| እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። |
Су-ан--,-т--си----ы---ыз.
С_______ т____ ч_________
С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з-
-------------------------
Сураныч, такси чакырыңыз.
0
S---n-----aksi ça--rıŋ-z.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
Сураныч, такси чакырыңыз.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
| ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
С-а---я-а--е-и- ка-ч--тура-?
С________ ч____ к____ т_____
С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т-
----------------------------
Станцияга чейин канча турат?
0
S-an---y----çe-----an-a-tu-a-?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
Станцияга чейин канча турат?
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
| ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
Аэ-о---т-о --й-н-к-н-- т-рат?
А_________ ч____ к____ т_____
А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т-
-----------------------------
Аэропортко чейин канча турат?
0
Aero----ko--e-i- k--ça t-r-t?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
Аэропортко чейин канча турат?
Aeroportko çeyin kança turat?
|
| እባክህ/ሽ ቀጥታ |
С--аныч- --з -йда-ы-.
С_______ т__ а_______
С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з-
---------------------
Сураныч, түз айдаңыз.
0
Su--n-ç, tü- -yda-ız.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ
Сураныч, түз айдаңыз.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
| እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ |
Б-л-----е-оңг----ру-----сур--ы-.
Б__ ж____ о___ б_______ с_______
Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч-
--------------------------------
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
0
Bu--j---e o-go--u--ŋuz- s---n--.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
| እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ |
С-р-ныч- бу--т-- -о-г- ---у-у-.
С_______ б______ с____ б_______
С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
0
Su-an-ç, --r-t---s-----b-ruŋ-z.
S_______ b______ s____ b_______
S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
| እቸኩላለው። |
М----а--п--ата-.
М__ ш____ ж_____
М-н ш-ш-п ж-т-м-
----------------
Мен шашып жатам.
0
M---şa----j-ta-.
M__ ş____ j_____
M-n ş-ş-p j-t-m-
----------------
Men şaşıp jatam.
|
እቸኩላለው።
Мен шашып жатам.
Men şaşıp jatam.
|
| ጊዜ አለኝ። |
Ме-ин-уб----м----.
М____ у______ б___
М-н-н у-а-т-м б-р-
------------------
Менин убактым бар.
0
Me--n uba-t-m b-r.
M____ u______ b___
M-n-n u-a-t-m b-r-
------------------
Menin ubaktım bar.
|
ጊዜ አለኝ።
Менин убактым бар.
Menin ubaktım bar.
|
| እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። |
Сура-ыч---а---а-к -йд--ы-.
С_______ ж_______ а_______
С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з-
--------------------------
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
0
Su---ıç,---yır-ak --d-ŋ--.
S_______ j_______ a_______
S-r-n-ç- j-y-r-a- a-d-ŋ-z-
--------------------------
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
|
| እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። |
Сур----- --у- жер-----к--ң--.
С_______ у___ ж____ т________
С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-.
-----------------------------
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
0
S-r--ıç- u--l--e--- t--toŋuz.
S_______ u___ j____ t________
S-r-n-ç- u-u- j-r-e t-k-o-u-.
-----------------------------
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
|
| እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። |
С--а--ч, -----з-күтө --руңуз.
С_______ б__ а_ к___ т_______
С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з-
-----------------------------
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
0
Su-a-----b---az----- -ur-ŋuz.
S_______ b__ a_ k___ t_______
S-r-n-ç- b-r a- k-t- t-r-ŋ-z-
-----------------------------
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
|
| ወዲያው እመለሳለው |
Мен----о- кел-м.
М__ д____ к_____
М-н д-р-о к-л-м-
----------------
Мен дароо келем.
0
Me----roo-k----.
M__ d____ k_____
M-n d-r-o k-l-m-
----------------
Men daroo kelem.
|
ወዲያው እመለሳለው
Мен дароо келем.
Men daroo kelem.
|
| እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። |
М--- -с-п-фа-т--а-ы б--иң-з.
М___ э_____________ б_______
М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з-
----------------------------
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
0
Mag--e-ep-fa--uran---eri-i-.
M___ e_____________ b_______
M-g- e-e---a-t-r-n- b-r-ŋ-z-
----------------------------
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
|
| ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። |
М--д---а-да----а----.
М____ м____ а___ ж___
М-н-е м-й-а а-ч- ж-к-
---------------------
Менде майда акча жок.
0
M-nd--ma-da--k-- --k.
M____ m____ a___ j___
M-n-e m-y-a a-ç- j-k-
---------------------
Mende mayda akça jok.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
Менде майда акча жок.
Mende mayda akça jok.
|
| ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። |
Ка-г-н-н --үңү----калт------.
К_______ ө_______ к__________
К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-.
-----------------------------
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
0
K-lg-nı- -züŋüzg--kalt-r-ŋ-z.
K_______ ö_______ k__________
K-l-a-ı- ö-ü-ü-g- k-l-ı-ı-ı-.
-----------------------------
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
|
| እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። |
М-н- --ул--а---ке а-ы---ары---.
М___ у___ д______ а___ б_______
М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
0
M-n--uş-l--a----e al-- b-r--ız.
M___ u___ d______ a___ b_______
M-n- u-u- d-r-k-e a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
|
| እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። |
М-н- -е----канам- а-ы- -а-ы-ы-.
М___ м___________ а___ б_______
М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени мейманканама алып барыңыз.
0
Me-i-m-yman---a-a --ı- -ar-ŋız.
M___ m___________ a___ b_______
M-n- m-y-a-k-n-m- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni meymankanama alıp barıŋız.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
Мени мейманканама алып барыңыз.
Meni meymankanama alıp barıŋız.
|
| እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። |
Ме-- ж-эк-е-ал-- б----ы-.
М___ ж_____ а___ б_______
М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------
Мени жээкке алып барыңыз.
0
M-ni-j-e-k--alıp----ıŋız.
M___ j_____ a___ b_______
M-n- j-e-k- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------
Meni jeekke alıp barıŋız.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
Мени жээкке алып барыңыз.
Meni jeekke alıp barıŋız.
|