| 您 想 抽烟 吗 ? |
-ی-خو---د -یگ-- -----؟
________ س____ ب______
-ی-خ-ا-ی- س-گ-ر ب-ش-د-
------------------------
میخواهید سیگار بکشید؟
0
m--kh-------g--r---k---i--
_________ s_____ b___________
-i-k-a-i- s-g-a- b-k-s-i-?--
------------------------------
mi-khahid sigaar bekeshid?
|
您 想 抽烟 吗 ?
میخواهید سیگار بکشید؟
mi-khahid sigaar bekeshid?
|
| 您 想 跳舞 吗 ? |
م--خو-ه-د ب-قص-د-
________ ب_______
-ی-خ-ا-ی- ب-ق-ی-؟-
-------------------
میخواهید برقصید؟
0
---k-ah-d-ber-----d--
_________ b____________
-i-k-a-i- b-r-g-s-d--
------------------------
mi-khahid beraghsid?
|
您 想 跳舞 吗 ?
میخواهید برقصید؟
mi-khahid beraghsid?
|
| 您 想 去 散步 吗 ? |
م-خ----- ----ه روی --ی--
م_______ پ____ ر__ ک_____
م--و-ه-د پ-ا-ه ر-ی ک-ی-؟-
--------------------------
میخواهید پیاده روی کنید؟
0
m--kh--i----yaa--h-r--y- ko--d?--
m________ p_______ r____ k________
m---h-h-d p-y-a-e- r-o-e k-n-d--
----------------------------------
mi-khahid piyaadeh rooye konid?
|
您 想 去 散步 吗 ?
میخواهید پیاده روی کنید؟
mi-khahid piyaadeh rooye konid?
|
| 我 想 抽烟 。 |
-ن-م-خ--هم---گ-ر-بک-م.
__ م______ س____ ب_____
-ن م--و-ه- س-گ-ر ب-ش-.-
-------------------------
من میخواهم سیگار بکشم.
0
-an------a---m------r-b---sh-----
___ m_________ s_____ b___________
-a- m---h-a-a- s-g-a- b-k-s-a-.--
-----------------------------------
man mi-khaaham sigaar bekosham.
|
我 想 抽烟 。
من میخواهم سیگار بکشم.
man mi-khaaham sigaar bekosham.
|
| 你 想 要 一支 烟 吗 ? |
یک ن- س---ر می---ا-ی-
__ ن_ س____ م________
-ک ن- س-گ-ر م--و-ه-؟-
-----------------------
یک نخ سیگار میخواهی؟
0
y-- --k-----aa- -----aahi?-
___ n___ s_____ m____________
-e- n-k- s-g-a- m---h-a-i--
------------------------------
yek nakh sigaar mi-khaahi?
|
你 想 要 一支 烟 吗 ?
یک نخ سیگار میخواهی؟
yek nakh sigaar mi-khaahi?
|
| 他 想 要 打火机 。 |
-- آتش -فندک---یخ--ه--
__ آ__ (_____ م________
-و آ-ش (-ن-ک- م--و-ه-.-
-------------------------
او آتش (فندک) میخواهد.
0
-o------h-(fa---k) m--k-a-had.-
__ a_____ (_______ m_____________
-o a-t-s- (-a-d-k- m---h-a-a-.--
----------------------------------
oo aatash (fandak) mi-khaahad.
|
他 想 要 打火机 。
او آتش (فندک) میخواهد.
oo aatash (fandak) mi-khaahad.
|
| 我 想 喝点儿 东西 。 |
-ن-می--واهم-چیزی-بن--م.
__ م______ چ___ ب______
-ن م--و-ه- چ-ز- ب-و-م-
-------------------------
من میخواهم چیزی بنوشم.
0
m-n-mi--ha---m--hiz--------ha-.-
___ m_________ c____ b____________
-a- m---h-a-a- c-i-i b-n-o-h-m--
-----------------------------------
man mi-khaaham chizi benoosham.
|
我 想 喝点儿 东西 。
من میخواهم چیزی بنوشم.
man mi-khaaham chizi benoosham.
|
| 我 想 吃点儿 东西 。 |
م- می--و-ه--چ--ی ---ر--
__ م______ چ___ ب______
-ن م--و-ه- چ-ز- ب-و-م-
-------------------------
من میخواهم چیزی بخورم.
0
-a---i-kha--a--ch-zi bok-o--m---
___ m_________ c____ b___________
-a- m---h-a-a- c-i-i b-k-o-a-.--
----------------------------------
man mi-khaaham chizi bokhoram.
|
我 想 吃点儿 东西 。
من میخواهم چیزی بخورم.
man mi-khaaham chizi bokhoram.
|
| 我 想 休息 一下 。 |
م---ی-و-ه- ک-ی---را---کن--
__ م______ ک_________ ک____
-ن م--و-ه- ک-ی-ا-ت-ا-ت ک-م-
------------------------------
من میخواهم کمیاستراحت کنم.
0
m-n--i---a---- --mi-esteraahat--on-m-
___ m_________ k______________ k________
-a- m---h-a-a- k-m---s-e-a-h-t k-n-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham kami-esteraahat konam.
|
我 想 休息 一下 。
من میخواهم کمیاستراحت کنم.
man mi-khaaham kami-esteraahat konam.
|
| 我 想 问 您 一些 事情 。 |
-- میخو--م -- ----چ--ی --ر-م-
__ م______ ا_ ش__ چ___ ب______
-ن م--و-ه- ا- ش-ا چ-ز- ب-ر-م-
--------------------------------
من میخواهم از شما چیزی بپرسم.
0
m-n----k---ham-az---oma- --i-- bep--s-m--
___ m_________ a_ s_____ c____ b___________
-a- m---h-a-a- a- s-o-a- c-i-i b-p-r-a-.--
--------------------------------------------
man mi-khaaham az shomaa chizi beporsam.
|
我 想 问 您 一些 事情 。
من میخواهم از شما چیزی بپرسم.
man mi-khaaham az shomaa chizi beporsam.
|
| 我 想 求 您 点儿 事情 。 |
-- میخواهم ا--شم- ت---ا- چی-ی--نم-
__ م______ ا_ ش__ ت_____ چ___ ک____
-ن م--و-ه- ا- ش-ا ت-ا-ا- چ-ز- ک-م-
-------------------------------------
من میخواهم از شما تقاضای چیزی کنم.
0
-an m--k-aaham--z s--m----ag---zaa-- c---i-ko--m--
___ m_________ a_ s_____ t__________ c____ k________
-a- m---h-a-a- a- s-o-a- t-g-a-z-a-e c-i-i k-n-m--
-----------------------------------------------------
man mi-khaaham az shomaa taghaazaaye chizi konam.
|
我 想 求 您 点儿 事情 。
من میخواهم از شما تقاضای چیزی کنم.
man mi-khaaham az shomaa taghaazaaye chizi konam.
|
| 我 想 邀请 您 。 |
م- ---واه---ما -ا--ه چ--- د----ک-م.
__ م______ ش__ ر_ ب_ چ___ د___ ک____
-ن م--و-ه- ش-ا ر- ب- چ-ز- د-و- ک-م-
--------------------------------------
من میخواهم شما را به چیزی دعوت کنم.
0
--- m--k--aha--sh---a ra be c-iz- -a--- ko--m.
___ m_________ s_____ r_ b_ c____ d____ k________
-a- m---h-a-a- s-o-a- r- b- c-i-i d-v-t k-n-m--
--------------------------------------------------
man mi-khaaham shomaa ra be chizi davat konam.
|
我 想 邀请 您 。
من میخواهم شما را به چیزی دعوت کنم.
man mi-khaaham shomaa ra be chizi davat konam.
|
| 请问 您 要 点儿 什么 ? |
--ا-چی-م-خو-هید-(چ--می- --ر-د--
___ چ_ م_______ (__ م__ د_______
-م- چ- م--و-ه-د (-ی م-ل د-ر-د-؟-
----------------------------------
شما چی میخواهید (چی میل دارید)؟
0
-h--aa c-i--m--k--hid ----i---i- -a-r--)?
______ c___ m________ (____ m___ d__________
-h-m-a c-i- m---h-h-d (-h-i m-i- d-a-i-)--
---------------------------------------------
shomaa chii mi-khahid (chii mail daarid)?
|
请问 您 要 点儿 什么 ?
شما چی میخواهید (چی میل دارید)؟
shomaa chii mi-khahid (chii mail daarid)?
|
| 您 要 咖啡 吗 ? |
ی- --و- می-خ-اه---
__ ق___ م_________
-ک ق-و- م--و-ه-د-
--------------------
یک قهوه میخواهید؟
0
-ek --ah--h -i-k-----?
___ g______ m____________
-e- g-a-v-h m---h-h-d--
--------------------------
yek ghahveh mi-khahid?
|
您 要 咖啡 吗 ?
یک قهوه میخواهید؟
yek ghahveh mi-khahid?
|
| 或者 您 更喜欢 喝茶 ? |
-ا--ی-که--ر--حا---- -ا- م--واهید؟
__ ا____ ت_____ ی_ چ__ م_________
-ا ا-ن-ه ت-ج-ح-ً ی- چ-ی م--و-ه-د-
------------------------------------
یا اینکه ترجیحاً یک چای میخواهید؟
0
--- in--- -a--ih-ً-yek c-a-y---i--h-hid--
___ i____ t______ y__ c_____ m____________
-a- i-k-h t-r-i-a- y-k c-a-y- m---h-h-d--
--------------------------------------------
iaa inkeh tarjihaً yek chaaye mi-khahid?
|
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
یا اینکه ترجیحاً یک چای میخواهید؟
iaa inkeh tarjihaً yek chaaye mi-khahid?
|
| 我们 想 回家 。 |
ما -یخو--یم-با-م-ش-- به--ا-ه -ر-ی--
__ م_______ ب_ م____ ب_ خ___ ب______
-ا م--و-ه-م ب- م-ش-ن ب- خ-ن- ب-و-م-
--------------------------------------
ما میخواهیم با ماشین به خانه برویم.
0
-a mi--haa-i--b----ashi- be----ane---e---i----
__ m_________ b_ m______ b_ k______ b__________
-a m---h-a-i- b- m-a-h-n b- k-a-n-h b-r-v-m--
------------------------------------------------
ma mi-khaahim ba maashin be khaaneh beravim.
|
我们 想 回家 。
ما میخواهیم با ماشین به خانه برویم.
ma mi-khaahim ba maashin be khaaneh beravim.
|
| 你们 要 打出租车 吗 ? |
شما--اک-- -----ا--د؟
ش__ ت____ م_________
ش-ا ت-ک-ی م--و-ه-د-
---------------------
شما تاکسی میخواهید؟
0
s--m---t--k-- mi-k-a-id?--
s_____ t_____ m____________
s-o-a- t-a-s- m---h-h-d--
---------------------------
shomaa taaksi mi-khahid?
|
你们 要 打出租车 吗 ?
شما تاکسی میخواهید؟
shomaa taaksi mi-khahid?
|
| 他们 想 打 电话 。 |
-ن-------وا--د-تلف- -نن-.
____ م_______ ت___ ک_____
-ن-ا م--و-ه-د ت-ف- ک-ن-.-
---------------------------
آنها میخواهند تلفن کنند.
0
a--h---m--k--a-an- -el-f-n --nan-.
______ m__________ t______ k_________
-a-h-a m---h-a-a-d t-l-f-n k-n-n-.--
--------------------------------------
aanhaa mi-khaahand telefon konand.
|
他们 想 打 电话 。
آنها میخواهند تلفن کنند.
aanhaa mi-khaahand telefon konand.
|