ስለምንታይ ዘይትመጹ?
П--е---В- не-------е?
П_____ В_ н_ п_______
П-ч-м- В- н- п-и-ё-е-
---------------------
Почему Вы не придёте?
0
P-c-em- Vy--e p--d-te?
P______ V_ n_ p_______
P-c-e-u V- n- p-i-ë-e-
----------------------
Pochemu Vy ne pridëte?
ስለምንታይ ዘይትመጹ?
Почему Вы не придёте?
Pochemu Vy ne pridëte?
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
П-г--а -че----лоха-.
П_____ о____ п______
П-г-д- о-е-ь п-о-а-.
--------------------
Погода очень плохая.
0
P----a --h-nʹ --o--a-a.
P_____ o_____ p________
P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-.
-----------------------
Pogoda ochenʹ plokhaya.
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
Погода очень плохая.
Pogoda ochenʹ plokhaya.
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
Я ---при--,-п-том--ч-о -ог--- ----я -л-х-я.
Я н_ п_____ п_____ ч__ п_____ т____ п______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о п-г-д- т-к-я п-о-а-.
-------------------------------------------
Я не приду, потому что погода такая плохая.
0
Y- n- ---d----oto-- ch------oda---k--a pl-k--ya.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-.
------------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
Я не приду, потому что погода такая плохая.
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
По---- он--е прид--?
П_____ о_ н_ п______
П-ч-м- о- н- п-и-ё-?
--------------------
Почему он не придёт?
0
P---emu-o---- p-id-t?
P______ o_ n_ p______
P-c-e-u o- n- p-i-ë-?
---------------------
Pochemu on ne pridët?
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
Почему он не придёт?
Pochemu on ne pridët?
ንሱ ኣይተዓደመን ።
Он не--ри-----н.
О_ н_ п_________
О- н- п-и-л-ш-н-
----------------
Он не приглашён.
0
O---- p-i--ashë-.
O_ n_ p__________
O- n- p-i-l-s-ë-.
-----------------
On ne priglashën.
ንሱ ኣይተዓደመን ።
Он не приглашён.
On ne priglashën.
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
Он -е п---ёт, по-о-- --о-он н- -----а--н.
О_ н_ п______ п_____ ч__ о_ н_ п_________
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о о- н- п-и-л-ш-н-
-----------------------------------------
Он не придёт, потому что он не приглашён.
0
On-ne p-id--, -o--mu ch-- -n n---rigl---ën.
O_ n_ p______ p_____ c___ o_ n_ p__________
O- n- p-i-ë-, p-t-m- c-t- o- n- p-i-l-s-ë-.
-------------------------------------------
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
Он не придёт, потому что он не приглашён.
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
П--ем- т--н--прид-ш-?
П_____ т_ н_ п_______
П-ч-м- т- н- п-и-ё-ь-
---------------------
Почему ты не придёшь?
0
P--hemu-ty--- -r-dë---?
P______ t_ n_ p________
P-c-e-u t- n- p-i-ë-h-?
-----------------------
Pochemu ty ne pridëshʹ?
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
Почему ты не придёшь?
Pochemu ty ne pridëshʹ?
ኣነ ግዜ የብለይን።
У-м--- не- --е----.
У м___ н__ в_______
У м-н- н-т в-е-е-и-
-------------------
У меня нет времени.
0
U--en---n-t-v--men-.
U m____ n__ v_______
U m-n-a n-t v-e-e-i-
--------------------
U menya net vremeni.
ኣነ ግዜ የብለይን።
У меня нет времени.
U menya net vremeni.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
Я -е-пр-д---п-т-му -то - --ня--е---рем---.
Я н_ п_____ п_____ ч__ у м___ н__ в_______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о у м-н- н-т в-е-е-и-
------------------------------------------
Я не приду, потому что у меня нет времени.
0
Y- ne ----u--poto-u c--o----e-y----- vrem--i.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ u m____ n__ v_______
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- u m-n-a n-t v-e-e-i-
---------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
Я не приду, потому что у меня нет времени.
Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
Почему -ы не-о---н-шься?
П_____ т_ н_ о__________
П-ч-м- т- н- о-т-н-ш-с-?
------------------------
Почему ты не останешься?
0
P-ch-m---y n--o--a---h---a?
P______ t_ n_ o____________
P-c-e-u t- n- o-t-n-s-ʹ-y-?
---------------------------
Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
Почему ты не останешься?
Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
Я-е-ё---л--- / дол-на-раб----ь.
Я е__ д_____ / д_____ р________
Я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
-------------------------------
Я ещё должен / должна работать.
0
Ya--esh-h--d---h-n --dolzhn- --bo---ʹ.
Y_ y______ d______ / d______ r________
Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-.
--------------------------------------
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
Я ещё должен / должна работать.
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
Я-н--о------, п-т--у-что-я-е-ё------н - -ол-н---а-о-а--.
Я н_ о_______ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ р________
Я н- о-т-ю-ь- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
--------------------------------------------------------
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
0
Ya ne---tayusʹ, --------h-o-y- y-s---ë-dolzh-n-/--ol-hna ---o-a-ʹ.
Y_ n_ o________ p_____ c___ y_ y______ d______ / d______ r________
Y- n- o-t-y-s-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
По-е-- ---у-- у-о-и-е?
П_____ В_ у__ у_______
П-ч-м- В- у-е у-о-и-е-
----------------------
Почему Вы уже уходите?
0
P-ch--u-Vy u--- -kh--i--?
P______ V_ u___ u________
P-c-e-u V- u-h- u-h-d-t-?
-------------------------
Pochemu Vy uzhe ukhodite?
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
Почему Вы уже уходите?
Pochemu Vy uzhe ukhodite?
ደኺመ ኣሎኹ።
Я -стал / ус--ла.
Я у____ / у______
Я у-т-л / у-т-л-.
-----------------
Я устал / устала.
0
Ya ustal /-ustal-.
Y_ u____ / u______
Y- u-t-l / u-t-l-.
------------------
Ya ustal / ustala.
ደኺመ ኣሎኹ።
Я устал / устала.
Ya ustal / ustala.
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
Я---ож-,---т--у--т- - --т-- / у-тал-.
Я у_____ п_____ ч__ я у____ / у______
Я у-о-у- п-т-м- ч-о я у-т-л / у-т-л-.
-------------------------------------
Я ухожу, потому что я устал / устала.
0
Y- -k---h-- -ot-mu--h-o--a--st-l / usta--.
Y_ u_______ p_____ c___ y_ u____ / u______
Y- u-h-z-u- p-t-m- c-t- y- u-t-l / u-t-l-.
------------------------------------------
Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
Я ухожу, потому что я устал / устала.
Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
Поче-у-вы---- --з--ете?
П_____ в_ у__ у________
П-ч-м- в- у-е у-з-а-т-?
-----------------------
Почему вы уже уезжаете?
0
P-c-e-- v- u-he -y--zh-y-te?
P______ v_ u___ u___________
P-c-e-u v- u-h- u-e-z-a-e-e-
----------------------------
Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
Почему вы уже уезжаете?
Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
Уже п-зд--.
У__ п______
У-е п-з-н-.
-----------
Уже поздно.
0
Uz-----zd-o.
U___ p______
U-h- p-z-n-.
------------
Uzhe pozdno.
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
Уже поздно.
Uzhe pozdno.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
Я уе-ж-ю---о-о---чт--у-е--оз-н-.
Я у______ п_____ ч__ у__ п______
Я у-з-а-, п-т-м- ч-о у-е п-з-н-.
--------------------------------
Я уезжаю, потому что уже поздно.
0
Y- uy----a-u---ot--- -----u--e-p----o.
Y_ u_________ p_____ c___ u___ p______
Y- u-e-z-a-u- p-t-m- c-t- u-h- p-z-n-.
--------------------------------------
Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
Я уезжаю, потому что уже поздно.
Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.