አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
Ј--- -----о-у-т-о-- про------- ---о--с?
Ј___ л_ п________ / п_________ а_______
Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с-
---------------------------------------
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
0
J--- -i-pr-pusti- - p-o-----la--ut----?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
Jesi li propustio / propustila autobus?
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
Чек-о --Ч---л--са- ----ол- с-т-.
Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата.
0
Ček---/ ---al- ----t--p--a --t-.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Čekao / Čekala sam te pola sata.
ሞባይልክ(ሽ]ን አልያዝከውም/ሽውም?
Не-а--мо-ит-- к-- се-е?
Н____ м______ к__ с____
Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-?
-----------------------
Немаш мобител код себе?
0
N--a--mobitel--od -e-e?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
ሞባይልክ(ሽ]ን አልያዝከውም/ሽውም?
Немаш мобител код себе?
Nemaš mobitel kod sebe?
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
След--и п-- б--и---ча-!
С______ п__ б___ т_____
С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н-
-----------------------
Следећи пут буди тачан!
0
S---e-́i --- -ud--t-ča-!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
Следећи пут буди тачан!
Sledeći put budi tačan!
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
Сл--ећ------уз-и-такс-!
С______ п__ у___ т_____
С-е-е-и п-т у-м- т-к-и-
-----------------------
Следећи пут узми такси!
0
S-ed-c---pu--uz-- --ksi!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
Следећи пут узми такси!
Sledeći put uzmi taksi!
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
Сл-д-ћи пут понеси--и--бра-!
С______ п__ п_____ к________
С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-!
----------------------------
Следећи пут понеси кишобран!
0
S--d---- pu- p-nes--kiš-b-an!
S______ p__ p_____ k________
S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-!
-----------------------------
Sledeći put ponesi kišobran!
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
Следећи пут понеси кишобран!
Sledeći put ponesi kišobran!
ነገ እረፍት ነኝ።
Су--а ---- сло-од--.
С____ и___ с________
С-т-а и-а- с-о-о-н-.
--------------------
Сутра имам слободно.
0
S---- ---m-s-o-o---.
S____ i___ s________
S-t-a i-a- s-o-o-n-.
--------------------
Sutra imam slobodno.
ነገ እረፍት ነኝ።
Сутра имам слободно.
Sutra imam slobodno.
ነገ እንገናኝ?
Х-ћемо-л- ---с--------т-т-?
Х_____ л_ с_ с____ с_______
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати?
0
H--́--o----s- --t-a--astati?
H_____ l_ s_ s____ s_______
H-c-e-o l- s- s-t-a s-s-a-i-
----------------------------
Hoćemo li se sutra sastati?
ነገ እንገናኝ?
Хоћемо ли се сутра састати?
Hoćemo li se sutra sastati?
አዝናለው!ነገ አልችልም።
Жа--м- -----ут-а -- -о--.
Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу.
0
Žao-mi--e,--u-r- ne-m---.
Ž__ m_ j__ s____ n_ m____
Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-.
-------------------------
Žao mi je, sutra ne mogu.
አዝናለው!ነገ አልችልም።
Жао ми је, сутра не могу.
Žao mi je, sutra ne mogu.
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
Има- -- --------в--е-д--е--не--- пл-ни-ано?
И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
0
I--š--- ---ov-- vik-nd -e-́---što--la--r--o?
I___ l_ z_ o___ v_____ v__ n____ p_________
I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-c- n-š-o p-a-i-a-o-
--------------------------------------------
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
Или ----им-- -ого---е- --с-ан--?
И__ в__ и___ д________ с________
И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-?
--------------------------------
Или већ имаш договорен састанак?
0
I-i-ve-́-im---do---ore---a-ta--k?
I__ v__ i___ d________ s________
I-i v-c- i-a- d-g-v-r-n s-s-a-a-?
---------------------------------
Ili već imaš dogovoren sastanak?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
Или већ имаш договорен састанак?
Ili već imaš dogovoren sastanak?
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
П---л-ж-м -- -е-н-ђ--- ----и-е--.
П________ д_ с_ н_____ з_ в______
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд.
0
P------------se--ađem- -a v-k-n-.
P________ d_ s_ n_____ z_ v______
P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-.
---------------------------------
Predlažem da se nađemo za vikend.
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
Предлажем да се нађемо за викенд.
Predlažem da se nađemo za vikend.
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
Х--е-о-л- на п-кн-к?
Х_____ л_ н_ п______
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник?
0
Ho-́-----i-n--p---ik?
H_____ l_ n_ p______
H-c-e-o l- n- p-k-i-?
---------------------
Hoćemo li na piknik?
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
Хоћемо ли на пикник?
Hoćemo li na piknik?
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
Х--е-- ----- -д-------о -----?
Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже?
0
H--------i -- odves---do---a-e?
H_____ l_ s_ o______ d_ p_____
H-c-e-o l- s- o-v-s-i d- p-a-e-
-------------------------------
Hoćemo li se odvesti do plaže?
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Hoćemo li se odvesti do plaže?
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
Х-ћ--о ----ћ--у---анин-?
Х_____ л_ и__ у п_______
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине?
0
Ho--em--l- -ć--u -l--in-?
H_____ l_ i__ u p_______
H-c-e-o l- i-́- u p-a-i-e-
--------------------------
Hoćemo li ići u planine?
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
Хоћемо ли ићи у планине?
Hoćemo li ići u planine?
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
Д-ћи-ћу по т-бе-у -----ла----.
Д___ ћ_ п_ т___ у к___________
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
0
D-c-i -́- -o--eb- ---an-elar-j-.
D___ ć_ p_ t___ u k___________
D-c-i c-u p- t-b- u k-n-e-a-i-u-
--------------------------------
Doći ću po tebe u kancelariju.
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Doći ću po tebe u kancelariju.
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
Д--и -- -о-тебе-к-ћ-.
Д___ ћ_ п_ т___ к____
Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-.
---------------------
Доћи ћу по тебе кући.
0
Do----c-u -- teb------i.
D___ ć_ p_ t___ k____
D-c-i c-u p- t-b- k-c-i-
------------------------
Doći ću po tebe kući.
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
Доћи ћу по тебе кући.
Doći ću po tebe kući.
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
Д-ћи -у-----ебе н-----о-у-к- --ан-цу.
Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______
Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у-
-------------------------------------
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
0
D---- ć---o tebe--- -utobu-ku-s---ic-.
D___ ć_ p_ t___ n_ a________ s_______
D-c-i c-u p- t-b- n- a-t-b-s-u s-a-i-u-
---------------------------------------
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.