የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   sr У таксију

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

U taksiju

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። М-л-м--Вас -оз---те--а---. М_____ В__ п_______ т_____ М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
M-li-o --s--ozov--e-tak-i. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Ко-ик- ко--а-д- --лезни-ке -та----? К_____ к____ д_ ж_________ с_______ К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
Koliko -ošt- do -ele--i-k- s-a-i-e? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Ко--к--к-шта--- а-р----ма? К_____ к____ д_ а_________ К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
K---ko -oš-- -------dr---? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
እባክህ/ሽ ቀጥታ П-ав-- ---и-. П_____ м_____ П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
Pr---, m-li-. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ О-----ес-о,-м-ли-. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
O--- d-s-o,--olim. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Там--на --л--л-в-, моли-. Т___ н_ у___ л____ м_____ Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
Ta-o-n- -g---le----molim. T___ n_ u___ l____ m_____ T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.
እቸኩላለው። Ме-и -е---ри. М___ с_ ж____ М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
Meni -e----i. M___ s_ ž____ M-n- s- ž-r-. ------------- Meni se žuri.
ጊዜ አለኝ። Ј--им------м---. Ј_ и___ в_______ Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
Ja --a---reme--. J_ i___ v_______ J- i-a- v-e-e-a- ---------------- Ja imam vremena.
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። М--им ---,-в---те--пори--. М____ В___ в_____ с_______ М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
Mo--m -as--voz-te spor--e. M____ V___ v_____ s_______ M-l-m V-s- v-z-t- s-o-i-e- -------------------------- Molim Vas, vozite sporije.
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። Ст--ит- ов--- м--им. С______ о____ м_____ С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
S--ni-e-ovde- --li-. S______ o____ m_____ S-a-i-e o-d-, m-l-m- -------------------- Stanite ovde, molim.
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። Сач--ај-е-м--енат- мо-и- Ва-. С________ м_______ м____ В___ С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
S-č--a--- m-m-nat- mol-- -as. S________ m_______ m____ V___ S-č-k-j-e m-m-n-t- m-l-m V-s- ----------------------------- Sačekajte momenat, molim Vas.
ወዲያው እመለሳለው О---х -- вр-ћа-. О____ с_ в______ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
Od--h--e --a-́am. O____ s_ v______ O-m-h s- v-a-́-m- ----------------- Odmah se vraćam.
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። Да-те----ра-ун-мо-им. Д____ м_ р____ м_____ Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
D-jte-mi ----n -o-im. D____ m_ r____ m_____ D-j-e m- r-č-n m-l-m- --------------------- Dajte mi račun molim.
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። Н-----сит-о. Н____ с_____ Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
Nemam-si--o. N____ s_____ N-m-m s-t-o- ------------ Nemam sitno.
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። У -еду је- ос--та- је за--а-. У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___ У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
U re---j-,-o----a- je za-V-s. U r___ j__ o______ j_ z_ V___ U r-d- j-, o-t-t-k j- z- V-s- ----------------------------- U redu je, ostatak je za Vas.
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። Одв--ите м- -- --- -д-есе. О_______ м_ д_ о__ а______ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
O-v-z-----e -o --e--d-e-e. O_______ m_ d_ o__ a______ O-v-z-t- m- d- o-e a-r-s-. -------------------------- Odvezite me do ove adrese.
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። Одве---е-м- -о --- х--ела. О_______ м_ д_ м__ х______ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
O-vezite -- do---- h-t--a. O_______ m_ d_ m__ h______ O-v-z-t- m- d- m-g h-t-l-. -------------------------- Odvezite me do mog hotela.
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። О-ве---- -е--о-п-а--. О_______ м_ д_ п_____ О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
O--e--t- m---o -laže. O_______ m_ d_ p_____ O-v-z-t- m- d- p-a-e- --------------------- Odvezite me do plaže.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -