እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። |
Су-а-ыч- такс- чакыр--ыз.
С_______ т____ ч_________
С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з-
-------------------------
Сураныч, такси чакырыңыз.
0
Su-a---, ----i-çakır-ŋız.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
Сураныч, такси чакырыңыз.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
Ста--и--а че-----ан-а-----т?
С________ ч____ к____ т_____
С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т-
----------------------------
Станцияга чейин канча турат?
0
Sta-tsi---a ç-y-n --n-a---r--?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
Станцияга чейин канча турат?
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
Аэро-орт---чей---канч- ту---?
А_________ ч____ к____ т_____
А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т-
-----------------------------
Аэропортко чейин канча турат?
0
A--op--tko --y-- kança-t----?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
Аэропортко чейин канча турат?
Aeroportko çeyin kança turat?
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ |
С-раныч,---з -йда---.
С_______ т__ а_______
С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з-
---------------------
Сураныч, түз айдаңыз.
0
Su-an--- -ü- ayda---.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ
Сураныч, түз айдаңыз.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ |
Бу- же-де-о--о б-р-------у-аны-.
Б__ ж____ о___ б_______ с_______
Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч-
--------------------------------
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
0
Bul -er-- -ŋgo-bu-u---- sur-nıç.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ |
Су--н-ч---ур--ан -ол-- ------з.
С_______ б______ с____ б_______
С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
0
Sur-n-ç,-burç-a--s--g--bu-u-uz.
S_______ b______ s____ b_______
S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
እቸኩላለው። |
М-н ша-ып-жа-ам.
М__ ш____ ж_____
М-н ш-ш-п ж-т-м-
----------------
Мен шашып жатам.
0
M-- şaşıp jat-m.
M__ ş____ j_____
M-n ş-ş-p j-t-m-
----------------
Men şaşıp jatam.
|
እቸኩላለው።
Мен шашып жатам.
Men şaşıp jatam.
|
ጊዜ አለኝ። |
Мени---б-кт---ба-.
М____ у______ б___
М-н-н у-а-т-м б-р-
------------------
Менин убактым бар.
0
M---n--bakt-- bar.
M____ u______ b___
M-n-n u-a-t-m b-r-
------------------
Menin ubaktım bar.
|
ጊዜ አለኝ።
Менин убактым бар.
Menin ubaktım bar.
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። |
С----ы-,-------ак-а-д-ң-з.
С_______ ж_______ а_______
С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з-
--------------------------
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
0
Suranı-,-j-y-r-ak a-d--ı-.
S_______ j_______ a_______
S-r-n-ç- j-y-r-a- a-d-ŋ-z-
--------------------------
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። |
С---ныч- у-ул ж-рд- --кт-ңуз.
С_______ у___ ж____ т________
С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-.
-----------------------------
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
0
Sur-nı-, u----j---------oŋu-.
S_______ u___ j____ t________
S-r-n-ç- u-u- j-r-e t-k-o-u-.
-----------------------------
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። |
С--аны-, б-- а- -ү-- ---у-у-.
С_______ б__ а_ к___ т_______
С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з-
-----------------------------
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
0
Sur--ı-,---r-az------t-ru-uz.
S_______ b__ a_ k___ t_______
S-r-n-ç- b-r a- k-t- t-r-ŋ-z-
-----------------------------
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
|
ወዲያው እመለሳለው |
М-н да--- к-ле-.
М__ д____ к_____
М-н д-р-о к-л-м-
----------------
Мен дароо келем.
0
M-n daroo kel--.
M__ d____ k_____
M-n d-r-o k-l-m-
----------------
Men daroo kelem.
|
ወዲያው እመለሳለው
Мен дароо келем.
Men daroo kelem.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። |
Маг--эс-п-ф-к--раны----и--з.
М___ э_____________ б_______
М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з-
----------------------------
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
0
Ma-a----p---ktu-an--be-iŋiz.
M___ e_____________ b_______
M-g- e-e---a-t-r-n- b-r-ŋ-z-
----------------------------
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። |
М-н-е-ма-----кч-----.
М____ м____ а___ ж___
М-н-е м-й-а а-ч- ж-к-
---------------------
Менде майда акча жок.
0
M--d---ay------a-j-k.
M____ m____ a___ j___
M-n-e m-y-a a-ç- j-k-
---------------------
Mende mayda akça jok.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
Менде майда акча жок.
Mende mayda akça jok.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። |
Ка--а----ө--ң-з-ө к-лтыр-ңыз.
К_______ ө_______ к__________
К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-.
-----------------------------
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
0
Kal-a--n -züŋü--- k-l-ırıŋız.
K_______ ö_______ k__________
K-l-a-ı- ö-ü-ü-g- k-l-ı-ı-ı-.
-----------------------------
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። |
Ме-- у--- д---к---ал-- ---ы--з.
М___ у___ д______ а___ б_______
М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
0
M--- uş-l-d--e--e-al-p ------z.
M___ u___ d______ a___ b_______
M-n- u-u- d-r-k-e a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። |
М--и-м--м-------а-ал-- ба--ңыз.
М___ м___________ а___ б_______
М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени мейманканама алып барыңыз.
0
M--i --y----ana-a-a-----ar--ı-.
M___ m___________ a___ b_______
M-n- m-y-a-k-n-m- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni meymankanama alıp barıŋız.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
Мени мейманканама алып барыңыз.
Meni meymankanama alıp barıŋız.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። |
Ме-- --э--е ал-- б-р-ңы-.
М___ ж_____ а___ б_______
М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------
Мени жээкке алып барыңыз.
0
Meni-jeek-e--l-p b-r---z.
M___ j_____ a___ b_______
M-n- j-e-k- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------
Meni jeekke alıp barıŋız.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
Мени жээкке алып барыңыз.
Meni jeekke alıp barıŋız.
|