เราอยากไปดูหนัง
Θέ-ο-με -----μ- -ι---ά.
Θ______ ν_ π___ σ______
Θ-λ-υ-ε ν- π-μ- σ-ν-μ-.
-----------------------
Θέλουμε να πάμε σινεμά.
0
T-é--um- n----me s-nemá.
T_______ n_ p___ s______
T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-.
------------------------
Théloume na páme sinemá.
เราอยากไปดูหนัง
Θέλουμε να πάμε σινεμά.
Théloume na páme sinemá.
วันนี้มีหนังดีฉาย
Σήμε-α πα-ζε- μ-----λή---ινί-.
Σ_____ π_____ μ__ κ___ τ______
Σ-μ-ρ- π-ί-ε- μ-α κ-λ- τ-ι-ί-.
------------------------------
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
0
S--e-- ----e--mi- kalḗ-t-i-í-.
S_____ p_____ m__ k___ t______
S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-.
------------------------------
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
วันนี้มีหนังดีฉาย
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
Η -α---α μό-ι- -γ-κε στις -----σ-ς.
Η τ_____ μ____ β____ σ___ α________
Η τ-ι-ί- μ-λ-ς β-ή-ε σ-ι- α-θ-υ-ε-.
-----------------------------------
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
0
Ē t----a-mól-s----k---t-s-aí--ou-es.
Ē t_____ m____ b____ s___ a_________
Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s-
------------------------------------
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
Πού -ί-α---- τ--είο;
Π__ ε____ τ_ τ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-;
--------------------
Πού είναι το ταμείο;
0
Po--eí------ ta-e--?
P__ e____ t_ t______
P-ú e-n-i t- t-m-í-?
--------------------
Poú eínai to tameío?
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
Πού είναι το ταμείο;
Poú eínai to tameío?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
Υπ-ρχ--ν---όμ--ελ--θερ-- -έσε-ς;
Υ_______ α____ ε________ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-ε-θ-ρ-ς θ-σ-ι-;
--------------------------------
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
0
Yp-rcho-n-ak--- eleúther-- -hé---s?
Y________ a____ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s-
-----------------------------------
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
Π--ο-κ----ζ-υν--α -ισι-ήρ-α;
Π___ κ________ τ_ ε_________
Π-σ- κ-σ-ί-ο-ν τ- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
0
Pós--kos-ízo-n-t----s-t-r-a?
P___ k________ t_ e_________
P-s- k-s-í-o-n t- e-s-t-r-a-
----------------------------
Póso kostízoun ta eisitḗria?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
Póso kostízoun ta eisitḗria?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
Πό-- -ρχί--- --προ-ο--;
Π___ α______ η π_______
Π-τ- α-χ-ζ-ι η π-ο-ο-ή-
-----------------------
Πότε αρχίζει η προβολή;
0
Pót---rc-íz-i-ē p---olḗ?
P___ a_______ ē p_______
P-t- a-c-í-e- ē p-o-o-ḗ-
------------------------
Póte archízei ē probolḗ?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
Πότε αρχίζει η προβολή;
Póte archízei ē probolḗ?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
Π-σο δ-αρκ-- - -αιν--;
Π___ δ______ η τ______
Π-σ- δ-α-κ-ί η τ-ι-ί-;
----------------------
Πόσο διαρκεί η ταινία;
0
Pós--d-a-keí ē tainía?
P___ d______ ē t______
P-s- d-a-k-í ē t-i-í-?
----------------------
Póso diarkeí ē tainía?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
Πόσο διαρκεί η ταινία;
Póso diarkeí ē tainía?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
Μπορεί-κ-νε-- ---κ-νει -ράτη-η-θ---ων;
Μ_____ κ_____ ν_ κ____ κ______ θ______
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι κ-ά-η-η θ-σ-ω-;
--------------------------------------
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
0
M-o-eí---neís-n---á--i kr-tē-ē-th-se--?
M_____ k_____ n_ k____ k______ t_______
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i k-á-ē-ē t-é-e-n-
---------------------------------------
Mporeí kaneís na kánei krátēsē théseōn?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
Mporeí kaneís na kánei krátēsē théseōn?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
Θα--θ-λα -ί--θ--η--τις --σ- σ--ρές.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ π___ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- π-σ- σ-ι-έ-.
-----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
0
Th- ḗ-hel- -í- -hés- sti- pí-ō--eirés.
T__ ḗ_____ m__ t____ s___ p___ s______
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- p-s- s-i-é-.
--------------------------------------
Tha ḗthela mía thésē stis písō seirés.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
Tha ḗthela mía thésē stis písō seirés.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
Θ- ή----------έ---στις-μπ-οστ-ν-ς-σ-ι-ές.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ μ_________ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-ρ-σ-ι-έ- σ-ι-έ-.
-----------------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
0
Tha ḗ--e-- ----th-s----is---r--t-né---e-r-s.
T__ ḗ_____ m__ t____ s___ m_________ s______
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- m-r-s-i-é- s-i-é-.
--------------------------------------------
Tha ḗthela mía thésē stis mprostinés seirés.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
Tha ḗthela mía thésē stis mprostinés seirés.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
Θ--ή-ε-α-----θ----στις μεσαίες --ιρές.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ μ______ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-σ-ί-ς σ-ι-έ-.
--------------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
0
T---ḗt-e-a-m---thésē-st-- me--íe- --ir-s.
T__ ḗ_____ m__ t____ s___ m______ s______
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- m-s-í-s s-i-é-.
-----------------------------------------
Tha ḗthela mía thésē stis mesaíes seirés.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
Tha ḗthela mía thésē stis mesaíes seirés.
หนังน่าตื่นเต้น
Η--α-----είχ- αγων-α.
Η τ_____ ε___ α______
Η τ-ι-ί- ε-χ- α-ω-ί-.
---------------------
Η ταινία είχε αγωνία.
0
Ē tai-í- e-c-- a---í-.
Ē t_____ e____ a______
Ē t-i-í- e-c-e a-ō-í-.
----------------------
Ē tainía eíche agōnía.
หนังน่าตื่นเต้น
Η ταινία είχε αγωνία.
Ē tainía eíche agōnía.
หนังไม่น่าเบื่อ
Η --ι--- -εν-ή--ν--α-ετή.
Η τ_____ δ__ ή___ β______
Η τ-ι-ί- δ-ν ή-α- β-ρ-τ-.
-------------------------
Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
0
Ē t----a -e- -t----a-et-.
Ē t_____ d__ ḗ___ b______
Ē t-i-í- d-n ḗ-a- b-r-t-.
-------------------------
Ē tainía den ḗtan baretḗ.
หนังไม่น่าเบื่อ
Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
Ē tainía den ḗtan baretḗ.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
Αλλά ------λ-ο ή-α--κ-λύ-ερο.
Α___ τ_ β_____ ή___ κ________
Α-λ- τ- β-β-ί- ή-α- κ-λ-τ-ρ-.
-----------------------------
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
0
A-lá----b-b--o----- --lýt-r-.
A___ t_ b_____ ḗ___ k________
A-l- t- b-b-í- ḗ-a- k-l-t-r-.
-----------------------------
Allá to biblío ḗtan kalýtero.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
Allá to biblío ḗtan kalýtero.
ดนตรีเป็นอย่างไร?
Πώς---α--η--ο-----;
Π__ ή___ η μ_______
Π-ς ή-α- η μ-υ-ι-ή-
-------------------
Πώς ήταν η μουσική;
0
P-- ḗ-an ē-----i-ḗ?
P__ ḗ___ ē m_______
P-s ḗ-a- ē m-u-i-ḗ-
-------------------
Pṓs ḗtan ē mousikḗ?
ดนตรีเป็นอย่างไร?
Πώς ήταν η μουσική;
Pṓs ḗtan ē mousikḗ?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
Π----τ-- -- η--π---ί;
Π__ ή___ ο_ η________
Π-ς ή-α- ο- η-ο-ο-ο-;
---------------------
Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
0
Pṓ- ḗt----i ēth-poi--?
P__ ḗ___ o_ ē_________
P-s ḗ-a- o- ē-h-p-i-í-
----------------------
Pṓs ḗtan oi ēthopoioí?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
Pṓs ḗtan oi ēthopoioí?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
Υπ-ρχ-ν α-γλ-κ----πότ-τ-ο-;
Υ______ α_______ υ_________
Υ-ή-χ-ν α-γ-ι-ο- υ-ό-ι-λ-ι-
---------------------------
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
0
Y-ḗrch-- --gli----yp--i-loi?
Y_______ a_______ y_________
Y-ḗ-c-a- a-g-i-o- y-ó-i-l-i-
----------------------------
Ypḗrchan anglikoí ypótitloi?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
Ypḗrchan anglikoí ypótitloi?