ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና።
М--п----ні -ули по--т--кв-т-.
М_ п______ б___ п_____ к_____
М- п-в-н-і б-л- п-л-т- к-і-и-
-----------------------------
Ми повинні були полити квіти.
0
My-p--y-n--b--y-pol-ty -v---.
M_ p______ b___ p_____ k_____
M- p-v-n-i b-l- p-l-t- k-i-y-
-----------------------------
My povynni buly polyty kvity.
ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና።
Ми повинні були полити квіти.
My povynni buly polyty kvity.
ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና።
Ми-пови-н- бул- пр---а-и-ж-т-о.
М_ п______ б___ п_______ ж_____
М- п-в-н-і б-л- п-и-р-т- ж-т-о-
-------------------------------
Ми повинні були прибрати житло.
0
M--povy-ni----- p---ra-- z--tlo.
M_ p______ b___ p_______ z______
M- p-v-n-i b-l- p-y-r-t- z-y-l-.
--------------------------------
My povynni buly prybraty zhytlo.
ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና።
Ми повинні були прибрати житло.
My povynni buly prybraty zhytlo.
እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ) ክንሓጽቦ ኔሪና።
Ми---винні-бу-и---ми-- -о--д.
М_ п______ б___ в_____ п_____
М- п-в-н-і б-л- в-м-т- п-с-д-
-----------------------------
Ми повинні були вимити посуд.
0
M- -ovynn- ---y --m-t---osud.
M_ p______ b___ v_____ p_____
M- p-v-n-i b-l- v-m-t- p-s-d-
-----------------------------
My povynni buly vymyty posud.
እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ) ክንሓጽቦ ኔሪና።
Ми повинні були вимити посуд.
My povynni buly vymyty posud.
ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Чи-по--н-- ви--ул- о-л-ти-и -а---ок?
Ч_ п______ в_ б___ о_______ р_______
Ч- п-в-н-і в- б-л- о-л-т-т- р-х-н-к-
------------------------------------
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
0
C-- p-vyn---v---u-y --lat--- ---h--o-?
C__ p______ v_ b___ o_______ r________
C-y p-v-n-i v- b-l- o-l-t-t- r-k-u-o-?
--------------------------------------
Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Ч--п-в-----ви бу-и-----ати-и-за вхід?
Ч_ п______ в_ б___ з________ з_ в____
Ч- п-в-н-і в- б-л- з-п-а-и-и з- в-і-?
-------------------------------------
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
0
Ch----v-nn- ---b-ly-z-p---y-y--a--khid?
C__ p______ v_ b___ z________ z_ v_____
C-y p-v-n-i v- b-l- z-p-a-y-y z- v-h-d-
---------------------------------------
Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Ч-------н- -и -ул- сп-----и ш-р--?
Ч_ п______ в_ б___ с_______ ш_____
Ч- п-в-н-і в- б-л- с-л-т-т- ш-р-ф-
----------------------------------
Чи повинні ви були сплатити штраф?
0
C---pov-n-i -y -uly----a-y-y---t--f?
C__ p______ v_ b___ s_______ s______
C-y p-v-n-i v- b-l- s-l-t-t- s-t-a-?
------------------------------------
Chy povynni vy buly splatyty shtraf?
ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Чи повинні ви були сплатити штраф?
Chy povynni vy buly splatyty shtraf?
መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ?
Х-- -овин-н б----о-------ся?
Х__ п______ б__ п___________
Х-о п-в-н-н б-в п-п-о-а-и-я-
----------------------------
Хто повинен був попрощатися?
0
Kh-o--ov---- --- -o--o-h-h-tysya?
K___ p______ b__ p_______________
K-t- p-v-n-n b-v p-p-o-h-h-t-s-a-
---------------------------------
Khto povynen buv poproshchatysya?
መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ?
Хто повинен був попрощатися?
Khto povynen buv poproshchatysya?
መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ?
Х-о повин-- --- --- -ан- до-ому?
Х__ п______ б__ й__ р___ д______
Х-о п-в-н-н б-в й-и р-н- д-д-м-?
--------------------------------
Хто повинен був йти рано додому?
0
Kht--p-v--e- --v--̆-- r-n- --d-mu?
K___ p______ b__ y̆__ r___ d______
K-t- p-v-n-n b-v y-t- r-n- d-d-m-?
----------------------------------
Khto povynen buv y̆ty rano dodomu?
መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ?
Хто повинен був йти рано додому?
Khto povynen buv y̆ty rano dodomu?
መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ?
Х-о по---ен-був ---т---о---ом?
Х__ п______ б__ ї____ п_______
Х-о п-в-н-н б-в ї-а-и п-ї-д-м-
------------------------------
Хто повинен був їхати поїздом?
0
Kh-o--ovyne- -u- ï-h-ty----̈z-o-?
K___ p______ b__ ï_____ p_______
K-t- p-v-n-n b-v i-k-a-y p-i-z-o-?
----------------------------------
Khto povynen buv ïkhaty poïzdom?
መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ?
Хто повинен був їхати поїздом?
Khto povynen buv ïkhaty poïzdom?
ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና።
Ми не----і-- за---итис- н--овг-.
М_ н_ х_____ з_________ н_______
М- н- х-т-л- з-л-ш-т-с- н-д-в-о-
--------------------------------
Ми не хотіли залишитися надовго.
0
My-ne-k-o-ily-za-ys-y-ys-a n--o---.
M_ n_ k______ z___________ n_______
M- n- k-o-i-y z-l-s-y-y-y- n-d-v-o-
-----------------------------------
My ne khotily zalyshytysya nadovho.
ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና።
Ми не хотіли залишитися надовго.
My ne khotily zalyshytysya nadovho.
ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና።
Ми -е х--іли--ічог--пи-и.
М_ н_ х_____ н_____ п____
М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-.
-------------------------
Ми не хотіли нічого пити.
0
My ne kho---y--ic------yty.
M_ n_ k______ n______ p____
M- n- k-o-i-y n-c-o-o p-t-.
---------------------------
My ne khotily nichoho pyty.
ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና።
Ми не хотіли нічого пити.
My ne khotily nichoho pyty.
ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና።
Ми--- ----ли ------т-.
М_ н_ х_____ з________
М- н- х-т-л- з-в-ж-т-.
----------------------
Ми не хотіли заважати.
0
M- ne-k--t-ly-za---h-ty.
M_ n_ k______ z_________
M- n- k-o-i-y z-v-z-a-y-
------------------------
My ne khotily zavazhaty.
ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና።
Ми не хотіли заважати.
My ne khotily zavazhaty.
ክደውል ደልየ ኔረ።
Я хо--в --х-т-л---іль-и-щ- за-----онув-ти.
Я х____ / х_____ т_____ щ_ з______________
Я х-т-в / х-т-л- т-л-к- щ- з-т-л-ф-н-в-т-.
------------------------------------------
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
0
Y- -h-ti--/-k-o-il--ti--ky ---h- z-t-l----u-a-y.
Y_ k_____ / k______ t_____ s____ z______________
Y- k-o-i- / k-o-i-a t-l-k- s-c-o z-t-l-f-n-v-t-.
------------------------------------------------
YA khotiv / khotila tilʹky shcho zatelefonuvaty.
ክደውል ደልየ ኔረ።
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
YA khotiv / khotila tilʹky shcho zatelefonuvaty.
ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ።
Я--от---/--о-іла -ам-в-----аксі.
Я х____ / х_____ з_______ т_____
Я х-т-в / х-т-л- з-м-в-т- т-к-і-
--------------------------------
Я хотів / хотіла замовити таксі.
0
YA kho-i--/ -h-t--- z--o-yt- ---si.
Y_ k_____ / k______ z_______ t_____
Y- k-o-i- / k-o-i-a z-m-v-t- t-k-i-
-----------------------------------
YA khotiv / khotila zamovyty taksi.
ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ።
Я хотів / хотіла замовити таксі.
YA khotiv / khotila zamovyty taksi.
ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ።
Я-х--ів-/ х-т--- ї---- -о-о--.
Я х____ / х_____ ї____ д______
Я х-т-в / х-т-л- ї-а-и д-д-м-.
------------------------------
Я хотів / хотіла їхати додому.
0
YA---otiv - -h----- -̈---t- --d--u.
Y_ k_____ / k______ ï_____ d______
Y- k-o-i- / k-o-i-a i-k-a-y d-d-m-.
-----------------------------------
YA khotiv / khotila ïkhaty dodomu.
ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ።
Я хотів / хотіла їхати додому.
YA khotiv / khotila ïkhaty dodomu.
ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ።
Я-д-мав /-ду-ала,-щ---и --тів зат-----нув--и -во---др----і.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ с____ д_______
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- с-о-й д-у-и-і-
-----------------------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
0
YA -u--v-/ du-al-, s-ch- -y k---i---a----fon--a-- sv-ïy- -ruzhyn-.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_____________ s____ d________
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- s-o-̈-̆ d-u-h-n-.
-------------------------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty svoïy̆ druzhyni.
ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ።
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty svoïy̆ druzhyni.
ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን) ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Я-д-м---/--у-ала- щ--ти -о--в-зателе-о-у--т- у---ві----е-б-ро.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ у д________ б____
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- у д-в-д-о-е б-р-.
--------------------------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
0
YA-du-av---d---l-, --cho -y---o-iv -a---efo----t--- dov-dkov----ur-.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_____________ u d________ b_____
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- u d-v-d-o-e b-u-o-
--------------------------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty u dovidkove byuro.
ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን) ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty u dovidkove byuro.
ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Я ду--в---д-ма-а- ----и -о-ів-з-----т--п-ц-.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_______ п____
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-м-в-т- п-ц-.
--------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
0
Y- d--a----d----a---hch- ty kh--i--za-ov-t----t-u.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_______ p_____
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-m-v-t- p-t-u-
--------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zamovyty pitsu.
ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zamovyty pitsu.