| ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
أ----و--قر- -ك-ب--ر--؟
___ ه_ أ___ م___ ب____
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟
-----------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
ayn--hu-a--ab -akt---b--i-?
a___ h_ a____ m_____ b_____
a-n- h- a-r-b m-k-a- b-r-d-
---------------------------
ayna hu aqrab maktab barid?
|
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
ayna hu aqrab maktab barid?
|
| ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? |
ه--ا-مسافة ب-يدة إلى ---- -كت------؟
__ ا______ ب____ إ__ أ___ م___ ب____
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟
-------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
ha- -lm---f-- b--i-a----iil-- -qrab m-kta- -a-i-?
h__ a________ b________ i____ a____ m_____ b_____
h-l a-m-s-f-t b-e-d-t-n i-l-a a-r-b m-k-a- b-r-d-
-------------------------------------------------
hal almasafat baeidatan iilaa aqrab maktab barid?
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hal almasafat baeidatan iilaa aqrab maktab barid?
|
| ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
-ي--هو----ب-ص-دوق-ب---؟
___ ه_ أ___ ص____ ب____
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟
------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
a-na ----qra- ---d-q bar-d?
a___ h_ a____ s_____ b_____
a-n- h- a-r-b s-n-u- b-r-d-
---------------------------
ayna hu aqrab sunduq barid?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
ayna hu aqrab sunduq barid?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง |
---ا- -ل--ب-- الطوا-ع-ال----ية.
_____ إ__ ب__ ا______ ا________
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.
--------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية.
0
a---j ii----b-ed al-awa----a--a-bar---.
a____ i____ b___ a________ a___________
a-t-j i-l-a b-e- a-t-w-b-e a-b-r-a-i-t-
---------------------------------------
ahtaj iilaa baed altawabie albarbariat.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية.
ahtaj iilaa baed altawabie albarbariat.
|
| สำหรับการ์ด และจดหมาย |
لبطاقة--ر-ا-ة.
______ و______
-ب-ا-ة و-س-ل-.
---------------
لبطاقة ورسالة.
0
li-itata- war--a--t.
l________ w_________
l-b-t-t-t w-r-s-l-t-
--------------------
libitatat warisalat.
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย
لبطاقة ورسالة.
libitatat warisalat.
|
| ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? |
كم -ك--ة ا--------ى-أ-ر---؟
ك_ ت____ ا_____ إ__ أ______
ك- ت-ل-ة ا-ب-ي- إ-ى أ-ر-ك-؟
---------------------------
كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟
0
kam tu-l--a--a------d-iil-----rik-?
k__ t_______ a_______ i____ a______
k-m t-k-i-a- a-b-r-y- i-l-a a-r-k-?
-----------------------------------
kam tuklifat albariyd iilaa amrika?
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟
kam tuklifat albariyd iilaa amrika?
|
| พัสดุหนักเท่าไร? |
-م--ز- --ط--؟
__ ي__ ا_____
-م ي-ن ا-ط-د-
--------------
كم يزن الطرد؟
0
kam -azi---l-t--d?
k__ y____ a_______
k-m y-z-n a-t-a-d-
------------------
kam yazin alttard?
|
พัสดุหนักเท่าไร?
كم يزن الطرد؟
kam yazin alttard?
|
| ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? |
هل--مك----إر-----بالب-يد -ل---؟
ه_ ي_____ إ_____ ب______ ا_____
ه- ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
h-l-yu-kinu-------alu--b-----ri- al-aw-?
h__ y________ i_______ b________ a______
h-l y-m-i-u-i i-r-a-u- b-a-b-r-d a-j-w-?
----------------------------------------
hal yumkinuni iirsaluh bialbarid aljawi?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
hal yumkinuni iirsaluh bialbarid aljawi?
|
| ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? |
ك-----ال--ت --تغ-ق --و-و-؟
ك_ م_ ا____ ي_____ ل______
ك- م- ا-و-ت ي-ت-ر- ل-و-و-؟
--------------------------
كم من الوقت يستغرق للوصول؟
0
k---m-------qt---s---h------------?
k__ m__ a_____ y_________ l________
k-m m-n a-w-q- y-s-a-h-i- l-l-u-u-?
-----------------------------------
kam min alwaqt yastaghriq lilhusul?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
كم من الوقت يستغرق للوصول؟
kam min alwaqt yastaghriq lilhusul?
|
| ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? |
أين-يمك-----جر-ء---المات-ه-ت---؟
أ__ ي_____ إ____ م______ ه______
أ-ن ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-م-ت ه-ت-ي-؟
--------------------------------
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟
0
a--a -um--n--i-i--------lam----ati-ia?
a___ y________ i___ m________ h_______
a-n- y-m-i-u-i i-r- m-k-l-m-t h-t-f-a-
--------------------------------------
ayna yumkinuni ijra mukalamat hatifia?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟
ayna yumkinuni ijra mukalamat hatifia?
|
| ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
أ-ن------ك-ك ----؟
أ__ أ___ ك__ ه____
أ-ن أ-ر- ك-ك ه-ت-؟
------------------
أين أقرب كشك هاتف؟
0
a-na-aqra---ush--h-t-f?
a___ a____ k____ h_____
a-n- a-r-b k-s-k h-t-f-
-----------------------
ayna aqrab kushk hatif?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
أين أقرب كشك هاتف؟
ayna aqrab kushk hatif?
|
| คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
ه--لديك -ط-ق-ت -ات-؟
ه_ ل___ ب_____ ه____
ه- ل-ي- ب-ا-ا- ه-ت-؟
--------------------
هل لديك بطاقات هاتف؟
0
h-- la---k-bit--a- h---f?
h__ l_____ b______ h_____
h-l l-d-y- b-t-q-t h-t-f-
-------------------------
hal ladayk bitaqat hatif?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
هل لديك بطاقات هاتف؟
hal ladayk bitaqat hatif?
|
| คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
هل --يك --ي-----ا--؟
__ ل___ د___ ا______
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟
---------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
h-l-l--ayk d--il--lh-t-f?
h__ l_____ d____ a_______
h-l l-d-y- d-l-l a-h-t-f-
-------------------------
hal ladayk dalil alhatif?
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
هل لديك دليل الهاتف؟
hal ladayk dalil alhatif?
|
| คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? |
-- -عر--ر-- -لهاتف --نمسا؟
__ ت___ ر__ ا_____ ل______
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟
---------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
h-l--a-r-f rum---lh---- li-n---?
h__ t_____ r___ a______ l_______
h-l t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-m-a-
--------------------------------
hal taerif rumz alhatif lilnmsa?
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hal taerif rumz alhatif lilnmsa?
|
| รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ |
ل-ظة وا-د-، ---- ---أ--أ-ح-ق.
ل___ و_____ ا___ ل_ أ_ أ_____
ل-ظ- و-ح-ة- ا-م- ل- أ- أ-ح-ق-
-----------------------------
لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق.
0
la-z---w-hi--t, -ism-h -- an-a-ah-q.
l_____ w_______ a_____ l_ a_ a______
l-h-a- w-h-d-t- a-s-a- l- a- a-a-q-.
------------------------------------
lahzat wahidat, aismah li an atahqq.
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق.
lahzat wahidat, aismah li an atahqq.
|
| สายไม่ว่างตลอดเวลา |
ا--ط م--و--دائ-اً.
ا___ م____ د_____
ا-خ- م-غ-ل د-ئ-ا-.
------------------
الخط مشغول دائماً.
0
alkhat-m---ghul-d--m--a.
a_____ m_______ d_______
a-k-a- m-s-g-u- d-y-a-a-
------------------------
alkhat mashghul daymana.
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา
الخط مشغول دائماً.
alkhat mashghul daymana.
|
| คุณต่อเบอร์อะไร? |
ما-هو--ل--- ال-- طل---؟
م_ ه_ ا____ ا___ ط_____
م- ه- ا-ر-م ا-ذ- ط-ب-ه-
-----------------------
ما هو الرقم الذي طلبته؟
0
ma -u--l-a----l--y-t--abt--?
m_ h_ a_____ a____ t________
m- h- a-r-q- a-d-y t-l-b-a-?
----------------------------
ma hu alraqm aldhy talabtah?
|
คุณต่อเบอร์อะไร?
ما هو الرقم الذي طلبته؟
ma hu alraqm aldhy talabtah?
|
| คุณต้องกดศูนย์ก่อน |
يج-----ك -ح-ي------ر -ولاً!
ي__ ع___ ت____ ا____ أ____
ي-ب ع-ي- ت-د-د ا-ص-ر أ-ل-ً-
---------------------------
يجب عليك تحديد الصفر أولاً!
0
y----u e-lay- -a---- a--i-- -wla-n!
y_____ e_____ t_____ a_____ a______
y-j-b- e-l-y- t-h-i- a-s-f- a-l-a-!
-----------------------------------
yajibu ealayk tahdid alsifr awlaan!
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
يجب عليك تحديد الصفر أولاً!
yajibu ealayk tahdid alsifr awlaan!
|