my vriendin se kat
---ו-- של--חברה שלי.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
h--at-lah shel-h-x---rah------.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
my vriendin se kat
החתולה של החברה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
my vriend se hond
--לב ש- --ב- -לי-
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
h-k--ev ---l---x-v-- shel-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
my vriend se hond
הכלב של החבר שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
my kinders se speelgoed
-צע----ם-של--ילדי--ש-י
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-t-----su'-- sh-- ha------- s----.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
my kinders se speelgoed
הצעצועים של הילדים שלי
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Dit is my kollega se jas.
-----ע-ל-של --ו----שלי.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
zeh-h-m-'i- sh---ha--le-ah -he--.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Dit is my kollega se jas.
זה המעיל של הקולגה שלי.
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Dit is my kollega se motor.
---ה--ונ----- ----ג- של-.
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
z---am-k--ni--sh-- h--ol-g-h -----.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Dit is my kollega se motor.
זו המכונית של הקולגה שלי.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Dit is my kollega se werk.
----ע-ו-ה-ש-----ל-ות-ש-י-
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
zo-ha---od-- s--- -aqole--t-sh--i.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Dit is my kollega se werk.
זו העבודה של הקולגות שלי.
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Die hemp se knoop is af.
-כפ--ר -ל ה-ו-צ- נ-ל-
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h-kaf-o- -h-l-h-xul---- -afal.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Die hemp se knoop is af.
הכפתור של החולצה נפל.
hakaftor shel haxultsah nafal.
Die motorhuis se sleutel is weg.
-מ----ש--החנ-------.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h-m-fte---s-----a------h -vad.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Die motorhuis se sleutel is weg.
המפתח של החנייה אבד.
hamafteax shel haxaneyah avad.
Die baas se rekenaar is stukkend.
-מ--ב -ל -מנ-- ---ל-ל.
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h-m-xsh-- -h---h--enahel--it----e-.
h________ s___ h________ h_________
h-m-x-h-v s-e- h-m-n-h-l h-t-a-q-l-
-----------------------------------
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Die baas se rekenaar is stukkend.
המחשב של המנהל התקלקל.
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Wie is die meisie se ouers?
---הוריה של הי---?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
mi-h---------el-hay-ld--?
m_ h______ s___ h________
m- h-r-y-h s-e- h-y-l-a-?
-------------------------
mi horeyah shel hayaldah?
Wie is die meisie se ouers?
מי הוריה של הילדה?
mi horeyah shel hayaldah?
Hoe kom ek by haar ouers se huis?
כיצ- או-ל ---י- לביתם -- ---י-?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
k-yts----k--l leha----le-e-tam sh-l --reya-?
k______ u____ l______ l_______ s___ h_______
k-y-s-d u-h-l l-h-g-a l-b-y-a- s-e- h-r-y-h-
--------------------------------------------
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Hoe kom ek by haar ouers se huis?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Die huis staan aan die einde van die straat.
הבית----- -ס-ף-הר---.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
h---y-------- besof-ha-e---.
h_____ n_____ b____ h_______
h-b-y- n-m-s- b-s-f h-r-x-v-
----------------------------
habayt nimtsa besof harexov.
Die huis staan aan die einde van die straat.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
habayt nimtsa besof harexov.
Wat is die naam van die hoofstad van Switserland?
מה--מה -- בי---שוויי-?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
m-h --ma------ --r-t-s--ay-s?
m__ s____ s___ b____ s_______
m-h s-m-h s-e- b-r-t s-w-y-s-
-----------------------------
mah shmah shel birat shwayts?
Wat is die naam van die hoofstad van Switserland?
מה שמה של בירת שווייץ?
mah shmah shel birat shwayts?
Wat is die titel van die boek?
מ- ש-- ש- -ספ--
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
m----h-o---el-has-fe-?
m__ s___ s___ h_______
m-h s-m- s-e- h-s-f-r-
----------------------
mah shmo shel hasefer?
Wat is die titel van die boek?
מה שמו של הספר?
mah shmo shel hasefer?
Wat is die bure se kinders se name?
מה --ות--לדי----- ה-כ-י-?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
mah s-mot-yald-y-em-shel hash-h-ni-?
m__ s____ y________ s___ h__________
m-h s-m-t y-l-e-h-m s-e- h-s-k-e-i-?
------------------------------------
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Wat is die bure se kinders se name?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Wanneer is die kinders se skoolvakansie?
--י --ח-ל חו--ת- -- ---די-?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
matay --tx-- xu--h---- ---- --yelad--?
m____ t_____ x________ s___ h_________
m-t-y t-t-i- x-f-h-t-m s-e- h-y-l-d-m-
--------------------------------------
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Wanneer is die kinders se skoolvakansie?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Wanneer is die dokter se spreekure?
--- --ות-הקב-ה----ה-ו-א-
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
m-t---s-'o--h-q---lah ---l ---o--?
m____ s____ h________ s___ h______
m-t-y s-'-t h-q-b-l-h s-e- h-r-f-?
----------------------------------
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Wanneer is die dokter se spreekure?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Wat is die openingstye van die museum?
--י-ש-ו- --יק-ר--מוז-און-
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
ma-ay-sh-o- -ab-q-r --m-z-y-o-?
m____ s____ h______ b__________
m-t-y s-'-t h-b-q-r b-m-z-y-o-?
-------------------------------
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
Wat is die openingstye van die museum?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?