Я х--ів--и - х-т--- б н- вок-ал.
Я х____ б_ / х_____ б н_ в______
Я х-т-в б- / х-т-л- б н- в-к-а-.
--------------------------------
Я хотів би / хотіла б на вокзал. 0 YA-khoti- -y-/ k-o---a b-na -o-z--.Y_ k_____ b_ / k______ b n_ v______Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b n- v-k-a-.-----------------------------------YA khotiv by / khotila b na vokzal.
Я хот-в би /-х-тіл- б-д- ае-о--р-у.
Я х____ б_ / х_____ б д_ а_________
Я х-т-в б- / х-т-л- б д- а-р-п-р-у-
-----------------------------------
Я хотів би / хотіла б до аеропорту. 0 YA k-o-----y-/ -hotila - d---e-opor--.Y_ k_____ b_ / k______ b d_ a_________Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b d- a-r-p-r-u---------------------------------------YA khotiv by / khotila b do aeroportu.
Я хо-ів-би / х--іл----в-це-т--міста.
Я х____ б_ / х_____ б в ц____ м_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б в ц-н-р м-с-а-
------------------------------------
Я хотів би / хотіла б в центр міста. 0 Y--k----v----- -ho-il--b-v -se-t-------.Y_ k_____ b_ / k______ b v t_____ m_____Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v t-e-t- m-s-a-----------------------------------------YA khotiv by / khotila b v tsentr mista.
Я хо--в----- х-т-ла-- н-йня-и --т-мобі-ь.
Я х____ б_ / х_____ б н______ а__________
Я х-т-в б- / х-т-л- б н-й-я-и а-т-м-б-л-.
-----------------------------------------
Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. 0 YA------v by-- kh------b--a------y -vt---bil-.Y_ k_____ b_ / k______ b n_______ a__________Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b n-y-n-a-y a-t-m-b-l-.----------------------------------------------YA khotiv by / khotila b nay̆nyaty avtomobilʹ.
Що---жна--г-я---и-в-м--т-?
Щ_ м____ о_______ в м_____
Щ- м-ж-а о-л-н-т- в м-с-і-
--------------------------
Що можна оглянути в місті? 0 Shcho -o-h-a-ohl---u---- misti?S____ m_____ o________ v m_____S-c-o m-z-n- o-l-a-u-y v m-s-i--------------------------------Shcho mozhna ohlyanuty v misti?
І-і-ь в с-а------то.
І____ в с____ м_____
І-і-ь в с-а-е м-с-о-
--------------------
Ідіть в старе місто. 0 Id--- v-s-a-e mis-o.I____ v s____ m_____I-i-ʹ v s-a-e m-s-o---------------------Iditʹ v stare misto.
В--ь-і-- -ча--ь-в -к-к-рс-- до--іс--.
В_______ у_____ в е________ д_ м_____
В-з-м-т- у-а-т- в е-с-у-с-ї д- м-с-а-
-------------------------------------
Візьміть участь в екскурсії до міста. 0 V-z---tʹ-uc----ʹ v-e-skur-iï--o mista.V_______ u______ v e________ d_ m_____V-z-m-t- u-h-s-ʹ v e-s-u-s-i- d- m-s-a----------------------------------------Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do mista.
В----і-- -час-ь-в---с-урсі- -о--ор--.
В_______ у_____ в е________ д_ п_____
В-з-м-т- у-а-т- в е-с-у-с-ї д- п-р-у-
-------------------------------------
Візьміть участь в екскурсії до порту. 0 V--ʹm---------tʹ v --sk-rs-i- d- po-t-.V_______ u______ v e________ d_ p_____V-z-m-t- u-h-s-ʹ v e-s-u-s-i- d- p-r-u----------------------------------------Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do portu.
300 milyon insan için Slav dili anadildir.
Slav dilleri Hint-Avrupa dillerine aittir.
Yaklaşık 20 Slav dili mevcuttur.
Aralarında en önemli olanı Rusçadır.
150 milyonu aşkın insan Rusçayı anadili olarak konuşmaktadır.
Akabinde 50'şer milyon konuşanı ile Polonyaca ve Ukraynaca gelmektedir.
Dilbiliminde Slav dilleri
Batı Slav, Doğu Slav ve Güney Slav dilleri olarak ayrılmaktadırlar.
Batı Slav dilleri Polonyaca, Çekçe ve Slovakçadır.
Rusça, Ukraynaca ve Beyaz Rusça Doğu Slav dillerine mensuplardır.
Sırpça, Hırvatça ve Bulgarca Güney Slav dillerine aitlerdir.
Bunun yanı sıra birçok Slav dilleri var.
Bunlar yalnız çok az insan tarafından konuşulmaktadırlar.
Slav diller ortak bir dilden oluşmuştur.
Kimi diller bundan etkilenerek baya geç gelişmişlerdir.
Yani Cermen ve Romen dillerinden daha gençlerdir.
Slav dillerinin kelime dağarcığının büyük bir bölümü benzerlik göstermektedirler.
Bunun sebebi çok geç birbirinden ayrılmalarıdır.
Bilimsel bakımından Slav dilleri muhafazakârdır.
Bu, eski yapıdan birçok kalıntısının bulunduğu anlamına gelir.
Başka Hint-Avrupa dilleri bu yapıyı kayıp etmiştir.
Bundan dolayı Slav dilleri araştırmalar için ilgi çekicidir.
Bunun aracılığı ile eski dillere ait sonuçlar çıkarıla bilinir.
Hint-Avrupa dilleri böylece araştırmacılar tarafından yeniden yapılandırılmalıdır.
Slav dillerin karakteristik özelliği az sesli harfinin bulunmasıdır.
Ayrıca başka dillerde olmayan birçok sesi mevcuttur.
Bundan dolayı özellikle Batı Avrupalıların telaffuzu ile sorun yaşamaktadırlar.
Ama korkmayın- her şey iyi olacak! Polonyaca:
Wszystko będzie dobrze!