የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 3   »   sr У ресторану 3

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

ምግብ ቤቱ 3

31 [тридесет и један]

31 [trideset i jedan]

У ресторану 3

U restoranu 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። Х-ео-- хте-а --- -р-дје-о. Х___ / х____ б__ п________ Х-е- / х-е-а б-х п-е-ј-л-. -------------------------- Хтео / хтела бих предјело. 0
Hteo --h--l- --h pr-dje--. H___ / h____ b__ p________ H-e- / h-e-a b-h p-e-j-l-. -------------------------- Hteo / htela bih predjelo.
ሰላጣ እፈልጋለው። Х-е- - х--ла б----а-ат-. Х___ / х____ б__ с______ Х-е- / х-е-а б-х с-л-т-. ------------------------ Хтео / хтела бих салату. 0
Hteo-- ----a---h-sala-u. H___ / h____ b__ s______ H-e- / h-e-a b-h s-l-t-. ------------------------ Hteo / htela bih salatu.
ሾርባ እፈልጋለው። Хт-- /-хт-ла--их јед---с-пу. Х___ / х____ б__ ј____ с____ Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-п-. ---------------------------- Хтео / хтела бих једну супу. 0
Ht-o /--tela---h j---u s--u. H___ / h____ b__ j____ s____ H-e- / h-e-a b-h j-d-u s-p-. ---------------------------- Hteo / htela bih jednu supu.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። Хтео / хте-а-би- д--е-т. Х___ / х____ б__ д______ Х-е- / х-е-а б-х д-с-р-. ------------------------ Хтео / хтела бих десерт. 0
Ht-o / h---- bih -e-ert. H___ / h____ b__ d______ H-e- / h-e-a b-h d-s-r-. ------------------------ Hteo / htela bih desert.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። Х--- / --ела -и- сладо-ед-са шла-о-. Х___ / х____ б__ с_______ с_ ш______ Х-е- / х-е-а б-х с-а-о-е- с- ш-а-о-. ------------------------------------ Хтео / хтела бих сладолед са шлагом. 0
Ht-o - h-ela bi------ole---- ------. H___ / h____ b__ s_______ s_ š______ H-e- / h-e-a b-h s-a-o-e- s- š-a-o-. ------------------------------------ Hteo / htela bih sladoled sa šlagom.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። Х--о / -те----и- -------- ---. Х___ / х____ б__ в___ и__ с___ Х-е- / х-е-а б-х в-ћ- и-и с-р- ------------------------------ Хтео / хтела бих воће или сир. 0
Ht-o / -t--- -ih-v-c-e ----si-. H___ / h____ b__ v___ i__ s___ H-e- / h-e-a b-h v-c-e i-i s-r- ------------------------------- Hteo / htela bih voće ili sir.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። Х---- - х---е-би-мо -ору-к---ти. Х____ / х____ б____ д___________ Х-е-и / х-е-е б-с-о д-р-ч-о-а-и- -------------------------------- Хтели / хтеле бисмо доручковати. 0
Htel--/-----e bis-- d---č----ti. H____ / h____ b____ d___________ H-e-i / h-e-e b-s-o d-r-č-o-a-i- -------------------------------- Hteli / htele bismo doručkovati.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን። Хт-ли---хт-ле-б---о-ру----. Х____ / х____ б____ р______ Х-е-и / х-е-е б-с-о р-ч-т-. --------------------------- Хтели / хтеле бисмо ручати. 0
H-e-i-/---------sm- r---t-. H____ / h____ b____ r______ H-e-i / h-e-e b-s-o r-č-t-. --------------------------- Hteli / htele bismo ručati.
እራት መብላት እንፈልጋለን። Х--л--/ хтеле ----о в---рат-. Х____ / х____ б____ в________ Х-е-и / х-е-е б-с-о в-ч-р-т-. ----------------------------- Хтели / хтеле бисмо вечерати. 0
H-----/--tele b--m----č-ra-i. H____ / h____ b____ v________ H-e-i / h-e-e b-s-o v-č-r-t-. ----------------------------- Hteli / htele bismo večerati.
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? Ш-----с-е ---ли / х--л---а--оруча-? Ш__ б____ х____ / х____ з_ д_______ Ш-а б-с-е х-е-и / х-е-е з- д-р-ч-к- ----------------------------------- Шта бисте хтели / хтеле за доручак? 0
Š-- b-s-e--tel--/ ---l---a --ruč--? Š__ b____ h____ / h____ z_ d_______ Š-a b-s-e h-e-i / h-e-e z- d-r-č-k- ----------------------------------- Šta biste hteli / htele za doručak?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር? Кајзе-иц- --ма-ме-а-о- ---ед-м? К________ с м_________ и м_____ К-ј-е-и-е с м-р-е-а-о- и м-д-м- ------------------------------- Кајзерице с мармеладом и медом? 0
Ka--e---e s---rm--ado--i ---o-? K________ s m_________ i m_____ K-j-e-i-e s m-r-e-a-o- i m-d-m- ------------------------------- Kajzerice s marmeladom i medom?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? То------о--с-ц------и-ом? Т___ с к________ и с_____ Т-с- с к-б-с-ц-м и с-р-м- ------------------------- Тост с кобасицом и сиром? 0
T-st-s -obasi-o--- ---om? T___ s k________ i s_____ T-s- s k-b-s-c-m i s-r-m- ------------------------- Tost s kobasicom i sirom?
የተቀቀለ እንቁላል? К---но-ј--е? К_____ ј____ К-в-н- ј-ј-? ------------ Кувано јаје? 0
K-v--- jaje? K_____ j____ K-v-n- j-j-? ------------ Kuvano jaje?
ተጠበሰ እንቁላል? Ја---н- о--? Ј___ н_ о___ Ј-ј- н- о-о- ------------ Јаје на око? 0
J-j--n- o--? J___ n_ o___ J-j- n- o-o- ------------ Jaje na oko?
የእንቁላል ቂጣ? Ом-ет? О_____ О-л-т- ------ Омлет? 0
O-l-t? O_____ O-l-t- ------ Omlet?
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። М--им -ош-је-ан-ј---р-. М____ ј__ ј____ ј______ М-л-м ј-ш ј-д-н ј-г-р-. ----------------------- Молим још један јогурт. 0
Mo-i---o- jed-n-j--u--. M____ j__ j____ j______ M-l-m j-š j-d-n j-g-r-. ----------------------- Molim još jedan jogurt.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። М--и- -о- -о---- б--е-а. М____ ј__ с___ и б______ М-л-м ј-ш с-л- и б-б-р-. ------------------------ Молим још соли и бибера. 0
M-li---oš --li i--i--ra. M____ j__ s___ i b______ M-l-m j-š s-l- i b-b-r-. ------------------------ Molim još soli i bibera.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። М-ли- -ош -е-ну-чаш- в-д-. М____ ј__ ј____ ч___ в____ М-л-м ј-ш ј-д-у ч-ш- в-д-. -------------------------- Молим још једну чашу воде. 0
Mo--m--oš-jednu-čašu v--e. M____ j__ j____ č___ v____ M-l-m j-š j-d-u č-š- v-d-. -------------------------- Molim još jednu čašu vode.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -