คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 1   »   el Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι 1

91 [เก้าสิบเอ็ด]

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

91 [ενενήντα ένα]

91 [enenḗnta éna]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι 1

Deutereúouses protáseis me óti 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น Ο-καιρ-ς --ω- -ελτ--θεί -ύριο. Ο κ_____ ί___ β________ α_____ Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο- ------------------------------ Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο. 0
O-kairó-----s b-l--ōth---a-ri-. O k_____ í___ b_________ a_____ O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o- ------------------------------- O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
คุณไปรู้มาจากไหน Π-ς--ο ξ---τ---υτ-; Π__ τ_ ξ_____ α____ Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-; ------------------- Πώς το ξέρετε αυτό; 0
Pṓ---- x--e-e-----? P__ t_ x_____ a____ P-s t- x-r-t- a-t-? ------------------- Pṓs to xérete autó?
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น Ε---ζω--τ-----βε-τ--θε-. Ε_____ ό__ θ_ β_________ Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί- ------------------------ Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί. 0
El-í-- ó-i -h--b--t--t--í. E_____ ó__ t__ b__________ E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-. -------------------------- Elpízō óti tha beltiōtheí.
เขาต้องมาแน่ Σ--ο--α θα-έρ-ε-. Σ______ θ_ έ_____ Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι- ----------------- Σίγουρα θα έρθει. 0
S----ra--h- -r----. S______ t__ é______ S-g-u-a t-a é-t-e-. ------------------- Sígoura tha érthei.
แน่หรือ? Εί-α--σί-ο-ρο; Ε____ σ_______ Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο- -------------- Είναι σίγουρο; 0
E--a- s----ro? E____ s_______ E-n-i s-g-u-o- -------------- Eínai sígouro?
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา Ξέ-ω-ό---θα -ρ-ε-. Ξ___ ό__ θ_ έ_____ Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι- ------------------ Ξέρω ότι θα έρθει. 0
Xé-ō --i-th------e-. X___ ó__ t__ é______ X-r- ó-i t-a é-t-e-. -------------------- Xérō óti tha érthei.
เขาโทร.มาแน่ Σίγ--ρ- -α τηλ--ω-ήσ-ι. Σ______ θ_ τ___________ Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι- ----------------------- Σίγουρα θα τηλεφωνήσει. 0
S-gou-- -ha ----p---ḗ---. S______ t__ t____________ S-g-u-a t-a t-l-p-ō-ḗ-e-. ------------------------- Sígoura tha tēlephōnḗsei.
จริงหรือ? Α---ε--; Α_______ Α-ή-ε-α- -------- Αλήθεια; 0
Al-thei-? A________ A-ḗ-h-i-? --------- Alḗtheia?
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา Π--τεύω-ό-ι-θ--τηλ-φωνή-ε-. Π______ ό__ θ_ τ___________ Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι- --------------------------- Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει. 0
P-s---ō óti th- -ēl--hō----i. P______ ó__ t__ t____________ P-s-e-ō ó-i t-a t-l-p-ō-ḗ-e-. ----------------------------- Pisteúō óti tha tēlephōnḗsei.
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ Τ- ----ί--ίν-ι-σ---υ-----λιό. Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____ Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό- ----------------------------- Το κρασί είναι σίγουρα παλιό. 0
To---así -í-ai síg---- p-li-. T_ k____ e____ s______ p_____ T- k-a-í e-n-i s-g-u-a p-l-ó- ----------------------------- To krasí eínai sígoura palió.
คุณรู้แน่หรือ? Τ---έρ-τε---γ--ρα αυτ-; Τ_ ξ_____ σ______ α____ Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-; ----------------------- Το ξέρετε σίγουρα αυτό; 0
T- ----te sí-o----au--? T_ x_____ s______ a____ T- x-r-t- s-g-u-a a-t-? ----------------------- To xérete sígoura autó?
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า Υ-οθ-τ- ό------αι-π-λι-. Υ______ ό__ ε____ π_____ Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό- ------------------------ Υποθέτω ότι είναι παλιό. 0
Y--th--ō ót--e-na- pali-. Y_______ ó__ e____ p_____ Y-o-h-t- ó-i e-n-i p-l-ó- ------------------------- Ypothétō óti eínai palió.
หัวหน้าของเราดูดีมาก Τ--αφε--ικ- --ς έ--- ω--ία εμφ----η. Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________ Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-. ------------------------------------ Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση. 0
To---hen---ó m----chei--ra-a---phá-i-ē. T_ a________ m__ é____ ō____ e_________ T- a-h-n-i-ó m-s é-h-i ō-a-a e-p-á-i-ē- --------------------------------------- To aphentikó mas échei ōraía emphánisē.
คุณคิดอย่างนั้นไหม? Β--σκ---; Β________ Β-ί-κ-τ-; --------- Βρίσκετε; 0
Bríske-e? B________ B-í-k-t-? --------- Brískete?
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว Β--σ---μά--στα -τι ε-ναι----ύ--ρα-ος. Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______ Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-. ------------------------------------- Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος. 0
Brís---málist- óti-e------o----r-í--. B_____ m______ ó__ e____ p___ ō______ B-í-k- m-l-s-a ó-i e-n-i p-l- ō-a-o-. ------------------------------------- Brískō málista óti eínai polý ōraíos.
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ Τ--α-εν--------- -ίγου---φί-η. Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____ Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-. ------------------------------ Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη. 0
To --hen---ó éc--i --g-u-- p-í--. T_ a________ é____ s______ p_____ T- a-h-n-i-ó é-h-i s-g-u-a p-í-ē- --------------------------------- To aphentikó échei sígoura phílē.
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? Α-ή--ι- τ- π-σ-εύετε; Α______ τ_ π_________ Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε- --------------------- Αλήθεια το πιστεύετε; 0
A-ḗt-e----o --s--ú---? A_______ t_ p_________ A-ḗ-h-i- t- p-s-e-e-e- ---------------------- Alḗtheia to pisteúete?
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว Ε--αι--ο-ύ-π-θ----ό-ι ---- φί-η. Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____ Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-. -------------------------------- Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη. 0
Eín---p-l- ---h--ó-----échei--hílē. E____ p___ p______ ó__ é____ p_____ E-n-i p-l- p-t-a-ó ó-i é-h-i p-í-ē- ----------------------------------- Eínai polý pithanó óti échei phílē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -