ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና። |
М---олжны-б-ли-по---ь -в--ы.
М_ д_____ б___ п_____ ц_____
М- д-л-н- б-л- п-л-т- ц-е-ы-
----------------------------
Мы должны были полить цветы.
0
M---olz--- byl------------ety.
M_ d______ b___ p_____ t______
M- d-l-h-y b-l- p-l-t- t-v-t-.
------------------------------
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና።
Мы должны были полить цветы.
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና። |
М--д-л-----ыли у-рать--ва--ир-.
М_ д_____ б___ у_____ к________
М- д-л-н- б-л- у-р-т- к-а-т-р-.
-------------------------------
Мы должны были убрать квартиру.
0
M- ---zh-- -yl- -b-a-ʹ -v---i-u.
M_ d______ b___ u_____ k________
M- d-l-h-y b-l- u-r-t- k-a-t-r-.
--------------------------------
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና።
Мы должны были убрать квартиру.
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ) ክንሓጽቦ ኔሪና። |
Мы до------ыл---о-ыт- по-уд-.
М_ д_____ б___ п_____ п______
М- д-л-н- б-л- п-м-т- п-с-д-.
-----------------------------
Мы должны были помыть посуду.
0
M---olzh-y --l- ----tʹ-p----u.
M_ d______ b___ p_____ p______
M- d-l-h-y b-l- p-m-t- p-s-d-.
------------------------------
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ) ክንሓጽቦ ኔሪና።
Мы должны были помыть посуду.
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
В-------- -ы-и о--ати-------?
В_ д_____ б___ о_______ с____
В- д-л-н- б-л- о-л-т-т- с-ё-?
-----------------------------
Вы должны были оплатить счёт?
0
Vy-d----ny---l- -----i-ʹ --hët?
V_ d______ b___ o_______ s_____
V- d-l-h-y b-l- o-l-t-t- s-h-t-
-------------------------------
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Вы должны были оплатить счёт?
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
В-- п---л-с---апла-ить-за--х-д?
В__ п_______ з________ з_ в____
В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь з- в-о-?
-------------------------------
Вам пришлось заплатить за вход?
0
V-m------l-sʹ --plat-t--za v--o-?
V__ p________ z________ z_ v_____
V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ z- v-h-d-
---------------------------------
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Вам пришлось заплатить за вход?
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
Ва--п-ишлось --п--тит--ш-ра-?
В__ п_______ з________ ш_____
В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь ш-р-ф-
-----------------------------
Вам пришлось заплатить штраф?
0
Va---ris-l--ʹ-z--la-i-ʹ --t---?
V__ p________ z________ s______
V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ s-t-a-?
-------------------------------
Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
|
ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Вам пришлось заплатить штраф?
Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
|
መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ? |
К-м- -р----сь п----ща-ься?
К___ п_______ п___________
К-м- п-и-л-с- п-п-о-а-ь-я-
--------------------------
Кому пришлось попрощаться?
0
K-----r--h--------r-------ʹ-y-?
K___ p________ p_______________
K-m- p-i-h-o-ʹ p-p-o-h-h-t-s-a-
-------------------------------
Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
|
መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ?
Кому пришлось попрощаться?
Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
|
መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ? |
Ко-у --и-ло---р-но -----домой?
К___ п_______ р___ у___ д_____
К-м- п-и-л-с- р-н- у-т- д-м-й-
------------------------------
Кому пришлось рано уйти домой?
0
K-m----is-losʹ ---o uy-----mo-?
K___ p________ r___ u___ d_____
K-m- p-i-h-o-ʹ r-n- u-t- d-m-y-
-------------------------------
Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
|
መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ?
Кому пришлось рано уйти домой?
Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
|
መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ? |
Ко-- п-иш-о-- сесть -----е--?
К___ п_______ с____ н_ п_____
К-м- п-и-л-с- с-с-ь н- п-е-д-
-----------------------------
Кому пришлось сесть на поезд?
0
K--u--rish-o-----s-ʹ ----o----?
K___ p________ s____ n_ p______
K-m- p-i-h-o-ʹ s-s-ʹ n- p-y-z-?
-------------------------------
Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
|
መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ?
Кому пришлось сесть на поезд?
Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
|
ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና። |
М---е-х----и-д---о--с--ва--с-.
М_ н_ х_____ д____ о__________
М- н- х-т-л- д-л-о о-т-в-т-с-.
------------------------------
Мы не хотели долго оставаться.
0
M--n----ot-li-d-l-o-os--va-ʹ---.
M_ n_ k______ d____ o___________
M- n- k-o-e-i d-l-o o-t-v-t-s-a-
--------------------------------
My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
|
ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና።
Мы не хотели долго оставаться.
My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
|
ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና። |
М--н- -оте-и ничего--и--.
М_ н_ х_____ н_____ п____
М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-.
-------------------------
Мы не хотели ничего пить.
0
My--- kho---i ni----o-pi--.
M_ n_ k______ n______ p____
M- n- k-o-e-i n-c-e-o p-t-.
---------------------------
My ne khoteli nichego pitʹ.
|
ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና።
Мы не хотели ничего пить.
My ne khoteli nichego pitʹ.
|
ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና። |
М- -е хотел--бес-окоить.
М_ н_ х_____ б__________
М- н- х-т-л- б-с-о-о-т-.
------------------------
Мы не хотели беспокоить.
0
My n---hote-- b---ok--t-.
M_ n_ k______ b__________
M- n- k-o-e-i b-s-o-o-t-.
-------------------------
My ne khoteli bespokoitʹ.
|
ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና።
Мы не хотели беспокоить.
My ne khoteli bespokoitʹ.
|
ክደውል ደልየ ኔረ። |
Я-х-те- бы-- хо---а бы-п--вонит-.
Я х____ б_ / х_____ б_ п_________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-з-о-и-ь-
---------------------------------
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
0
Y-----t-l -- ----o---a-by---z--n-tʹ.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p_________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-z-o-i-ʹ-
------------------------------------
Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
|
ክደውል ደልየ ኔረ።
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
|
ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ። |
Я х-т-- /--о-е-а-бы---к--а-ь----си.
Я х____ / х_____ б_ з_______ т_____
Я х-т-л / х-т-л- б- з-к-з-т- т-к-и-
-----------------------------------
Я хотел / хотела бы заказать такси.
0
Y- -hote--/--ho-e---by--a-a-atʹ -a-s-.
Y_ k_____ / k______ b_ z_______ t_____
Y- k-o-e- / k-o-e-a b- z-k-z-t- t-k-i-
--------------------------------------
Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
|
ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ።
Я хотел / хотела бы заказать такси.
Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
|
ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ። |
Я--отел / х---л- бы ----ат------й.
Я х____ / х_____ б_ п______ д_____
Я х-т-л / х-т-л- б- п-е-а-ь д-м-й-
----------------------------------
Я хотел / хотела бы поехать домой.
0
Y- ------ /-k---e-a-b---o--kh-tʹ ---o-.
Y_ k_____ / k______ b_ p________ d_____
Y- k-o-e- / k-o-e-a b- p-y-k-a-ʹ d-m-y-
---------------------------------------
Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
|
ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ።
Я хотел / хотела бы поехать домой.
Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
|
ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ። |
Я----ал-- --м-л-- -ы----е- п--вон-ть---о-- -ене.
Я д____ / д______ т_ х____ п________ с____ ж____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь с-о-й ж-н-.
------------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
0
Ya-dum-- /--u-al-,--------e- poz---i---svo--- zh-n-.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ p________ s_____ z_____
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ s-o-e- z-e-e-
----------------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
|
ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ።
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
|
ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን) ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ። |
Я --м-л---д-м---- ты-------по--он--ь-в--правоч--е б---.
Я д____ / д______ т_ х____ п________ в с_________ б____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь в с-р-в-ч-о- б-р-.
-------------------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
0
Ya-d-mal --du-a-a,--y --ote- ---v-n-tʹ v-sp-a----n--e by---.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ p________ v s___________ b_____
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ v s-r-v-c-n-y- b-u-o-
------------------------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
|
ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን) ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
|
ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ። |
Я д-мал / ---а--, т--х-т-л за-а---- п-цц-.
Я д____ / д______ т_ х____ з_______ п_____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л з-к-з-т- п-ц-у-
------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
0
Ya duma- / du-------y ----e--zak-za-ʹ --tst--.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ z_______ p_______
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- z-k-z-t- p-t-t-u-
----------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.
|
ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.
|