የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 3   »   sr У ресторану 3

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

ምግብ ቤቱ 3

31 [тридесет и један]

31 [trideset i jedan]

У ресторану 3

U restoranu 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። Х----/ х-е-а--их п-е-----. Х___ / х____ б__ п________ Х-е- / х-е-а б-х п-е-ј-л-. -------------------------- Хтео / хтела бих предјело. 0
Ht-o-----e-a -i----e-je--. H___ / h____ b__ p________ H-e- / h-e-a b-h p-e-j-l-. -------------------------- Hteo / htela bih predjelo.
ሰላጣ እፈልጋለው። Хт---/--т-ла би- ---ат-. Х___ / х____ б__ с______ Х-е- / х-е-а б-х с-л-т-. ------------------------ Хтео / хтела бих салату. 0
H-eo / ---la b-h sal--u. H___ / h____ b__ s______ H-e- / h-e-a b-h s-l-t-. ------------------------ Hteo / htela bih salatu.
ሾርባ እፈልጋለው። Хтео /-хте-- б-- јед-у -упу. Х___ / х____ б__ ј____ с____ Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-п-. ---------------------------- Хтео / хтела бих једну супу. 0
H-eo-- --e-a--ih j-dn--s-pu. H___ / h____ b__ j____ s____ H-e- / h-e-a b-h j-d-u s-p-. ---------------------------- Hteo / htela bih jednu supu.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። Хт-о-/ -те-а -их-д-сер-. Х___ / х____ б__ д______ Х-е- / х-е-а б-х д-с-р-. ------------------------ Хтео / хтела бих десерт. 0
Ht---/ htela bi--dese-t. H___ / h____ b__ d______ H-e- / h-e-a b-h d-s-r-. ------------------------ Hteo / htela bih desert.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። Хтео-/ хт-ла --х----д-л-д-са шл----. Х___ / х____ б__ с_______ с_ ш______ Х-е- / х-е-а б-х с-а-о-е- с- ш-а-о-. ------------------------------------ Хтео / хтела бих сладолед са шлагом. 0
H--- /-----a b-- -l-dole--s- šla-o-. H___ / h____ b__ s_______ s_ š______ H-e- / h-e-a b-h s-a-o-e- s- š-a-o-. ------------------------------------ Hteo / htela bih sladoled sa šlagom.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። Хт-- /--те-а--их --ће --и-си-. Х___ / х____ б__ в___ и__ с___ Х-е- / х-е-а б-х в-ћ- и-и с-р- ------------------------------ Хтео / хтела бих воће или сир. 0
Hteo---ht--a b----o-́- --i s-r. H___ / h____ b__ v___ i__ s___ H-e- / h-e-a b-h v-c-e i-i s-r- ------------------------------- Hteo / htela bih voće ili sir.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። Х--ли-/--т-ле би-мо--ор---о--т-. Х____ / х____ б____ д___________ Х-е-и / х-е-е б-с-о д-р-ч-о-а-и- -------------------------------- Хтели / хтеле бисмо доручковати. 0
H-e-- -----le-bism- -o-uč-o----. H____ / h____ b____ d___________ H-e-i / h-e-e b-s-o d-r-č-o-a-i- -------------------------------- Hteli / htele bismo doručkovati.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን። Х---и-------е би-м--р-ча--. Х____ / х____ б____ р______ Х-е-и / х-е-е б-с-о р-ч-т-. --------------------------- Хтели / хтеле бисмо ручати. 0
H-el- - -tele -i--- ru---i. H____ / h____ b____ r______ H-e-i / h-e-e b-s-o r-č-t-. --------------------------- Hteli / htele bismo ručati.
እራት መብላት እንፈልጋለን። Х--ли-/--те-е -и-мо-в----ати. Х____ / х____ б____ в________ Х-е-и / х-е-е б-с-о в-ч-р-т-. ----------------------------- Хтели / хтеле бисмо вечерати. 0
Ht-li / ht--- --s-o ve-e---i. H____ / h____ b____ v________ H-e-i / h-e-e b-s-o v-č-r-t-. ----------------------------- Hteli / htele bismo večerati.
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? Ш-а б-----х--ли----те---за---р--ак? Ш__ б____ х____ / х____ з_ д_______ Ш-а б-с-е х-е-и / х-е-е з- д-р-ч-к- ----------------------------------- Шта бисте хтели / хтеле за доручак? 0
Š-- ---te--teli ---t-le za--or--ak? Š__ b____ h____ / h____ z_ d_______ Š-a b-s-e h-e-i / h-e-e z- d-r-č-k- ----------------------------------- Šta biste hteli / htele za doručak?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር? К-ј-ерице - ---мел--ом---ме---? К________ с м_________ и м_____ К-ј-е-и-е с м-р-е-а-о- и м-д-м- ------------------------------- Кајзерице с мармеладом и медом? 0
K--zeric--- -a------o--i -----? K________ s m_________ i m_____ K-j-e-i-e s m-r-e-a-o- i m-d-m- ------------------------------- Kajzerice s marmeladom i medom?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? Т-с--с-к-б----о----с--о-? Т___ с к________ и с_____ Т-с- с к-б-с-ц-м и с-р-м- ------------------------- Тост с кобасицом и сиром? 0
To-- s k--a--c-m i-s----? T___ s k________ i s_____ T-s- s k-b-s-c-m i s-r-m- ------------------------- Tost s kobasicom i sirom?
የተቀቀለ እንቁላል? Ку-ано ја-е? К_____ ј____ К-в-н- ј-ј-? ------------ Кувано јаје? 0
Kuvan- ja-e? K_____ j____ K-v-n- j-j-? ------------ Kuvano jaje?
ተጠበሰ እንቁላል? Ј-ј- на-о--? Ј___ н_ о___ Ј-ј- н- о-о- ------------ Јаје на око? 0
J-je-na-ok-? J___ n_ o___ J-j- n- o-o- ------------ Jaje na oko?
የእንቁላል ቂጣ? Ом--т? О_____ О-л-т- ------ Омлет? 0
Om-e-? O_____ O-l-t- ------ Omlet?
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። Молим-ј----е-а- ----рт. М____ ј__ ј____ ј______ М-л-м ј-ш ј-д-н ј-г-р-. ----------------------- Молим још један јогурт. 0
M------o- --d-n-jogu-t. M____ j__ j____ j______ M-l-m j-š j-d-n j-g-r-. ----------------------- Molim još jedan jogurt.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። М-л-м-ј-- с--и----и-е--. М____ ј__ с___ и б______ М-л-м ј-ш с-л- и б-б-р-. ------------------------ Молим још соли и бибера. 0
Mo--m --š -o-i i --be--. M____ j__ s___ i b______ M-l-m j-š s-l- i b-b-r-. ------------------------ Molim još soli i bibera.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። Молим -ош-јед-у ---у -о--. М____ ј__ ј____ ч___ в____ М-л-м ј-ш ј-д-у ч-ш- в-д-. -------------------------- Молим још једну чашу воде. 0
M--i- još -ed-u ---u-vo-e. M____ j__ j____ č___ v____ M-l-m j-š j-d-u č-š- v-d-. -------------------------- Molim još jednu čašu vode.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -