| እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። |
С-ран-ч- --кс--ча---ыңыз.
С_______ т____ ч_________
С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з-
-------------------------
Сураныч, такси чакырыңыз.
0
S------- tak-i----ır-ŋ-z.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
Сураныч, такси чакырыңыз.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
| ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
Ст-----га чей-н ---ча-ту-ат?
С________ ч____ к____ т_____
С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т-
----------------------------
Станцияга чейин канча турат?
0
S--ntsi--g----y-----n-a --r-t?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
Станцияга чейин канча турат?
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
| ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
Аэропор--о чей-н-ка-ча--ур-т?
А_________ ч____ к____ т_____
А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т-
-----------------------------
Аэропортко чейин канча турат?
0
A-r-p-rt-o-çe-in-k---- t-rat?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
Аэропортко чейин канча турат?
Aeroportko çeyin kança turat?
|
| እባክህ/ሽ ቀጥታ |
Сур--ы-,-т----й-а---.
С_______ т__ а_______
С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з-
---------------------
Сураныч, түз айдаңыз.
0
Sura--ç, --z a---ŋı-.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ
Сураныч, түз айдаңыз.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
| እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ |
Бул--е-д- -ңг--бу-у-у-,-суран--.
Б__ ж____ о___ б_______ с_______
Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч-
--------------------------------
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
0
B-l-j-rd- o-g- -u--ŋu-- s-ra--ç.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
| እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ |
С-р-н--,-------н-с---о ----ң-з.
С_______ б______ с____ б_______
С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
0
Su-a-ı-,--ur-tan---l-- -u-uŋu-.
S_______ b______ s____ b_______
S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
| እቸኩላለው። |
М-н-шаш---жа--м.
М__ ш____ ж_____
М-н ш-ш-п ж-т-м-
----------------
Мен шашып жатам.
0
Men-şaşıp --t-m.
M__ ş____ j_____
M-n ş-ş-p j-t-m-
----------------
Men şaşıp jatam.
|
እቸኩላለው።
Мен шашып жатам.
Men şaşıp jatam.
|
| ጊዜ አለኝ። |
М-нин-у----ы--б-р.
М____ у______ б___
М-н-н у-а-т-м б-р-
------------------
Менин убактым бар.
0
Me--n--b--t-- ---.
M____ u______ b___
M-n-n u-a-t-m b-r-
------------------
Menin ubaktım bar.
|
ጊዜ አለኝ።
Менин убактым бар.
Menin ubaktım bar.
|
| እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። |
С-----ч------р-ак -й--ңы-.
С_______ ж_______ а_______
С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з-
--------------------------
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
0
S-r-nıç, jay---------a-ı-.
S_______ j_______ a_______
S-r-n-ç- j-y-r-a- a-d-ŋ-z-
--------------------------
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
|
| እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። |
С-ра-----------ер-е -о-т---з.
С_______ у___ ж____ т________
С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-.
-----------------------------
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
0
Sur---ç--u--- -e--e to-to---.
S_______ u___ j____ t________
S-r-n-ç- u-u- j-r-e t-k-o-u-.
-----------------------------
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
|
| እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። |
Су-а-----б-- -- күтө------у-.
С_______ б__ а_ к___ т_______
С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з-
-----------------------------
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
0
S-r-nıç---i- az k-tö---ruŋ-z.
S_______ b__ a_ k___ t_______
S-r-n-ç- b-r a- k-t- t-r-ŋ-z-
-----------------------------
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
|
| ወዲያው እመለሳለው |
Ме- -ароо-к---м.
М__ д____ к_____
М-н д-р-о к-л-м-
----------------
Мен дароо келем.
0
Men ----o -e---.
M__ d____ k_____
M-n d-r-o k-l-m-
----------------
Men daroo kelem.
|
ወዲያው እመለሳለው
Мен дароо келем.
Men daroo kelem.
|
| እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። |
М-г- эс-п-ф---у-а-- бериңиз.
М___ э_____________ б_______
М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з-
----------------------------
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
0
M-g---sep----t-r-nı -eri--z.
M___ e_____________ b_______
M-g- e-e---a-t-r-n- b-r-ŋ-z-
----------------------------
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
|
| ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። |
Менд- -а--а а--а-жок.
М____ м____ а___ ж___
М-н-е м-й-а а-ч- ж-к-
---------------------
Менде майда акча жок.
0
M-n-- ma-da a-ça-j-k.
M____ m____ a___ j___
M-n-e m-y-a a-ç- j-k-
---------------------
Mende mayda akça jok.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
Менде майда акча жок.
Mende mayda akça jok.
|
| ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። |
К---анын ----ү--ө -ал-ырыңы-.
К_______ ө_______ к__________
К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-.
-----------------------------
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
0
K--gan-n --üŋ--g------ı-ıŋız.
K_______ ö_______ k__________
K-l-a-ı- ö-ü-ü-g- k-l-ı-ı-ı-.
-----------------------------
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
|
| እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። |
М-ни -шу- дар--к- -л-п--арың-з.
М___ у___ д______ а___ б_______
М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
0
Meni-u-u- --r-kke--lı- -a---ız.
M___ u___ d______ a___ b_______
M-n- u-u- d-r-k-e a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
|
| እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። |
Ме---м----н---ам----ып-б-ры---.
М___ м___________ а___ б_______
М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени мейманканама алып барыңыз.
0
M--i me-m-n------ a--- b-rıŋı-.
M___ m___________ a___ b_______
M-n- m-y-a-k-n-m- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni meymankanama alıp barıŋız.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
Мени мейманканама алып барыңыз.
Meni meymankanama alıp barıŋız.
|
| እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። |
Мени-ж-э-к- алып--а-ы-ыз.
М___ ж_____ а___ б_______
М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------
Мени жээкке алып барыңыз.
0
M--- -e-kk- alı- ba-ıŋ-z.
M___ j_____ a___ b_______
M-n- j-e-k- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------
Meni jeekke alıp barıŋız.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
Мени жээкке алып барыңыз.
Meni jeekke alıp barıŋız.
|