አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
Ј----ли --оп-стио---п---ус-и-а--у-о--с?
Ј___ л_ п________ / п_________ а_______
Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с-
---------------------------------------
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
0
Jes---- -----s--- /-pr-----il- autob-s?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
Jesi li propustio / propustila autobus?
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
Чекао---Ч-ка----а-----по-а -ат-.
Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата.
0
Č-k---- --k--- s-m--e----a s-t-.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Čekao / Čekala sam te pola sata.
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም?
Н-м-ш-м------ к-д -ебе?
Н____ м______ к__ с____
Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-?
-----------------------
Немаш мобител код себе?
0
Nem-š m-b-tel kod-se--?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም?
Немаш мобител код себе?
Nemaš mobitel kod sebe?
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
С--д-ћи---т-б--и ---а-!
С______ п__ б___ т_____
С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н-
-----------------------
Следећи пут буди тачан!
0
Sle-eći-p---bu-i --č--!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
Следећи пут буди тачан!
Sledeći put budi tačan!
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
Сле-е-- п----зм- --к--!
С______ п__ у___ т_____
С-е-е-и п-т у-м- т-к-и-
-----------------------
Следећи пут узми такси!
0
S-ed-ći-put-uzm- t---i!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
Следећи пут узми такси!
Sledeći put uzmi taksi!
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
След-ћ---ут п--е-и -и-об-ан!
С______ п__ п_____ к________
С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-!
----------------------------
Следећи пут понеси кишобран!
0
Sl-d-c-i --- --n--i ----b---!
S______ p__ p_____ k________
S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-!
-----------------------------
Sledeći put ponesi kišobran!
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
Следећи пут понеси кишобран!
Sledeći put ponesi kišobran!
ነገ እረፍት ነኝ።
Сут-а им-- --о-одно.
С____ и___ с________
С-т-а и-а- с-о-о-н-.
--------------------
Сутра имам слободно.
0
Sut-a------s-ob-dn-.
S____ i___ s________
S-t-a i-a- s-o-o-n-.
--------------------
Sutra imam slobodno.
ነገ እረፍት ነኝ።
Сутра имам слободно.
Sutra imam slobodno.
ነገ እንገናኝ?
Х-ћ-м------е-сутр--сас---и?
Х_____ л_ с_ с____ с_______
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати?
0
H-će-- li-s---utr--s-stati?
H_____ l_ s_ s____ s_______
H-c-e-o l- s- s-t-a s-s-a-i-
----------------------------
Hoćemo li se sutra sastati?
ነገ እንገናኝ?
Хоћемо ли се сутра састати?
Hoćemo li se sutra sastati?
አዝናለው!ነገ አልችልም።
Ж---ми-је, с-тра н--мо-у.
Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу.
0
Ž-- mi------ut-a-ne---g-.
Ž__ m_ j__ s____ n_ m____
Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-.
-------------------------
Žao mi je, sutra ne mogu.
አዝናለው!ነገ አልችልም።
Жао ми је, сутра не могу.
Žao mi je, sutra ne mogu.
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
И-а- ----- ---- -и-енд------ешто-п-анир-н-?
И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
0
I-a-----za-ova---ike-- v--́ -e-t- -lani---o?
I___ l_ z_ o___ v_____ v__ n____ p_________
I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-c- n-š-o p-a-i-a-o-
--------------------------------------------
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
И---в-- и-а- до-о---е- -а-тан--?
И__ в__ и___ д________ с________
И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-?
--------------------------------
Или већ имаш договорен састанак?
0
Il- ve-́--m-- --go------s---an--?
I__ v__ i___ d________ s________
I-i v-c- i-a- d-g-v-r-n s-s-a-a-?
---------------------------------
Ili već imaš dogovoren sastanak?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
Или већ имаш договорен састанак?
Ili već imaš dogovoren sastanak?
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
П-ед-ажем -а--е--а-е-о----в-----.
П________ д_ с_ н_____ з_ в______
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд.
0
Pr-dl-že---a se -a-e---z- vike-d.
P________ d_ s_ n_____ z_ v______
P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-.
---------------------------------
Predlažem da se nađemo za vikend.
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
Предлажем да се нађемо за викенд.
Predlažem da se nađemo za vikend.
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
Х---мо ли ---п--н--?
Х_____ л_ н_ п______
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник?
0
H------ ---na ---n--?
H_____ l_ n_ p______
H-c-e-o l- n- p-k-i-?
---------------------
Hoćemo li na piknik?
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
Хоћемо ли на пикник?
Hoćemo li na piknik?
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
Хоћемо -- се-о---ст- -о-пла-е?
Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже?
0
H--------- s- o--es-- d- -laže?
H_____ l_ s_ o______ d_ p_____
H-c-e-o l- s- o-v-s-i d- p-a-e-
-------------------------------
Hoćemo li se odvesti do plaže?
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Hoćemo li se odvesti do plaže?
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
Х-ћем--л----и-- п-а-ин-?
Х_____ л_ и__ у п_______
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине?
0
H--́emo----i-́i u plani-e?
H_____ l_ i__ u p_______
H-c-e-o l- i-́- u p-a-i-e-
--------------------------
Hoćemo li ići u planine?
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
Хоћемо ли ићи у планине?
Hoćemo li ići u planine?
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
Доћи-ћ---- тебе у к----л----у.
Д___ ћ_ п_ т___ у к___________
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
0
D------́u--o t-b--u--an-----i--.
D___ ć_ p_ t___ u k___________
D-c-i c-u p- t-b- u k-n-e-a-i-u-
--------------------------------
Doći ću po tebe u kancelariju.
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Doći ću po tebe u kancelariju.
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
До-и -у-п- -е-е-к--и.
Д___ ћ_ п_ т___ к____
Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-.
---------------------
Доћи ћу по тебе кући.
0
D---i ----po-t-b----c--.
D___ ć_ p_ t___ k____
D-c-i c-u p- t-b- k-c-i-
------------------------
Doći ću po tebe kući.
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
Доћи ћу по тебе кући.
Doći ću po tebe kući.
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
До-и--у -- т-бе--а а----у-ку--т-н---.
Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______
Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у-
-------------------------------------
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
0
Do-́i-c-u -o te-- -- au-o--s-- --an-cu.
D___ ć_ p_ t___ n_ a________ s_______
D-c-i c-u p- t-b- n- a-t-b-s-u s-a-i-u-
---------------------------------------
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.