ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
ज-ळच-----ल-- कुठ- आहे?
ज___ ट____ कु_ आ__
ज-ळ-े ट-ा-घ- क-ठ- आ-े-
----------------------
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
0
j-v-ḷ--- ṭ-p-------a-k-ṭ-- ---?
j_______ ṭ__________ k____ ā___
j-v-ḷ-c- ṭ-p-l-g-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? |
ट-ा--- -थून द-- आ-----?
ट____ इ__ दू_ आ_ का_
ट-ा-घ- इ-ू- द-र आ-े क-?
-----------------------
टपालघर इथून दूर आहे का?
0
Ṭapā-a-h----i-h-na d--a---ē --?
Ṭ__________ i_____ d___ ā__ k__
Ṭ-p-l-g-a-a i-h-n- d-r- ā-ē k-?
-------------------------------
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
टपालघर इथून दूर आहे का?
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
जवळची-ट--लपे-ी --ठ--आह-?
ज___ ट____ कु_ आ__
ज-ळ-ी ट-ा-प-ट- क-ठ- आ-े-
------------------------
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
0
Javaḷ--- --pāl------k--h- āh-?
J_______ ṭ_________ k____ ā___
J-v-ḷ-c- ṭ-p-l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง |
म-ा--ाह--ट-ा--ि-ी-े-पाहि---.
म_ का_ ट_____ पा____
म-ा क-ह- ट-ा-त-क-ट- प-ह-ज-त-
----------------------------
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
0
M-l- -āh- ---āl--i--ṭ-----ijē-a.
M___ k___ ṭ___________ p________
M-l- k-h- ṭ-p-l-t-k-ṭ- p-h-j-t-.
--------------------------------
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย |
कार----ण--पत्-ा-ा-ी.
का__ आ_ प_____
क-र-ड आ-ि प-्-ा-ा-ी-
--------------------
कार्ड आणि पत्रासाठी.
0
K-rḍa-------trāsā---.
K____ ā__ p__________
K-r-a ā-i p-t-ā-ā-h-.
---------------------
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย
कार्ड आणि पत्रासाठी.
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? |
अम--िके---ी--पा--शुल-क किती ---?
अ_____ ट__ शु__ कि_ आ__
अ-े-ि-े-ा-ी ट-ा- श-ल-क क-त- आ-े-
--------------------------------
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
0
Am-r---sāṭhī-ṭa-āla ś--k- --t--ā--?
A___________ ṭ_____ ś____ k___ ā___
A-ē-i-ē-ā-h- ṭ-p-l- ś-l-a k-t- ā-ē-
-----------------------------------
Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē?
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē?
|
พัสดุหนักเท่าไร? |
स--ा-ाच- वजन---त- --े?
सा___ व__ कि_ आ__
स-म-न-च- व-न क-त- आ-े-
----------------------
सामानाचे वजन किती आहे?
0
S-mā---- --ja-a --t- ---?
S_______ v_____ k___ ā___
S-m-n-c- v-j-n- k-t- ā-ē-
-------------------------
Sāmānācē vajana kitī āhē?
|
พัสดุหนักเท่าไร?
सामानाचे वजन किती आहे?
Sāmānācē vajana kitī āhē?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? |
मी--े--वा---प--ान- -ा-व----तो-/--कत---ा?
मी ते ह__ ट___ पा__ श__ / श__ का_
म- त- ह-ा- ट-ा-ा-े प-ठ-ू श-त- / श-त- क-?
----------------------------------------
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
0
M--t--ha-ā---ṭ-pā-ā----ā-hav- -ak--ō/ śa-at- --?
M_ t_ h_____ ṭ_______ p______ ś______ ś_____ k__
M- t- h-v-'- ṭ-p-l-n- p-ṭ-a-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
------------------------------------------------
Mī tē havā'ī ṭapālānē pāṭhavū śakatō/ śakatē kā?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
Mī tē havā'ī ṭapālānē pāṭhavū śakatō/ śakatē kā?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? |
त--े----ोच--य-साठ---ि-- -े--लाग-ल?
ति_ पो______ कि_ वे_ ला___
त-थ- प-ह-च-्-ा-ा-ी क-त- व-ळ ल-ग-ल-
----------------------------------
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
0
T-thē--ō----ṇ-ā-āṭ-- --t-----a lā-ēl-?
T____ p_____________ k___ v___ l______
T-t-ē p-h-c-ṇ-ā-ā-h- k-t- v-ḷ- l-g-l-?
--------------------------------------
Tithē pōhōcaṇyāsāṭhī kitī vēḷa lāgēla?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
Tithē pōhōcaṇyāsāṭhī kitī vēḷa lāgēla?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? |
म- क-ठून-फ-- -रू -क------श---?
मी कु__ फो_ क_ श___ / श___
म- क-ठ-न फ-न क-ू श-त-? / श-त-?
------------------------------
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
0
M--ku--ūna p-ō-a kar- ś---tō------k-t-?
M_ k______ p____ k___ ś______ / Ś______
M- k-ṭ-ū-a p-ō-a k-r- ś-k-t-? / Ś-k-t-?
---------------------------------------
Mī kuṭhūna phōna karū śakatō? / Śakatē?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
Mī kuṭhūna phōna karū śakatō? / Śakatē?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
ज-ळचा-टे-िफो--ब-थ -ु-----े?
ज___ टे___ बू_ कु_ आ__
ज-ळ-ा ट-ल-फ-न ब-थ क-ठ- आ-े-
---------------------------
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
0
Jav-ḷac--ṭēl--h--- --tha-----ē----?
J_______ ṭ________ b____ k____ ā___
J-v-ḷ-c- ṭ-l-p-ō-a b-t-a k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------------------------
Javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
Javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
आपल--ाकड--ट--िफोन ---्ड-आह----?
आ_____ टे___ का__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न क-र-ड आ-े क-?
-------------------------------
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
0
Āp-ly-k--ē ----p---a-k--ḍa-ā---k-?
Ā_________ ṭ________ k____ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- ṭ-l-p-ō-a k-r-a ā-ē k-?
----------------------------------
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kārḍa āhē kā?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kārḍa āhē kā?
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
आप--य-कडे---ल-फ----ाय----टरी---- --?
आ_____ टे___ डा_____ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न ड-य-े-्-र- आ-े क-?
------------------------------------
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
0
Ā-----ka-ē-ṭēl-phō-a ḍ-yarē-ṭar- -h- -ā?
Ā_________ ṭ________ ḍ__________ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- ṭ-l-p-ō-a ḍ-y-r-k-a-ī ā-ē k-?
----------------------------------------
Āpalyākaḍē ṭēliphōna ḍāyarēkṭarī āhē kā?
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
Āpalyākaḍē ṭēliphōna ḍāyarēkṭarī āhē kā?
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? |
आ--्--ल------्---ा----्-दे- ---े-----म-ं- म--ित आहे क-?
आ____ ऑ_____ प्___ सं__ क्___ मा__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ऑ-्-्-ि-ा-ा प-र-े- स-क-त क-र-ा-क म-ह-त आ-े क-?
-------------------------------------------------------
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
0
Ā-aly-lā-ŏ-ṭ-i--c--p---ē-a -a-kē-a ---m--k- mā--ta--h--kā?
Ā_______ ŏ________ p______ s______ k_______ m_____ ā__ k__
Ā-a-y-l- ŏ-ṭ-i-ā-ā p-a-ē-a s-ṅ-ē-a k-a-ā-k- m-h-t- ā-ē k-?
----------------------------------------------------------
Āpalyālā ŏsṭriyācā pradēśa saṅkēta kramāṅka māhita āhē kā?
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
Āpalyālā ŏsṭriyācā pradēśa saṅkēta kramāṅka māhita āhē kā?
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ |
ए--मि-िट------------घतो----ब-ते.
ए_ मि__ थां__ मी ब___ / ब___
ए- म-न-ट थ-ं-ा- म- ब-त-. / ब-त-.
--------------------------------
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
0
Ē-- m-ni-a -hāmb-,--------a--- ----g----.
Ē__ m_____ t______ m_ b_______ / B_______
Ē-a m-n-ṭ- t-ā-b-, m- b-g-a-ō- / B-g-a-ē-
-----------------------------------------
Ēka miniṭa thāmbā, mī baghatō. / Baghatē.
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
Ēka miniṭa thāmbā, mī baghatō. / Baghatē.
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา |
ल-ई--नेह-ी-व्य----असते.
ला__ ने__ व्___ अ___
ल-ई- न-ह-ी व-य-्- अ-त-.
-----------------------
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
0
L---na---h----vy-sta a---ē.
L_____ n_____ v_____ a_____
L-'-n- n-h-m- v-a-t- a-a-ē-
---------------------------
Lā'īna nēhamī vyasta asatē.
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
Lā'īna nēhamī vyasta asatē.
|
คุณต่อเบอร์อะไร? |
आ-- ---त- -्रमा-क लावल- आ--?
आ__ को__ क्___ ला__ आ__
आ-ण क-ण-ा क-र-ा-क ल-व-ा आ-े-
----------------------------
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
0
Āp-ṇ- ---a---k--māṅka ---alā-ā-ē?
Ā____ k_____ k_______ l_____ ā___
Ā-a-a k-ṇ-t- k-a-ā-k- l-v-l- ā-ē-
---------------------------------
Āpaṇa kōṇatā kramāṅka lāvalā āhē?
|
คุณต่อเบอร์อะไร?
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
Āpaṇa kōṇatā kramāṅka lāvalā āhē?
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน |
आप--अगोद--श-न्- ----- ---िज-.
आ__ अ___ शू__ ला__ पा___
आ-ण अ-ो-र श-न-य ल-व-ा प-ह-ज-.
-----------------------------
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
0
Ā-aṇ---gōda-- ś-n'y---ā--lā--āh-j-.
Ā____ a______ ś_____ l_____ p______
Ā-a-a a-ō-a-a ś-n-y- l-v-l- p-h-j-.
-----------------------------------
Āpaṇa agōdara śūn'ya lāvalā pāhijē.
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
Āpaṇa agōdara śūn'ya lāvalā pāhijē.
|