ስለምንታይ ዘይትመጹ?
П---м- В---е-п--дё--?
П_____ В_ н_ п_______
П-ч-м- В- н- п-и-ё-е-
---------------------
Почему Вы не придёте?
0
Poch--u V- n- pr---t-?
P______ V_ n_ p_______
P-c-e-u V- n- p-i-ë-e-
----------------------
Pochemu Vy ne pridëte?
ስለምንታይ ዘይትመጹ?
Почему Вы не придёте?
Pochemu Vy ne pridëte?
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
П---д- --ен- пл-хая.
П_____ о____ п______
П-г-д- о-е-ь п-о-а-.
--------------------
Погода очень плохая.
0
P-g-da-oche---pl---a-a.
P_____ o_____ p________
P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-.
-----------------------
Pogoda ochenʹ plokhaya.
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
Погода очень плохая.
Pogoda ochenʹ plokhaya.
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
Я-н---ри--,--от-му--т-------- так-- -ло-а-.
Я н_ п_____ п_____ ч__ п_____ т____ п______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о п-г-д- т-к-я п-о-а-.
-------------------------------------------
Я не приду, потому что погода такая плохая.
0
Ya-n--p--d-, ---om--cht- -og--- t--aya--l--haya.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-.
------------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
Я не приду, потому что погода такая плохая.
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
П--е-у о- не п--д--?
П_____ о_ н_ п______
П-ч-м- о- н- п-и-ё-?
--------------------
Почему он не придёт?
0
P--h-----n-n- ------?
P______ o_ n_ p______
P-c-e-u o- n- p-i-ë-?
---------------------
Pochemu on ne pridët?
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
Почему он не придёт?
Pochemu on ne pridët?
ንሱ ኣይተዓደመን ።
О--н--приг----н.
О_ н_ п_________
О- н- п-и-л-ш-н-
----------------
Он не приглашён.
0
O---e ------s-ën.
O_ n_ p__________
O- n- p-i-l-s-ë-.
-----------------
On ne priglashën.
ንሱ ኣይተዓደመን ።
Он не приглашён.
On ne priglashën.
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
О- н- --и-ёт,-п---му ч-- -------ри----ён.
О_ н_ п______ п_____ ч__ о_ н_ п_________
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о о- н- п-и-л-ш-н-
-----------------------------------------
Он не придёт, потому что он не приглашён.
0
O---e-p----t, -o---- c--o on -e-pr--l---ën.
O_ n_ p______ p_____ c___ o_ n_ p__________
O- n- p-i-ë-, p-t-m- c-t- o- n- p-i-l-s-ë-.
-------------------------------------------
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
Он не придёт, потому что он не приглашён.
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
П-че----- -е п---ёш-?
П_____ т_ н_ п_______
П-ч-м- т- н- п-и-ё-ь-
---------------------
Почему ты не придёшь?
0
Poc--mu -y-ne p--d-s--?
P______ t_ n_ p________
P-c-e-u t- n- p-i-ë-h-?
-----------------------
Pochemu ty ne pridëshʹ?
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
Почему ты не придёшь?
Pochemu ty ne pridëshʹ?
ኣነ ግዜ የብለይን።
У м--я нет-вре--н-.
У м___ н__ в_______
У м-н- н-т в-е-е-и-
-------------------
У меня нет времени.
0
U -e--- n-t vrem--i.
U m____ n__ v_______
U m-n-a n-t v-e-e-i-
--------------------
U menya net vremeni.
ኣነ ግዜ የብለይን።
У меня нет времени.
U menya net vremeni.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
Я-н---р--у,-п--ому-ч---- м-----е---р---ни.
Я н_ п_____ п_____ ч__ у м___ н__ в_______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о у м-н- н-т в-е-е-и-
------------------------------------------
Я не приду, потому что у меня нет времени.
0
Ya-----rid-- po---u -hto-- meny----t-vre-eni.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ u m____ n__ v_______
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- u m-n-a n-t v-e-e-i-
---------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
Я не приду, потому что у меня нет времени.
Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
П-че-у ты----остан-----?
П_____ т_ н_ о__________
П-ч-м- т- н- о-т-н-ш-с-?
------------------------
Почему ты не останешься?
0
P--hemu-t- -e--st-nesh--y-?
P______ t_ n_ o____________
P-c-e-u t- n- o-t-n-s-ʹ-y-?
---------------------------
Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
Почему ты не останешься?
Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
Я -щ- д-л--- / д--жн- ра-----ь.
Я е__ д_____ / д_____ р________
Я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
-------------------------------
Я ещё должен / должна работать.
0
Ya-yeshc-- ------n---d---hna -abo-a-ʹ.
Y_ y______ d______ / d______ r________
Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-.
--------------------------------------
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
Я ещё должен / должна работать.
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
Я н- ос-а-с---пот-м--что - е-ё---л-ен-/ -олжна-ра-ота--.
Я н_ о_______ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ р________
Я н- о-т-ю-ь- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
--------------------------------------------------------
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
0
Ya-n- -s-a-usʹ,-p-t--u--h-o-ya -e-hc-ë --lzhe--- d--z--- rab-ta-ʹ.
Y_ n_ o________ p_____ c___ y_ y______ d______ / d______ r________
Y- n- o-t-y-s-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
Почему-В--у-е-у-----е?
П_____ В_ у__ у_______
П-ч-м- В- у-е у-о-и-е-
----------------------
Почему Вы уже уходите?
0
Pochemu----u-h----ho---e?
P______ V_ u___ u________
P-c-e-u V- u-h- u-h-d-t-?
-------------------------
Pochemu Vy uzhe ukhodite?
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
Почему Вы уже уходите?
Pochemu Vy uzhe ukhodite?
ደኺመ ኣሎኹ።
Я у-------устала.
Я у____ / у______
Я у-т-л / у-т-л-.
-----------------
Я устал / устала.
0
Ya--sta- - --tal-.
Y_ u____ / u______
Y- u-t-l / u-t-l-.
------------------
Ya ustal / ustala.
ደኺመ ኣሎኹ።
Я устал / устала.
Ya ustal / ustala.
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
Я у-о-у, --том- ч-о - у---л-/-у-та-а.
Я у_____ п_____ ч__ я у____ / у______
Я у-о-у- п-т-м- ч-о я у-т-л / у-т-л-.
-------------------------------------
Я ухожу, потому что я устал / устала.
0
Ya-u-h-zh----ot------to-ya----a- /--s----.
Y_ u_______ p_____ c___ y_ u____ / u______
Y- u-h-z-u- p-t-m- c-t- y- u-t-l / u-t-l-.
------------------------------------------
Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
Я ухожу, потому что я устал / устала.
Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
П-ч----в- --е уезжае--?
П_____ в_ у__ у________
П-ч-м- в- у-е у-з-а-т-?
-----------------------
Почему вы уже уезжаете?
0
P-chemu -- -zhe -ye--hay---?
P______ v_ u___ u___________
P-c-e-u v- u-h- u-e-z-a-e-e-
----------------------------
Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
Почему вы уже уезжаете?
Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
У-е --з-н-.
У__ п______
У-е п-з-н-.
-----------
Уже поздно.
0
U-he-p-zd--.
U___ p______
U-h- p-z-n-.
------------
Uzhe pozdno.
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
Уже поздно.
Uzhe pozdno.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
Я--езж----п-тому чт- у-е-п--д--.
Я у______ п_____ ч__ у__ п______
Я у-з-а-, п-т-м- ч-о у-е п-з-н-.
--------------------------------
Я уезжаю, потому что уже поздно.
0
Y- -yezz--yu,-potomu -ht- u--e p--d--.
Y_ u_________ p_____ c___ u___ p______
Y- u-e-z-a-u- p-t-m- c-t- u-h- p-z-n-.
--------------------------------------
Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
Я уезжаю, потому что уже поздно.
Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.