የሐረጉ መጽሐፍ

am ቀጠሮ   »   ky Жолугушуу

24 [ሃያ አራት]

ቀጠሮ

ቀጠሮ

24 [жыйырма төрт]

24 [жыйырма төрт]

Жолугушуу

Joluguşuu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? Ав---уска-кеч--и--к---ы--ы? А________ к______ к________ А-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-ы-б-? --------------------------- Автобуска кечигип калдыңбы? 0
Avt-b--k--ke-ig-p k-l---b-? A________ k______ k________ A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-? --------------------------- Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። Ме---ени--а-ы---а-т-ан-б-ри-кү-т--. М__ с___ ж____ с______ б___ к______ М-н с-н- ж-р-м с-а-т-н б-р- к-т-ү-. ----------------------------------- Мен сени жарым сааттан бери күттүм. 0
M-- -----j-r------tt-- be-- --t-ü-. M__ s___ j____ s______ b___ k______ M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-. ----------------------------------- Men seni jarım saattan beri küttüm.
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? Жа-ың-- --лд---те--фон --к--? Ж______ у_____ т______ ж_____ Ж-н-ң-а у-л-у- т-л-ф-н ж-к-у- ----------------------------- Жаныңда уюлдук телефон жокпу? 0
J-n-ŋ-a--yul-u--t--e-on-j---u? J______ u______ t______ j_____ J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u- ------------------------------ Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! Кийи-----олу-та--б-л! К______ ж___ т__ б___ К-й-н-и ж-л- т-к б-л- --------------------- Кийинки жолу так бол! 0
K-y-n-i -ol- tak -ol! K______ j___ t__ b___ K-y-n-i j-l- t-k b-l- --------------------- Kiyinki jolu tak bol!
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! К-й---- ---------и-е-т--! К______ ж___ т______ т___ К-й-н-и ж-л- т-к-и-е т-ш- ------------------------- Кийинки жолу таксиге түш! 0
K--i----jolu t-ks--e--üş! K______ j___ t______ t___ K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş- ------------------------- Kiyinki jolu taksige tüş!
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! Ки-и-ки ж--- к-л -ат---алы-----! К______ ж___ к__ ч____ а___ к___ К-й-н-и ж-л- к-л ч-т-р а-ы- к-л- -------------------------------- Кийинки жолу кол чатыр алып кел! 0
K-yin-i -ol- -ol -a-ır al-- kel! K______ j___ k__ ç____ a___ k___ K-y-n-i j-l- k-l ç-t-r a-ı- k-l- -------------------------------- Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
ነገ እረፍት ነኝ። Э-те--м-н-б--м-н. Э____ м__ б______ Э-т-ң м-н б-ш-у-. ----------------- Эртең мен бошмун. 0
Ert-ŋ -e--bo-mun. E____ m__ b______ E-t-ŋ m-n b-ş-u-. ----------------- Erteŋ men boşmun.
ነገ እንገናኝ? Э--е----л-г-л-бы? Э____ ж__________ Э-т-ң ж-л-г-л-б-? ----------------- Эртең жолугалыбы? 0
Erteŋ -olu-al-bı? E____ j__________ E-t-ŋ j-l-g-l-b-? ----------------- Erteŋ jolugalıbı?
አዝናለው!ነገ አልችልም። Өк-н-----ү-,-б-ро- эртең мага --ур---е----т. Ө___________ б____ э____ м___ т____ к_______ Ө-ү-ү-т-м-н- б-р-к э-т-ң м-г- т-у-а к-л-е-т- -------------------------------------------- Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. 0
Ökün---ö--n, bi-ok er--- --g- -uu-- -elb--t. Ö___________ b____ e____ m___ t____ k_______ Ö-ü-ü-t-m-n- b-r-k e-t-ŋ m-g- t-u-a k-l-e-t- -------------------------------------------- Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? У-ул д-м-а-ыш----дөр-н- -ла-да-ы- б--б-? У___ д__ а___ к________ п________ б_____ У-у- д-м а-ы- к-н-ө-ү-ө п-а-д-р-ң б-р-ы- ---------------------------------------- Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? 0
U-ul dem -lış k---ö---ö--lan-a-ı--ba-b-? U___ d__ a___ k________ p________ b_____ U-u- d-m a-ı- k-n-ö-ü-ö p-a-d-r-ŋ b-r-ı- ---------------------------------------- Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? Ж- --нде-м--унт-н --- жо--гу-уу -арбы? Ж_ с____ м_______ э__ ж________ б_____ Ж- с-н-е м-р-н-а- э-е ж-л-г-ш-у б-р-ы- -------------------------------------- Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? 0
Je-----e-m-runtan -l----l-guşuu ba---? J_ s____ m_______ e__ j________ b_____ J- s-n-e m-r-n-a- e-e j-l-g-ş-u b-r-ı- -------------------------------------- Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። М-н---м--л-ш к-н-ө-ү---л--уу-----нушта--. М__ д__ а___ к______ ж________ с_________ М-н д-м а-ы- к-н-ө-ү ж-л-г-у-у с-н-ш-а-м- ----------------------------------------- Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. 0
M---d---a--- ----örü j-lu--u-u su-u-t-y-. M__ d__ a___ k______ j________ s_________ M-n d-m a-ı- k-n-ö-ü j-l-g-u-u s-n-ş-a-m- ----------------------------------------- Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? П--н-- к-л--ы--? П_____ к________ П-к-и- к-л-л-б-? ---------------- Пикник кылалыбы? 0
Pi-n-k-kılal-b-? P_____ k________ P-k-i- k-l-l-b-? ---------------- Piknik kılalıbı?
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? Ж--кке -аралы--? Ж_____ б________ Ж-э-к- б-р-л-б-? ---------------- Жээкке баралыбы? 0
J--k-e b---l---? J_____ b________ J-e-k- b-r-l-b-? ---------------- Jeekke baralıbı?
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? Тоо-о -а---ы? Т____ б______ Т-о-о б-р-л-? ------------- Тоого баралы? 0
T-og- ba---ı? T____ b______ T-o-o b-r-l-? ------------- Toogo baralı?
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። М-н се-- ----е-ен---ы- --т--. М__ с___ к_______ а___ к_____ М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м- ----------------------------- Мен сени кеңседен алып кетем. 0
M----en- k-ŋ-e--n-alıp------. M__ s___ k_______ a___ k_____ M-n s-n- k-ŋ-e-e- a-ı- k-t-m- ----------------------------- Men seni keŋseden alıp ketem.
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። Ме- сени-ү-д-н-алып ке--м. М__ с___ ү____ а___ к_____ М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м- -------------------------- Мен сени үйдөн алып кетем. 0
Men----- üyd-n-a--p -e---. M__ s___ ü____ a___ k_____ M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m- -------------------------- Men seni üydön alıp ketem.
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። М-н---ни а---ам--ан-алы- ке-ем. М__ с___ а_________ а___ к_____ М-н с-н- а-л-а-а-а- а-ы- к-т-м- ------------------------------- Мен сени аялдамадан алып кетем. 0
M-n--eni---a-d-m-d-n-al-- -etem. M__ s___ a__________ a___ k_____ M-n s-n- a-a-d-m-d-n a-ı- k-t-m- -------------------------------- Men seni ayaldamadan alıp ketem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -