| ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና። |
М- должн- б--и------ь --е-ы.
М_ д_____ б___ п_____ ц_____
М- д-л-н- б-л- п-л-т- ц-е-ы-
----------------------------
Мы должны были полить цветы.
0
My-d-lzh-- -y-- p--i-ʹ t--e-y.
M_ d______ b___ p_____ t______
M- d-l-h-y b-l- p-l-t- t-v-t-.
------------------------------
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና።
Мы должны были полить цветы.
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
| ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና። |
Мы---л--ы были--б-а-ь ква----у.
М_ д_____ б___ у_____ к________
М- д-л-н- б-л- у-р-т- к-а-т-р-.
-------------------------------
Мы должны были убрать квартиру.
0
M- -olz--- byl---b--t--kva-t-r-.
M_ d______ b___ u_____ k________
M- d-l-h-y b-l- u-r-t- k-a-t-r-.
--------------------------------
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና።
Мы должны были убрать квартиру.
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
| እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ) ክንሓጽቦ ኔሪና። |
М- долж---б-л--п-мы-- п-суд-.
М_ д_____ б___ п_____ п______
М- д-л-н- б-л- п-м-т- п-с-д-.
-----------------------------
Мы должны были помыть посуду.
0
My--ol-h-y---li pom-tʹ--o-udu.
M_ d______ b___ p_____ p______
M- d-l-h-y b-l- p-m-t- p-s-d-.
------------------------------
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ) ክንሓጽቦ ኔሪና።
Мы должны были помыть посуду.
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
| ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
Вы-д---н- -ы------а---ь сч--?
В_ д_____ б___ о_______ с____
В- д-л-н- б-л- о-л-т-т- с-ё-?
-----------------------------
Вы должны были оплатить счёт?
0
V- ---z-n- ---i--p---i-ʹ -c---?
V_ d______ b___ o_______ s_____
V- d-l-h-y b-l- o-l-t-t- s-h-t-
-------------------------------
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Вы должны были оплатить счёт?
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
| ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
В-м-пр---о-ь-з-плат-т- за вх-д?
В__ п_______ з________ з_ в____
В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь з- в-о-?
-------------------------------
Вам пришлось заплатить за вход?
0
V-m --i-hl--ʹ-za-l-ti-ʹ--a-v--od?
V__ p________ z________ z_ v_____
V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ z- v-h-d-
---------------------------------
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Вам пришлось заплатить за вход?
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
| ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
В-м---иш---ь --п---и-----р--?
В__ п_______ з________ ш_____
В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь ш-р-ф-
-----------------------------
Вам пришлось заплатить штраф?
0
Vam-p-i-h------a-latitʹ shtr--?
V__ p________ z________ s______
V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ s-t-a-?
-------------------------------
Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
|
ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Вам пришлось заплатить штраф?
Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
|
| መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ? |
Ком--при-лось -опрощ-т-с-?
К___ п_______ п___________
К-м- п-и-л-с- п-п-о-а-ь-я-
--------------------------
Кому пришлось попрощаться?
0
K----pri---osʹ p-p-o-hch---sy-?
K___ p________ p_______________
K-m- p-i-h-o-ʹ p-p-o-h-h-t-s-a-
-------------------------------
Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
|
መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ?
Кому пришлось попрощаться?
Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
|
| መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ? |
Ком- --ишло-- -ано-у-ти-д--ой?
К___ п_______ р___ у___ д_____
К-м- п-и-л-с- р-н- у-т- д-м-й-
------------------------------
Кому пришлось рано уйти домой?
0
Ko-u-pr-sh---ʹ-ran--uy-i-d----?
K___ p________ r___ u___ d_____
K-m- p-i-h-o-ʹ r-n- u-t- d-m-y-
-------------------------------
Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
|
መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ?
Кому пришлось рано уйти домой?
Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
|
| መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ? |
Кому-пр---о-ь ---т- -а -оез-?
К___ п_______ с____ н_ п_____
К-м- п-и-л-с- с-с-ь н- п-е-д-
-----------------------------
Кому пришлось сесть на поезд?
0
K-m- pr---lo---s-s-ʹ ---p-----?
K___ p________ s____ n_ p______
K-m- p-i-h-o-ʹ s-s-ʹ n- p-y-z-?
-------------------------------
Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
|
መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ?
Кому пришлось сесть на поезд?
Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
|
| ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና። |
Мы -е ---е-и---л-о ост--а-ься.
М_ н_ х_____ д____ о__________
М- н- х-т-л- д-л-о о-т-в-т-с-.
------------------------------
Мы не хотели долго оставаться.
0
My -- khote----o--- os-a--t-sya.
M_ n_ k______ d____ o___________
M- n- k-o-e-i d-l-o o-t-v-t-s-a-
--------------------------------
My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
|
ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና።
Мы не хотели долго оставаться.
My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
|
| ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና። |
М- -е----е----ич-го п--ь.
М_ н_ х_____ н_____ п____
М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-.
-------------------------
Мы не хотели ничего пить.
0
M--n------e-i ni-he-o-p-tʹ.
M_ n_ k______ n______ p____
M- n- k-o-e-i n-c-e-o p-t-.
---------------------------
My ne khoteli nichego pitʹ.
|
ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና።
Мы не хотели ничего пить.
My ne khoteli nichego pitʹ.
|
| ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና። |
Мы н--х-т-ли --спокои--.
М_ н_ х_____ б__________
М- н- х-т-л- б-с-о-о-т-.
------------------------
Мы не хотели беспокоить.
0
My -e--ho---i b-s-oko--ʹ.
M_ n_ k______ b__________
M- n- k-o-e-i b-s-o-o-t-.
-------------------------
My ne khoteli bespokoitʹ.
|
ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና።
Мы не хотели беспокоить.
My ne khoteli bespokoitʹ.
|
| ክደውል ደልየ ኔረ። |
Я хот---бы - хо--л-----п--в-ни--.
Я х____ б_ / х_____ б_ п_________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-з-о-и-ь-
---------------------------------
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
0
Y---hotel-b--/ kho--la by-p-zvon-t-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p_________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-z-o-i-ʹ-
------------------------------------
Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
|
ክደውል ደልየ ኔረ።
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
|
| ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ። |
Я-х-т---/ х--е-а------к-з--ь--акси.
Я х____ / х_____ б_ з_______ т_____
Я х-т-л / х-т-л- б- з-к-з-т- т-к-и-
-----------------------------------
Я хотел / хотела бы заказать такси.
0
Ya k----l-/-k--t-------z--a--tʹ t-k-i.
Y_ k_____ / k______ b_ z_______ t_____
Y- k-o-e- / k-o-e-a b- z-k-z-t- t-k-i-
--------------------------------------
Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
|
ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ።
Я хотел / хотела бы заказать такси.
Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
|
| ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ። |
Я-хоте--- х---ла бы поеха------ой.
Я х____ / х_____ б_ п______ д_____
Я х-т-л / х-т-л- б- п-е-а-ь д-м-й-
----------------------------------
Я хотел / хотела бы поехать домой.
0
Ya ---tel-/--h---la -y p-ye-hatʹ---m-y.
Y_ k_____ / k______ b_ p________ d_____
Y- k-o-e- / k-o-e-a b- p-y-k-a-ʹ d-m-y-
---------------------------------------
Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
|
ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ።
Я хотел / хотела бы поехать домой.
Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
|
| ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ። |
Я-д-м-----дум-ла- ты-х-тел-по----ить-св-е- ж---.
Я д____ / д______ т_ х____ п________ с____ ж____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь с-о-й ж-н-.
------------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
0
Y--d---l /--umala, --------l-----------sv-y-y-z----.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ p________ s_____ z_____
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ s-o-e- z-e-e-
----------------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
|
ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ።
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
|
| ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን) ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ። |
Я -ум---/-д--ала--ты-х---------о------ сп-авочн-е---ро.
Я д____ / д______ т_ х____ п________ в с_________ б____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь в с-р-в-ч-о- б-р-.
-------------------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
0
Ya--u-a--/ dum-la,--y kho----p-----i-ʹ-- s-ra-oc--------uro.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ p________ v s___________ b_____
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ v s-r-v-c-n-y- b-u-o-
------------------------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
|
ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን) ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
|
| ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ። |
Я-ду-ал-----м-ла- -ы х-те- зак-------и-цу.
Я д____ / д______ т_ х____ з_______ п_____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л з-к-з-т- п-ц-у-
------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
0
Ya---m-- /-du--la- t- --ot-------z-tʹ p-tstsu.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ z_______ p_______
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- z-k-z-t- p-t-t-u-
----------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.
|
ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.
|