| እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። |
ת---ן-/ ני -ו-ית-בבקש--
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
t-zm-n-ta-m--i mo--t--'-a-as--h.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
תזמין / ני מונית בבקשה.
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
| ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
כ-ה עולה הנ---ה ----ת-ה-כב--
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
kamah-o-a-----esi-a- l'-axanat--a---eve-?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
| ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
כ-- עולה הנסי-- לש---הת--פ--
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
k-m-h o-ah---n-s--a--------h h--e'-fah?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
| እባክህ/ሽ ቀጥታ |
י-- --ק---
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
y-sh----'----sha-.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ
ישר בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
|
| እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ |
כא---מינ--בבק-ה.
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
ka'n-yemin-h -'v-q-sh-h.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
כאן ימינה בבקשה.
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
| እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ |
בפי-ה--מ-לה -בקש-.
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
b-p---- ss-o-l-h -'va-----h.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
בפינה שמאלה בבקשה.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
| እቸኩላለው። |
-נ--מ--ר----.
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
a-i -------/---a----t.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
እቸኩላለው።
אני ממהר / ת.
ani memaher/memaheret.
|
| ጊዜ አለኝ። |
-------מ-הר-- - / יש-ל---מן.
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
ani--- m--ah----em--eret/-esh -i zma-.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
ጊዜ አለኝ።
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
| እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። |
סע / י --ט -ותר בבקשה-
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
sa/s-i-l-a- yo--- --v-qa-hah.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
סע / י לאט יותר בבקשה.
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
| እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። |
עצ-----ע-ר- כאן ב----.
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
at---/its-- -a-n -'va---h--.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
עצור / עצרי כאן בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
| እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። |
המתן----מתי-- ר-ע---ד ב--שה.
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
ha-te--hamt-n- r-ga--xa- b--a-a---h.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
| ወዲያው እመለሳለው |
אני ---- חוז- - ת.
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
a-i miad-xozer/xoze---.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
|
ወዲያው እመለሳለው
אני מייד חוזר / ת.
ani miad xozer/xozeret.
|
| እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። |
ק-לה-ב----.
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
q-balah b-v-qa-hah.
q______ b__________
q-b-l-h b-v-q-s-a-.
-------------------
qabalah b'vaqashah.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
קבלה בבקשה.
qabalah b'vaqashah.
|
| ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። |
אי-----עוד--
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
e-n l---d-f.
e__ l_ o____
e-n l- o-e-.
------------
eyn li odef.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
אין לי עודף.
eyn li odef.
|
| ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። |
זה ----, הע--- -לך
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
ze----s-de---ha-o-ef sh--k-a
z__ b_______ h______ s______
z-h b-s-d-r- h-'-d-f s-e-k-a
----------------------------
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
זה בסדר, העודף שלך
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
| እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። |
קח-/-- --ת--לכ-----ה--- -בקשה.
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
q--/q-i-o-i l-----et----o't-b-v-qa-h--.
q______ o__ l_______ h_____ b__________
q-x-q-i o-i l-k-o-e- h-z-'- b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
| እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። |
ק- --י או-------- ש-- -ב-ש-.
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
q--/-xi o-- ----lon--he-----vaqa-h-h.
q______ o__ l______ s____ b__________
q-x-q-i o-i l-m-l-n s-e-i b-v-q-s-a-.
-------------------------------------
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
| እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። |
ק- ------תי לח-ף ה-ם-בבקש--
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
qax/qx- -t---'--f--a--- b'va-a--a-.
q______ o__ l____ h____ b__________
q-x-q-i o-i l-x-f h-y-m b-v-q-s-a-.
-----------------------------------
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|