የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   sr У таксију

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

U taksiju

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። Молимо Вас ---ови---т--си. М_____ В__ п_______ т_____ М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
M--imo-V-- poz------taksi. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Ко-ико--ош-а -о ж-л-з--чке ----ице? К_____ к____ д_ ж_________ с_______ К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
K-li-o ----a--o-žel-zn-č-e----n-ce? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? К---ко-ко-та--о аер-д-ома? К_____ к____ д_ а_________ К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
K-l--- k-šta--o -er-dr-m-? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
እባክህ/ሽ ቀጥታ Пр---- -ол--. П_____ м_____ П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
Pra--, m---m. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Ов-е де--о--м-ли-. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
Ov-- --sno- mo---. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Тамо -- уг-у-л----------. Т___ н_ у___ л____ м_____ Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
T-mo-na ug-- l---, --li-. T___ n_ u___ l____ m_____ T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.
እቸኩላለው። Ме-- с- жур-. М___ с_ ж____ М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
M-ni -- -ur-. M___ s_ ž____ M-n- s- ž-r-. ------------- Meni se žuri.
ጊዜ አለኝ። Ј- и--м---е--на. Ј_ и___ в_______ Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
J- i-a- -re-en-. J_ i___ v_______ J- i-a- v-e-e-a- ---------------- Ja imam vremena.
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። М-ли- ---- в----е -п--и-е. М____ В___ в_____ с_______ М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
M-li- Va-- -o-i-e s-o-i-e. M____ V___ v_____ s_______ M-l-m V-s- v-z-t- s-o-i-e- -------------------------- Molim Vas, vozite sporije.
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። С--н--е--в--- -о--м. С______ о____ м_____ С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
St---te -vd-, m-li-. S______ o____ m_____ S-a-i-e o-d-, m-l-m- -------------------- Stanite ovde, molim.
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። Сач-кај---м-ме--т- м--и- ---. С________ м_______ м____ В___ С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
Sač-------mom----- --lim V-s. S________ m_______ m____ V___ S-č-k-j-e m-m-n-t- m-l-m V-s- ----------------------------- Sačekajte momenat, molim Vas.
ወዲያው እመለሳለው Одма--с- враћа-. О____ с_ в______ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
Od-a---e--r-ć--. O____ s_ v______ O-m-h s- v-a-́-m- ----------------- Odmah se vraćam.
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። Дајте м---а--н м-ли-. Д____ м_ р____ м_____ Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
D-j-e--i-ra-u--mol-m. D____ m_ r____ m_____ D-j-e m- r-č-n m-l-m- --------------------- Dajte mi račun molim.
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። Не-а----тн-. Н____ с_____ Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
Ne-a----t--. N____ s_____ N-m-m s-t-o- ------------ Nemam sitno.
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። У--е------ ост-та--ј- з- Вас. У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___ У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
U -e-u-j-, ------- -- -a-V-s. U r___ j__ o______ j_ z_ V___ U r-d- j-, o-t-t-k j- z- V-s- ----------------------------- U redu je, ostatak je za Vas.
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። О----и-е ---д----е-----се. О_______ м_ д_ о__ а______ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
O---z-t- -e-do--v- ad-e--. O_______ m_ d_ o__ a______ O-v-z-t- m- d- o-e a-r-s-. -------------------------- Odvezite me do ove adrese.
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። Од-ези-е ме до-м---хо-ела. О_______ м_ д_ м__ х______ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
O-vez-te m- d- -o- hote-a. O_______ m_ d_ m__ h______ O-v-z-t- m- d- m-g h-t-l-. -------------------------- Odvezite me do mog hotela.
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። О-в-з-т- м---о -л--е. О_______ м_ д_ п_____ О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
O-ve-i-e m- d----a--. O_______ m_ d_ p_____ O-v-z-t- m- d- p-a-e- --------------------- Odvezite me do plaže.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -