ስለምንታይ ዘይትመጹ?
Почему--- н--п---ё--?
П_____ В_ н_ п_______
П-ч-м- В- н- п-и-ё-е-
---------------------
Почему Вы не придёте?
0
P-c---u-V---e----dëte?
P______ V_ n_ p_______
P-c-e-u V- n- p-i-ë-e-
----------------------
Pochemu Vy ne pridëte?
ስለምንታይ ዘይትመጹ?
Почему Вы не придёте?
Pochemu Vy ne pridëte?
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
П-год--о-ен- плоха-.
П_____ о____ п______
П-г-д- о-е-ь п-о-а-.
--------------------
Погода очень плохая.
0
P---da-o--en-----kh-ya.
P_____ o_____ p________
P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-.
-----------------------
Pogoda ochenʹ plokhaya.
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
Погода очень плохая.
Pogoda ochenʹ plokhaya.
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
Я--е ---д-- -от--у ч-о-п--о---т-к-- -ло---.
Я н_ п_____ п_____ ч__ п_____ т____ п______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о п-г-д- т-к-я п-о-а-.
-------------------------------------------
Я не приду, потому что погода такая плохая.
0
Y- n- p--du- -otomu-c--o-po-oda--akay------ha-a.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-.
------------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
Я не приду, потому что погода такая плохая.
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
П-чему ----е п--дё-?
П_____ о_ н_ п______
П-ч-м- о- н- п-и-ё-?
--------------------
Почему он не придёт?
0
P---e-- -n n----id-t?
P______ o_ n_ p______
P-c-e-u o- n- p-i-ë-?
---------------------
Pochemu on ne pridët?
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
Почему он не придёт?
Pochemu on ne pridët?
ንሱ ኣይተዓደመን ።
Он н--пр-------.
О_ н_ п_________
О- н- п-и-л-ш-н-
----------------
Он не приглашён.
0
On--e ----las--n.
O_ n_ p__________
O- n- p-i-l-s-ë-.
-----------------
On ne priglashën.
ንሱ ኣይተዓደመን ።
Он не приглашён.
On ne priglashën.
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
Он--е-пр--ёт, п-т--у-чт- -- -е п---л----.
О_ н_ п______ п_____ ч__ о_ н_ п_________
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о о- н- п-и-л-ш-н-
-----------------------------------------
Он не придёт, потому что он не приглашён.
0
On n- prid--,-p-t--- cht--on n- -r--------.
O_ n_ p______ p_____ c___ o_ n_ p__________
O- n- p-i-ë-, p-t-m- c-t- o- n- p-i-l-s-ë-.
-------------------------------------------
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
Он не придёт, потому что он не приглашён.
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
Почем- т--не-придёшь?
П_____ т_ н_ п_______
П-ч-м- т- н- п-и-ё-ь-
---------------------
Почему ты не придёшь?
0
P--h-mu ty--e---i---hʹ?
P______ t_ n_ p________
P-c-e-u t- n- p-i-ë-h-?
-----------------------
Pochemu ty ne pridëshʹ?
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
Почему ты не придёшь?
Pochemu ty ne pridëshʹ?
ኣነ ግዜ የብለይን።
У -ен----т -реме-и.
У м___ н__ в_______
У м-н- н-т в-е-е-и-
-------------------
У меня нет времени.
0
U me-y--net ---m-ni.
U m____ n__ v_______
U m-n-a n-t v-e-e-i-
--------------------
U menya net vremeni.
ኣነ ግዜ የብለይን።
У меня нет времени.
U menya net vremeni.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
Я ---п-ид-,-по-ому-ч-о у мен---ет вр-----.
Я н_ п_____ п_____ ч__ у м___ н__ в_______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о у м-н- н-т в-е-е-и-
------------------------------------------
Я не приду, потому что у меня нет времени.
0
Ya-n- --i-u--p-tom---hto u -e-y---et--rem-n-.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ u m____ n__ v_______
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- u m-n-a n-t v-e-e-i-
---------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
Я не приду, потому что у меня нет времени.
Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
П---му -ы--е--с-ане----?
П_____ т_ н_ о__________
П-ч-м- т- н- о-т-н-ш-с-?
------------------------
Почему ты не останешься?
0
Po--e-u -y--e --t---s-ʹ-ya?
P______ t_ n_ o____________
P-c-e-u t- n- o-t-n-s-ʹ-y-?
---------------------------
Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
Почему ты не останешься?
Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
Я --- -о--е--/-д-лж------от-ть.
Я е__ д_____ / д_____ р________
Я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
-------------------------------
Я ещё должен / должна работать.
0
Y- -es-c-- d-l--en---dol-h-a----otat-.
Y_ y______ d______ / d______ r________
Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-.
--------------------------------------
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
Я ещё должен / должна работать.
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
Я -- --т----- -о---- чт- я е-------ен --до--н- -а--т---.
Я н_ о_______ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ р________
Я н- о-т-ю-ь- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
--------------------------------------------------------
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
0
Ya n-----a--s-, -o-o-----t--ya---s-ch--d--zh-n ---olz--a r--o-a--.
Y_ n_ o________ p_____ c___ y_ y______ d______ / d______ r________
Y- n- o-t-y-s-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
Почем- Вы--ж--у----т-?
П_____ В_ у__ у_______
П-ч-м- В- у-е у-о-и-е-
----------------------
Почему Вы уже уходите?
0
Poc---u -y-uzhe uk-o-i-e?
P______ V_ u___ u________
P-c-e-u V- u-h- u-h-d-t-?
-------------------------
Pochemu Vy uzhe ukhodite?
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
Почему Вы уже уходите?
Pochemu Vy uzhe ukhodite?
ደኺመ ኣሎኹ።
Я-у--ал-/ -с-ала.
Я у____ / у______
Я у-т-л / у-т-л-.
-----------------
Я устал / устала.
0
Ya ---a- / -s--la.
Y_ u____ / u______
Y- u-t-l / u-t-l-.
------------------
Ya ustal / ustala.
ደኺመ ኣሎኹ።
Я устал / устала.
Ya ustal / ustala.
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
Я-ух---- п--о-у------ -с--л /-у---л-.
Я у_____ п_____ ч__ я у____ / у______
Я у-о-у- п-т-м- ч-о я у-т-л / у-т-л-.
-------------------------------------
Я ухожу, потому что я устал / устала.
0
Ya ---ozh-, ---om---h-o ya-us-al / ust---.
Y_ u_______ p_____ c___ y_ u____ / u______
Y- u-h-z-u- p-t-m- c-t- y- u-t-l / u-t-l-.
------------------------------------------
Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
Я ухожу, потому что я устал / устала.
Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
П-ч-му -ы уже уез----е?
П_____ в_ у__ у________
П-ч-м- в- у-е у-з-а-т-?
-----------------------
Почему вы уже уезжаете?
0
P-c--mu -- u-h- uyezz-ayet-?
P______ v_ u___ u___________
P-c-e-u v- u-h- u-e-z-a-e-e-
----------------------------
Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
Почему вы уже уезжаете?
Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
Уже п--дно.
У__ п______
У-е п-з-н-.
-----------
Уже поздно.
0
U-h--po-dno.
U___ p______
U-h- p-z-n-.
------------
Uzhe pozdno.
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
Уже поздно.
Uzhe pozdno.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
Я-уезж-ю- -от-м--ч-- -ж--позд-о.
Я у______ п_____ ч__ у__ п______
Я у-з-а-, п-т-м- ч-о у-е п-з-н-.
--------------------------------
Я уезжаю, потому что уже поздно.
0
Ya u---zhayu- p--omu--ht- ---- -o-dn-.
Y_ u_________ p_____ c___ u___ p______
Y- u-e-z-a-u- p-t-m- c-t- u-h- p-z-n-.
--------------------------------------
Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
Я уезжаю, потому что уже поздно.
Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.