ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
К--е-е -а----изкат---о--н--а----ж-а?
К___ е н___________ п_______ с______
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
------------------------------------
Къде е най-близката пощенска служба?
0
K--e----nay--l-zk-t- -----h-nska-s----b-?
K___ y_ n___________ p__________ s_______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Къде е най-близката пощенска служба?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
Д--е---и - -- -ай-б-и-к-----о---ск--с---б-?
Д____ л_ е д_ н___________ п_______ с______
Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
-------------------------------------------
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
0
Da---h li ye-do-n-y-----ka-a -osh-h-n-k- sl-zh-a?
D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Къ-е е на--бл-зка-а-по-енс-а кутия?
К___ е н___________ п_______ к_____
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- к-т-я-
-----------------------------------
Къде е най-близката пощенска кутия?
0
Kyd- -e---y--lizkat- -osh---ns-- -utiy-?
K___ y_ n___________ p__________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Къде е най-близката пощенска кутия?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
Т--б------ -я-о--о по-----и ---к-.
Т______ м_ н______ п_______ м_____
Т-я-в-т м- н-к-л-о п-щ-н-к- м-р-и-
----------------------------------
Трябват ми няколко пощенски марки.
0
Tr-ab--t -- ny--olk--p--h-h-nsk- -----.
T_______ m_ n_______ p__________ m_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
Трябват ми няколко пощенски марки.
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
สำหรับการ์ด และจดหมาย
За е-на-ка-т---- - е--- --смо.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Z- ---------tichk--- -e--o-pismo.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
สำหรับการ์ด และจดหมาย
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
Ко-ко-е -о--н-ка-а так-- д----ери--?
К____ е п_________ т____ д_ А_______
К-л-о е п-щ-н-к-т- т-к-а д- А-е-и-а-
------------------------------------
Колко е пощенската такса до Америка?
0
K-lk- ye po----e--------aks--d- A-e---a?
K____ y_ p____________ t____ d_ A_______
K-l-o y- p-s-c-e-s-a-a t-k-a d- A-e-i-a-
----------------------------------------
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
Колко е пощенската такса до Америка?
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
พัสดุหนักเท่าไร?
К-л-о---ж----л-т--?
К____ т___ к_______
К-л-о т-ж- к-л-т-т-
-------------------
Колко тежи колетът?
0
K---o----h---o-et-t?
K____ t____ k_______
K-l-o t-z-i k-l-t-t-
--------------------
Kolko tezhi koletyt?
พัสดุหนักเท่าไร?
Колко тежи колетът?
Kolko tezhi koletyt?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
Мо-а -и-д- го---пра-- с-в-з-у-н----ща?
М___ л_ д_ г_ и______ с в_______ п____
М-г- л- д- г- и-п-а-я с в-з-у-н- п-щ-?
--------------------------------------
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
0
M--a-l- da g--i--r-t-a s-vyz--sh-a--o---ha?
M___ l_ d_ g_ i_______ s v________ p_______
M-g- l- d- g- i-p-a-y- s v-z-u-h-a p-s-c-a-
-------------------------------------------
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
З- к-л-о----м---- -р-с---н-?
З_ к____ в____ щ_ п_________
З- к-л-о в-е-е щ- п-и-т-г-е-
----------------------------
За колко време ще пристигне?
0
Z- --lk--v---e -hc-e --isti--e?
Z_ k____ v____ s____ p_________
Z- k-l-o v-e-e s-c-e p-i-t-g-e-
-------------------------------
Za kolko vreme shche pristigne?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
За колко време ще пристигне?
Za kolko vreme shche pristigne?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
К-де -ога ----е---адя -о -еле--н?
К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______
К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-
---------------------------------
Къде мога да се обадя по телефон?
0
K-d---o-a--a--e--bady- p--t-lefon?
K___ m___ d_ s_ o_____ p_ t_______
K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-
----------------------------------
Kyde moga da se obadya po telefon?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
Къде мога да се обадя по телефон?
Kyde moga da se obadya po telefon?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
К-д----на--бли-ката тел-фонн---аб---?
К___ е н___________ т________ к______
К-д- е н-й-б-и-к-т- т-л-ф-н-а к-б-н-?
-------------------------------------
Къде е най-близката телефонна кабина?
0
K----ye---y--l--k------l---n---k-b---?
K___ y_ n___________ t________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- t-l-f-n-a k-b-n-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Къде е най-близката телефонна кабина?
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
Им--е ли ----ка---?
И____ л_ ф_________
И-а-е л- ф-н-к-р-и-
-------------------
Имате ли фонокарти?
0
I-----li f----a--i?
I____ l_ f_________
I-a-e l- f-n-k-r-i-
-------------------
Imate li fonokarti?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
Имате ли фонокарти?
Imate li fonokarti?
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
И-ате-л- т-л--о-е--у-а-а--л?
И____ л_ т________ у________
И-а-е л- т-л-ф-н-н у-а-а-е-?
----------------------------
Имате ли телефонен указател?
0
Imat--li-tel-f--en -k---t-l?
I____ l_ t________ u________
I-a-e l- t-l-f-n-n u-a-a-e-?
----------------------------
Imate li telefonen ukazatel?
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
Имате ли телефонен указател?
Imate li telefonen ukazatel?
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
Зн---е -и -е-ефон-и- ко---- А-ст-ия?
З_____ л_ т_________ к__ н_ А_______
З-а-т- л- т-л-ф-н-и- к-д н- А-с-р-я-
------------------------------------
Знаете ли телефонния код на Австрия?
0
Zn-e-- -i tel-fo---ya -od-na---str-ya?
Z_____ l_ t__________ k__ n_ A________
Z-a-t- l- t-l-f-n-i-a k-d n- A-s-r-y-?
--------------------------------------
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
Знаете ли телефонния код на Австрия?
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
М-м-н----е ----еря.
М______ щ_ п_______
М-м-н-, щ- п-о-е-я-
-------------------
Момент, ще проверя.
0
M-ment, s--he--r--e--a.
M______ s____ p________
M-m-n-, s-c-e p-o-e-y-.
-----------------------
Moment, shche proverya.
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
Момент, ще проверя.
Moment, shche proverya.
สายไม่ว่างตลอดเวลา
Тел--онна-а л---я--о--оя--о - з-е--.
Т__________ л____ п________ е з_____
Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а-
------------------------------------
Телефонната линия постоянно е заета.
0
Te-efonn-ta --niy- --st-yan-o-------t-.
T__________ l_____ p_________ y_ z_____
T-l-f-n-a-a l-n-y- p-s-o-a-n- y- z-e-a-
---------------------------------------
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
สายไม่ว่างตลอดเวลา
Телефонната линия постоянно е заета.
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
คุณต่อเบอร์อะไร?
Ко---ом-- из-ра-т-?
К__ н____ и________
К-й н-м-р и-б-а-т-?
-------------------
Кой номер избрахте?
0
K---nom-- izb--k--e?
K__ n____ i_________
K-y n-m-r i-b-a-h-e-
--------------------
Koy nomer izbrakhte?
คุณต่อเบอร์อะไร?
Кой номер избрахте?
Koy nomer izbrakhte?
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
П-р-о--р---а-д- -з-е---е нул-!
П____ т_____ д_ и_______ н____
П-р-о т-я-в- д- и-б-р-т- н-л-!
------------------------------
Първо трябва да изберете нула!
0
Pyrv---rya-v--d---z--r-te n---!
P____ t______ d_ i_______ n____
P-r-o t-y-b-a d- i-b-r-t- n-l-!
-------------------------------
Pyrvo tryabva da izberete nula!
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
Първо трябва да изберете нула!
Pyrvo tryabva da izberete nula!