| ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
----ه- أ--- مكت- --ي-؟
___ ه_ أ___ م___ ب____
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟
-----------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
ayn- hu a---b--ak-ab b---d?
a___ h_ a____ m_____ b_____
a-n- h- a-r-b m-k-a- b-r-d-
---------------------------
ayna hu aqrab maktab barid?
|
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
ayna hu aqrab maktab barid?
|
| ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? |
-ل --مس-فة --يدة --ى أ-رب --ت--ب--د؟
__ ا______ ب____ إ__ أ___ م___ ب____
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟
-------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
hal a-m--a-a---aei-atan --la- a-r-- m--t-- bar-d?
h__ a________ b________ i____ a____ m_____ b_____
h-l a-m-s-f-t b-e-d-t-n i-l-a a-r-b m-k-a- b-r-d-
-------------------------------------------------
hal almasafat baeidatan iilaa aqrab maktab barid?
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hal almasafat baeidatan iilaa aqrab maktab barid?
|
| ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
أ-ن هو أ--ب-ص-د-- -ريد؟
___ ه_ أ___ ص____ ب____
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟
------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
a-----u -q--b-su-d-- bar-d?
a___ h_ a____ s_____ b_____
a-n- h- a-r-b s-n-u- b-r-d-
---------------------------
ayna hu aqrab sunduq barid?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
ayna hu aqrab sunduq barid?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง |
أ-تا--إ-- بعض --ط-----الب---ي-.
_____ إ__ ب__ ا______ ا________
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.
--------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية.
0
a------i--a b-ed -ltaw-b-e--l----a-i--.
a____ i____ b___ a________ a___________
a-t-j i-l-a b-e- a-t-w-b-e a-b-r-a-i-t-
---------------------------------------
ahtaj iilaa baed altawabie albarbariat.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية.
ahtaj iilaa baed altawabie albarbariat.
|
| สำหรับการ์ด และจดหมาย |
--طاقة ورس-لة.
______ و______
-ب-ا-ة و-س-ل-.
---------------
لبطاقة ورسالة.
0
l-bit-ta- w-r-s-l--.
l________ w_________
l-b-t-t-t w-r-s-l-t-
--------------------
libitatat warisalat.
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย
لبطاقة ورسالة.
libitatat warisalat.
|
| ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? |
كم-ت-------بريد-إل--أم--كا؟
ك_ ت____ ا_____ إ__ أ______
ك- ت-ل-ة ا-ب-ي- إ-ى أ-ر-ك-؟
---------------------------
كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟
0
k-m--u-li-a- a--ari-- --la- a-ri--?
k__ t_______ a_______ i____ a______
k-m t-k-i-a- a-b-r-y- i-l-a a-r-k-?
-----------------------------------
kam tuklifat albariyd iilaa amrika?
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟
kam tuklifat albariyd iilaa amrika?
|
| พัสดุหนักเท่าไร? |
كم---- --طرد؟
__ ي__ ا_____
-م ي-ن ا-ط-د-
--------------
كم يزن الطرد؟
0
k-- ---i- -ltt--d?
k__ y____ a_______
k-m y-z-n a-t-a-d-
------------------
kam yazin alttard?
|
พัสดุหนักเท่าไร?
كم يزن الطرد؟
kam yazin alttard?
|
| ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? |
ه--ي-كن-ي -رس-ل- با--ريد--ل-وي؟
ه_ ي_____ إ_____ ب______ ا_____
ه- ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
h-- ---kinu-i---r--l-- bia--ar-d a-----?
h__ y________ i_______ b________ a______
h-l y-m-i-u-i i-r-a-u- b-a-b-r-d a-j-w-?
----------------------------------------
hal yumkinuni iirsaluh bialbarid aljawi?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
hal yumkinuni iirsaluh bialbarid aljawi?
|
| ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? |
ك- من---وق--يس---- ----و-؟
ك_ م_ ا____ ي_____ ل______
ك- م- ا-و-ت ي-ت-ر- ل-و-و-؟
--------------------------
كم من الوقت يستغرق للوصول؟
0
ka- -i--a----t y-st-ghri- --lh--ul?
k__ m__ a_____ y_________ l________
k-m m-n a-w-q- y-s-a-h-i- l-l-u-u-?
-----------------------------------
kam min alwaqt yastaghriq lilhusul?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
كم من الوقت يستغرق للوصول؟
kam min alwaqt yastaghriq lilhusul?
|
| ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? |
أين---كنني------ -ك-لم---ه---ية؟
أ__ ي_____ إ____ م______ ه______
أ-ن ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-م-ت ه-ت-ي-؟
--------------------------------
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟
0
a----yu---nun--ij-a m--a---a- ----fi-?
a___ y________ i___ m________ h_______
a-n- y-m-i-u-i i-r- m-k-l-m-t h-t-f-a-
--------------------------------------
ayna yumkinuni ijra mukalamat hatifia?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟
ayna yumkinuni ijra mukalamat hatifia?
|
| ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
أين-أ-رب--ش--هاتف؟
أ__ أ___ ك__ ه____
أ-ن أ-ر- ك-ك ه-ت-؟
------------------
أين أقرب كشك هاتف؟
0
a-na aq--b----h--h-t-f?
a___ a____ k____ h_____
a-n- a-r-b k-s-k h-t-f-
-----------------------
ayna aqrab kushk hatif?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
أين أقرب كشك هاتف؟
ayna aqrab kushk hatif?
|
| คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
ه----يك-----ات-ها-ف؟
ه_ ل___ ب_____ ه____
ه- ل-ي- ب-ا-ا- ه-ت-؟
--------------------
هل لديك بطاقات هاتف؟
0
h-- l-d--k b---qa- hat--?
h__ l_____ b______ h_____
h-l l-d-y- b-t-q-t h-t-f-
-------------------------
hal ladayk bitaqat hatif?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
هل لديك بطاقات هاتف؟
hal ladayk bitaqat hatif?
|
| คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
ه--ل--ك --ي- ا---تف؟
__ ل___ د___ ا______
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟
---------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
hal----ayk--al-- -lha-if?
h__ l_____ d____ a_______
h-l l-d-y- d-l-l a-h-t-f-
-------------------------
hal ladayk dalil alhatif?
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
هل لديك دليل الهاتف؟
hal ladayk dalil alhatif?
|
| คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? |
-ل-تعرف ر-ز-الها-- ل-ن-س-؟
__ ت___ ر__ ا_____ ل______
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟
---------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
h-- -a-rif------a---t-- l---msa?
h__ t_____ r___ a______ l_______
h-l t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-m-a-
--------------------------------
hal taerif rumz alhatif lilnmsa?
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hal taerif rumz alhatif lilnmsa?
|
| รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ |
ل----وا---،----ح-ل---ن--تح--.
ل___ و_____ ا___ ل_ أ_ أ_____
ل-ظ- و-ح-ة- ا-م- ل- أ- أ-ح-ق-
-----------------------------
لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق.
0
l-hzat w-hi---- a--ma-----an---a-q-.
l_____ w_______ a_____ l_ a_ a______
l-h-a- w-h-d-t- a-s-a- l- a- a-a-q-.
------------------------------------
lahzat wahidat, aismah li an atahqq.
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق.
lahzat wahidat, aismah li an atahqq.
|
| สายไม่ว่างตลอดเวลา |
ا--ط-م--ول -ا-م-ً.
ا___ م____ د_____
ا-خ- م-غ-ل د-ئ-ا-.
------------------
الخط مشغول دائماً.
0
a----t m-s---ul-d--m---.
a_____ m_______ d_______
a-k-a- m-s-g-u- d-y-a-a-
------------------------
alkhat mashghul daymana.
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา
الخط مشغول دائماً.
alkhat mashghul daymana.
|
| คุณต่อเบอร์อะไร? |
ما ه----ر-- ال-- طل--ه؟
م_ ه_ ا____ ا___ ط_____
م- ه- ا-ر-م ا-ذ- ط-ب-ه-
-----------------------
ما هو الرقم الذي طلبته؟
0
ma-hu--lr-q---l-hy--a--b-ah?
m_ h_ a_____ a____ t________
m- h- a-r-q- a-d-y t-l-b-a-?
----------------------------
ma hu alraqm aldhy talabtah?
|
คุณต่อเบอร์อะไร?
ما هو الرقم الذي طلبته؟
ma hu alraqm aldhy talabtah?
|
| คุณต้องกดศูนย์ก่อน |
يجب---يك --د-د الصف- أ-ل-ً!
ي__ ع___ ت____ ا____ أ____
ي-ب ع-ي- ت-د-د ا-ص-ر أ-ل-ً-
---------------------------
يجب عليك تحديد الصفر أولاً!
0
yajibu --la-k -a------lsif---w--an!
y_____ e_____ t_____ a_____ a______
y-j-b- e-l-y- t-h-i- a-s-f- a-l-a-!
-----------------------------------
yajibu ealayk tahdid alsifr awlaan!
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
يجب عليك تحديد الصفر أولاً!
yajibu ealayk tahdid alsifr awlaan!
|