શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઘરમાં   »   mk Во куќа

17 [સત્તર]

ઘરમાં

ઘરમાં

17 [седумнаесет]

17 [syedoomnayesyet]

Во куќа

[Vo kookja]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
અહીં અમારું ઘર છે. Е----------та----а. Е__ ј_ н_____ к____ Е-е ј- н-ш-т- к-ќ-. ------------------- Еве ја нашата куќа. 0
Yevye јa ----a-a-ko--j-. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ઉપર છત છે. Г-ре-е-пок--в--. Г___ е п________ Г-р- е п-к-и-о-. ---------------- Горе е покривот. 0
G-o-ye -e p-kr--ot. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
નીચે ભોંયરું છે. Д-л- е--о--у-от. Д___ е п________ Д-л- е п-д-у-о-. ---------------- Долу е подрумот. 0
Dol-- -----dro-m--. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. П--ад- к-ќа-- им- -рад-на. П_____ к_____ и__ г_______ П-з-д- к-ќ-т- и-а г-а-и-а- -------------------------- Позади куќата има градина. 0
Poz--i---okja-- im---uradina. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. П--д к------нем- -----. П___ к_____ н___ у_____ П-е- к-ќ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред куќата нема улица. 0
Pry-d--o----ta ---m--oolitz-. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. Пок--ј ку-а-а --а-д-вј-. П_____ к_____ и__ д_____ П-к-а- к-ќ-т- и-а д-в-а- ------------------------ Покрај куќата има дрвја. 0
P---aј ---k-a-- --a-drv--. P_____ k_______ i__ d_____ P-k-a- k-o-j-t- i-a d-v-a- -------------------------- Pokraј kookjata ima drvјa.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. Еве -о---ј-- ст-н. Е__ г_ м____ с____ Е-е г- м-ј-т с-а-. ------------------ Еве го мојот стан. 0
Yev---guo ----t-st--. Y____ g__ m____ s____ Y-v-e g-o m-ј-t s-a-. --------------------- Yevye guo moјot stan.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. Ов------к--н--а---бањ---. О___ с_ к______ и б______ О-д- с- к-ј-а-а и б-њ-т-. ------------------------- Овде се кујната и бањата. 0
O--ye sye k---n--a-- baњata. O____ s__ k_______ i b______ O-d-e s-e k-o-n-t- i b-њ-t-. ---------------------------- Ovdye sye kooјnata i baњata.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. Т-м-----д--вн-та-с----и --ална-----ба. Т___ с_ д_______ с___ и с_______ с____ Т-м- с- д-е-н-т- с-б- и с-а-н-т- с-б-. -------------------------------------- Таму се дневната соба и спалната соба. 0
T-mo----e-dny-v--ta--o-- ---p-ln-t---ob-. T____ s__ d________ s___ i s_______ s____ T-m-o s-e d-y-v-a-a s-b- i s-a-n-t- s-b-. ----------------------------------------- Tamoo sye dnyevnata soba i spalnata soba.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. В--з---а в-а-а --з--во-ена. В_______ в____ е з_________ В-е-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Влезната врата е затворена. 0
V-y-zn--- v-ata-y- z-t-o-ye-a. V________ v____ y_ z__________ V-y-z-a-a v-a-a y- z-t-o-y-n-. ------------------------------ Vlyeznata vrata ye zatvoryena.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. Н-------р-и---с--о-во---и. Н_ п_________ с_ о________ Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците се отворени. 0
N----o-o--z--ye--ye------y-ni. N_ p___________ s__ o_________ N- p-o-o-t-i-y- s-e o-v-r-e-i- ------------------------------ No prozortzitye sye otvoryeni.
આજે ગરમી છે. Д-н---е--еш--. Д____ е ж_____ Д-н-с е ж-ш-о- -------------- Денес е жешко. 0
D-e---s-ye --eshk-. D______ y_ ʐ_______ D-e-y-s y- ʐ-e-h-o- ------------------- Dyenyes ye ʐyeshko.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. Ни---д-м---о дневн--а-со-а. Н__ о____ в_ д_______ с____ Н-е о-и-е в- д-е-н-т- с-б-. --------------------------- Ние одиме во дневната соба. 0
Ni-e odi--e--o dn-evnat-----a. N___ o_____ v_ d________ s____ N-y- o-i-y- v- d-y-v-a-a s-b-. ------------------------------ Niye odimye vo dnyevnata soba.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. Т-----м---дна--------едн--ф-т-ља. Т___ и__ е___ с___ и е___ ф______ Т-м- и-а е-н- с-ф- и е-н- ф-т-љ-. --------------------------------- Таму има една софа и една фотеља. 0
T--o----a ye-----ofa-i -e-n- ---y-l--. T____ i__ y____ s___ i y____ f________ T-m-o i-a y-d-a s-f- i y-d-a f-t-e-j-. -------------------------------------- Tamoo ima yedna sofa i yedna fotyelja.
તમે બેસો! Се-нете! С_______ С-д-е-е- -------- Седнете! 0
Sy-----ty-! S__________ S-e-n-e-y-! ----------- Syednyetye!
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. Т-м- -т---м-јот к----уте-. Т___ с___ м____ к_________ Т-м- с-о- м-ј-т к-м-ј-т-р- -------------------------- Таму стои мојот компјутер. 0
Ta--- sto------- ko-p-oo--e-. T____ s___ m____ k___________ T-m-o s-o- m-ј-t k-m-ј-o-y-r- ----------------------------- Tamoo stoi moјot kompјootyer.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. Т--- с-ои-------с---е- --ед. Т___ с___ м____ с_____ у____ Т-м- с-о- м-ј-т с-е-е- у-е-. ---------------------------- Таму стои мојот стерео уред. 0
Tam-o st-i--oјo----y-r-e--------. T____ s___ m____ s_______ o______ T-m-o s-o- m-ј-t s-y-r-e- o-r-e-. --------------------------------- Tamoo stoi moјot styeryeo ooryed.
ટીવી એકદમ નવું છે. Те----зо----е со---а-н-в. Т__________ е с_____ н___ Т-л-в-з-р-т е с-с-м- н-в- ------------------------- Телевизорот е сосема нов. 0
T-ely-vi----- y--so--e-a-nov. T____________ y_ s______ n___ T-e-y-v-z-r-t y- s-s-e-a n-v- ----------------------------- Tyelyevizorot ye sosyema nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -