| ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
სა--ა-ი--უ---ო--ი--ოს--?
ს__ ა___ უ_______ ფ_____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ფ-ს-ა-
------------------------
სად არის უახლოესი ფოსტა?
0
s----r-s --k---e-i -ost'-?
s__ a___ u________ p______
s-d a-i- u-k-l-e-i p-s-'-?
--------------------------
sad aris uakhloesi post'a?
|
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
სად არის უახლოესი ფოსტა?
sad aris uakhloesi post'a?
|
| ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? |
შ--ს--რის ფ-ს-ა--ე?
შ___ ა___ ფ________
შ-რ- ა-ი- ფ-ს-ა-დ-?
-------------------
შორს არის ფოსტამდე?
0
sh-rs aris-p-st'a--e?
s____ a___ p_________
s-o-s a-i- p-s-'-m-e-
---------------------
shors aris post'amde?
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
შორს არის ფოსტამდე?
shors aris post'amde?
|
| ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
ს-დ --ი- უ-ხ-ოე-ი საფ-სტ- -უთ-?
ს__ ა___ უ_______ ს______ ყ____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ფ-ს-ო ყ-თ-?
-------------------------------
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
0
sa- --i- -akhl-esi-sa-o-t-o qu--?
s__ a___ u________ s_______ q____
s-d a-i- u-k-l-e-i s-p-s-'- q-t-?
---------------------------------
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง |
რ--დ---მე ს-ფ--ტ--მარ-ა -ჭ--დე-ა.
რ________ ს______ მ____ მ________
რ-მ-ე-ი-ე ს-ფ-ს-ო მ-რ-ა მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------------
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
0
ra-de-i-e--a--s--o m-r-'a -c--i-----.
r________ s_______ m_____ m__________
r-m-e-i-e s-p-s-'- m-r-'- m-h-i-d-b-.
-------------------------------------
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
|
| สำหรับการ์ด และจดหมาย |
ბარა-ის--დ--------ს-თ-ის.
ბ_______ დ_ წ____________
ბ-რ-თ-ს- დ- წ-რ-ლ-ს-თ-ი-.
-------------------------
ბარათისა და წერილისათვის.
0
b-----sa-da-ts'e--l---tv-s.
b_______ d_ t______________
b-r-t-s- d- t-'-r-l-s-t-i-.
---------------------------
baratisa da ts'erilisatvis.
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย
ბარათისა და წერილისათვის.
baratisa da ts'erilisatvis.
|
| ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? |
რ- ღირ- მა----ამერ--ი-თვი-?
რ_ ღ___ მ____ ა____________
რ- ღ-რ- მ-რ-ა ა-ე-ი-ი-თ-ი-?
---------------------------
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
0
ra--h-r- ----'---m-rik--s---s?
r_ g____ m_____ a_____________
r- g-i-s m-r-'- a-e-i-'-s-v-s-
------------------------------
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
|
| พัสดุหนักเท่าไร? |
რა-დენ-- ----ე--შ--ვ--?
რ_______ მ_____ შ______
რ-მ-ე-ა- მ-ი-ე- შ-კ-რ-?
-----------------------
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
0
r---e-ad--d----a she-'vr-?
r_______ m______ s________
r-m-e-a- m-z-m-a s-e-'-r-?
--------------------------
ramdenad mdzimea shek'vra?
|
พัสดุหนักเท่าไร?
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
ramdenad mdzimea shek'vra?
|
| ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? |
შ---ძ----საჰ-ერ--ფოს--თ გ-ვ-გზ-ვ-ო?
შ_______ ს______ ფ_____ გ__________
შ-მ-ძ-ი- ს-ჰ-ე-ო ფ-ს-ი- გ-ვ-გ-ა-ნ-?
-----------------------------------
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
0
she-idzl-a --hae---p-st'-t -a---z-vn-?
s_________ s______ p______ g__________
s-e-i-z-i- s-h-e-o p-s-'-t g-v-g-a-n-?
--------------------------------------
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
|
| ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? |
რ-მ-----ხ-ნ- -ჭ-რდ-ბ--ჩას-ლ-ს?
რ______ ხ___ ს_______ ჩ_______
რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ს-ი-დ-ბ- ჩ-ს-ლ-ს-
------------------------------
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
0
r------ --a-- -c-'----ba c-----a-?
r______ k____ s_________ c________
r-m-e-i k-a-i s-h-i-d-b- c-a-v-a-?
----------------------------------
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
|
| ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? |
ს-ი-ან--ეიძლებ--დ-ვ--კ-?
ს_____ შ_______ დ_______
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
s-id---sh--dzl-b---a-rek'o?
s_____ s_________ d________
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
|
| ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
ს-- არ-ს-უ---ოე-ი---ტ-ლ--ო-----ხუ-ი?
ს__ ა___ უ_______ ს_________ ჯ______
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ჯ-ხ-რ-?
------------------------------------
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
0
sa---r----a--loesi-----e-e--n--j-khu-i?
s__ a___ u________ s__________ j_______
s-d a-i- u-k-l-e-i s-t-e-e-o-o j-k-u-i-
---------------------------------------
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
|
| คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
გ--ვ--სა---ე---ო -არათ-?
გ____ ს_________ ბ______
გ-ქ-თ ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ბ-რ-თ-?
------------------------
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
0
ga--t sat'e----no b-r-ti?
g____ s__________ b______
g-k-t s-t-e-e-o-o b-r-t-?
-------------------------
gakvt sat'elepono barati?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
gakvt sat'elepono barati?
|
| คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
გ---თ-ტ-ლე-ო-ის------?
გ____ ტ________ წ_____
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს წ-გ-ი-
----------------------
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
0
ga----t---ep---- ----g-i?
g____ t_________ t_______
g-k-t t-e-e-o-i- t-'-g-i-
-------------------------
gakvt t'eleponis ts'igni?
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
gakvt t'eleponis ts'igni?
|
| คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? |
ი--- --სტრ------დ-?
ი___ ა_______ კ____
ი-ი- ა-ს-რ-ი- კ-დ-?
-------------------
იცით ავსტრიის კოდი?
0
i-s-- avst----s--'o-i?
i____ a________ k_____
i-s-t a-s-'-i-s k-o-i-
----------------------
itsit avst'riis k'odi?
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
იცით ავსტრიის კოდი?
itsit avst'riis k'odi?
|
| รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ |
ერ-ი -უთი---ვ---ა-.
ე___ წ_____ ვ______
ე-თ- წ-თ-თ- ვ-ა-ა-.
-------------------
ერთი წუთით, ვნახავ.
0
erti -------- v-a-ha-.
e___ t_______ v_______
e-t- t-'-t-t- v-a-h-v-
----------------------
erti ts'utit, vnakhav.
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
ერთი წუთით, ვნახავ.
erti ts'utit, vnakhav.
|
| สายไม่ว่างตลอดเวลา |
ხა-ი-სუ- და--------ა.
ხ___ ს__ დ___________
ხ-ზ- ს-ლ დ-კ-ვ-ბ-ლ-ა-
---------------------
ხაზი სულ დაკავებულია.
0
khaz- su- -ak'a-e-ul--.
k____ s__ d____________
k-a-i s-l d-k-a-e-u-i-.
-----------------------
khazi sul dak'avebulia.
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา
ხაზი სულ დაკავებულია.
khazi sul dak'avebulia.
|
| คุณต่อเบอร์อะไร? |
რ- -ომე-- ----ფ--?
რ_ ნ_____ ა_______
რ- ნ-მ-რ- ა-რ-ფ-თ-
------------------
რა ნომერი აკრიფეთ?
0
r- --m--- a-'ripet?
r_ n_____ a________
r- n-m-r- a-'-i-e-?
-------------------
ra nomeri ak'ripet?
|
คุณต่อเบอร์อะไร?
რა ნომერი აკრიფეთ?
ra nomeri ak'ripet?
|
| คุณต้องกดศูนย์ก่อน |
თქვ-- ჯერ ნული უ------რი---.
თ____ ჯ__ ნ___ უ___ ა_______
თ-ვ-ნ ჯ-რ ნ-ლ- უ-დ- ა-რ-ფ-თ-
----------------------------
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
0
t-v-- j-r nuli-unda -k'ri--t.
t____ j__ n___ u___ a________
t-v-n j-r n-l- u-d- a-'-i-o-.
-----------------------------
tkven jer nuli unda ak'ripot.
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
tkven jer nuli unda ak'ripot.
|