የሐረጉ መጽሐፍ

am ሲኒማ   »   sr У биоскопу

45 [አርባ አምስት]

ሲኒማ

ሲኒማ

45 [четрдесет и пет]

45 [četrdeset i pet]

У биоскопу

[U bioskopu]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን። М--же-имo --био---п. Ми желимo у биоскоп. М- ж-л-м- у б-о-к-п- -------------------- Ми желимo у биоскоп. 0
Mi ---imo --b----op. Mi želimo u bioskop. M- ž-l-m- u b-o-k-p- -------------------- Mi želimo u bioskop.
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል። Дан-с и--а-добар ф--м. Данас игра добар филм. Д-н-с и-р- д-б-р ф-л-. ---------------------- Данас игра добар филм. 0
D-na- -gra-d-b-r ---m. Danas igra dobar film. D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film.
ፊልሙ አዲስ ነው። Фи-м--е с----м-нов. Филм је сасвим нов. Ф-л- ј- с-с-и- н-в- ------------------- Филм је сасвим нов. 0
Film j- s------n--. Film je sasvim nov. F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov.
ገንዘብ መክፈያው የት ነው? Г---ј--б----ј--? Где је благајна? Г-е ј- б-а-а-н-? ---------------- Где је благајна? 0
G-e je--lagajn-? Gde je blagajna? G-e j- b-a-a-n-? ---------------- Gde je blagajna?
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ? И-а--и -----ло-о-ни----с-а? Има ли још слободних места? И-а л- ј-ш с-о-о-н-х м-с-а- --------------------------- Има ли још слободних места? 0
Ima -i-jo- slo-o-n---mesta? Ima li još slobodnih mesta? I-a l- j-š s-o-o-n-h m-s-a- --------------------------- Ima li još slobodnih mesta?
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው? Колик---о----- --а-ни--? Колико коштају улазнице? К-л-к- к-ш-а-у у-а-н-ц-? ------------------------ Колико коштају улазнице? 0
K--ik--košta-- -la-n-ce? Koliko koštaju ulaznice? K-l-k- k-š-a-u u-a-n-c-? ------------------------ Koliko koštaju ulaznice?
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው? Када-поч-њ- --ед--ава? Када почиње представа? К-д- п-ч-њ- п-е-с-а-а- ---------------------- Када почиње представа? 0
Kad--p-či--e--r-dsta-a? Kada počinje predstava? K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava?
የስንት ሰዓት ፊልም ነው? Кол--о--р-је--илм? Колико траје филм? К-л-к- т-а-е ф-л-? ------------------ Колико траје филм? 0
K--i-o -raj--f--m? Koliko traje film? K-l-k- t-a-e f-l-? ------------------ Koliko traje film?
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል? М--у ли с- -ез----с--- ---те? Могу ли се резервисати карте? М-г- л- с- р-з-р-и-а-и к-р-е- ----------------------------- Могу ли се резервисати карте? 0
M--u--i se -e------a-i--arte? Mogu li se rezervisati karte? M-g- l- s- r-z-r-i-a-i k-r-e- ----------------------------- Mogu li se rezervisati karte?
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። Хтео ---те-- бих с--е-и--озад-. Хтео / хтела бих седети позади. Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- п-з-д-. ------------------------------- Хтео / хтела бих седети позади. 0
Ht-o---h--l----h sedeti -o-adi. Hteo / htela bih sedeti pozadi. H-e- / h-e-a b-h s-d-t- p-z-d-. ------------------------------- Hteo / htela bih sedeti pozadi.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። Х--о / ---л- бих--е--ти на---д. Хтео / хтела бих седети напред. Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- н-п-е-. ------------------------------- Хтео / хтела бих седети напред. 0
Hteo---ht--- --h---d-----a-r-d. Hteo / htela bih sedeti napred. H-e- / h-e-a b-h s-d-t- n-p-e-. ------------------------------- Hteo / htela bih sedeti napred.
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው። Хт-- /-хт--а --х --д--и у --ед--и. Хтео / хтела бих седети у средини. Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- у с-е-и-и- ---------------------------------- Хтео / хтела бих седети у средини. 0
H-eo / ---la--i--se---i u s--di-i. Hteo / htela bih sedeti u sredini. H-e- / h-e-a b-h s-d-t- u s-e-i-i- ---------------------------------- Hteo / htela bih sedeti u sredini.
ፊልሙ አስደሳች ነበረ። Филм ј--б----ап-т. Филм је био напет. Ф-л- ј- б-о н-п-т- ------------------ Филм је био напет. 0
Fi-m--e b-o-na-e-. Film je bio napet. F-l- j- b-o n-p-t- ------------------ Film je bio napet.
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም። Ф--м ---е-----д-с---н. Филм није био досадан. Ф-л- н-ј- б-о д-с-д-н- ---------------------- Филм није био досадан. 0
F-l- --je-bio --sa---. Film nije bio dosadan. F-l- n-j- b-o d-s-d-n- ---------------------- Film nije bio dosadan.
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር። А---књиг- ј---ила б--а од --лм-. Али књига је била боља од филма. А-и к-и-а ј- б-л- б-љ- о- ф-л-а- -------------------------------- Али књига је била боља од филма. 0
Ali-knj-g--je----a --lja -- ---m-. Ali knjiga je bila bolja od filma. A-i k-j-g- j- b-l- b-l-a o- f-l-a- ---------------------------------- Ali knjiga je bila bolja od filma.
ሙዚቃው እንዴት ነበረ? Ка--- -- -ила-м--ика? Каква је била музика? К-к-а ј- б-л- м-з-к-? --------------------- Каква је била музика? 0
K--v- -e----a --zi--? Kakva je bila muzika? K-k-a j- b-l- m-z-k-? --------------------- Kakva je bila muzika?
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ? Какви ----или -----и? Какви су били глумци? К-к-и с- б-л- г-у-ц-? --------------------- Какви су били глумци? 0
Kakvi s-----i---u--i? Kakvi su bili glumci? K-k-i s- b-l- g-u-c-? --------------------- Kakvi su bili glumci?
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው? Д- л--је-б--о -итлов--о -а е--ле-к-м--е-ик-? Да ли је било титловано на енглеском језику? Д- л- ј- б-л- т-т-о-а-о н- е-г-е-к-м ј-з-к-? -------------------------------------------- Да ли је било титловано на енглеском језику? 0
Da-li------lo -it-----o n-----lesk-- -e-i--? Da li je bilo titlovano na engleskom jeziku? D- l- j- b-l- t-t-o-a-o n- e-g-e-k-m j-z-k-? -------------------------------------------- Da li je bilo titlovano na engleskom jeziku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -