___________ t_ r_____ M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i- ---------------------------------- Mporeíte na episkeuásete to rolói?
กระจกแตก Έσπα-ε-τ- γ-αλί. Έ_____ τ_ γ_____ Έ-π-σ- τ- γ-α-ί- ---------------- Έσπασε το γυαλί. 0
Éspas- to ----í. É_____ t_ g_____ É-p-s- t- g-a-í- ---------------- Éspase to gyalí.
แบต(เตอร์รี่)หมด Τ-λείωσε η μπ--α-ία. Τ_______ η μ________ Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-. -------------------- Τελείωσε η μπαταρία. 0
Tele-ō-- --m-a---í-. T_______ ē m________ T-l-í-s- ē m-a-a-í-. -------------------- Teleíōse ē mpataría.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ-ορ-ίτε ----ι--ρ-σ--- -ο π-υ----σ-; Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο- ------------------------------------ Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο; 0
Mpo----e -a -i-------- ----o----i-o? M_______ n_ s_________ t_ p_________ M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o- ------------------------------------ Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ---ε------ ---α----τ--τ-----τ-λ-νι; Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι- ------------------------------------ Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι; 0
Mpor---e n- -at-a-ís----to pant--ó-i? M_______ n_ k__________ t_ p_________ M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i- ------------------------------------- Mporeíte na katharísete to pantelóni?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ-ο--ί-- -α -τι-ξ-τ---------ύτσι-; Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α- ---------------------------------- Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια; 0
Mpo-eíte na-p-----e---------o--s--? M_______ n_ p________ t_ p_________ M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a- ----------------------------------- Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Μ-----τε-να-μ-υ δώσ-τ- φω-ι-; Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά- ----------------------------- Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά; 0
M-or--t--n- mo- -ṓ-e-- p---i-? M_______ n_ m__ d_____ p______ M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-? ------------------------------ Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? Έ--τε -π-ρ-α ----απ-ή--; Έ____ σ_____ ή α________ Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-; ------------------------ Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα; 0
É-h--e-spírta ḗ-a----ḗ-a? É_____ s_____ ḗ a________ É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-? ------------------------- Échete spírta ḗ anaptḗra?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Έ-ετ--σ-αχτ-δοχ-ίο; Έ____ σ____________ Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-; ------------------- Έχετε σταχτοδοχείο; 0
É----e--t-c-t--och-ío? É_____ s______________ É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-? ---------------------- Échete stachtodocheío?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? Κ-πνίζ------ύ-α; Κ________ π_____ Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α- ---------------- Καπνίζετε πούρα; 0
Ka--í--te -oúr-? K________ p_____ K-p-í-e-e p-ú-a- ---------------- Kapnízete poúra?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Κα-νί-ετ- -σι-ά-α; Κ________ τ_______ Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α- ------------------ Καπνίζετε τσιγάρα; 0
K-pníze------gár-? K________ t_______ K-p-í-e-e t-i-á-a- ------------------ Kapnízete tsigára?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? Κ-πνίζ--ε--ίπα; Κ________ π____ Κ-π-ί-ε-ε π-π-; --------------- Καπνίζετε πίπα; 0
K--n-zet- píp-? K________ p____ K-p-í-e-e p-p-? --------------- Kapnízete pípa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -