શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઘરમાં   »   mk Во куќа

17 [સત્તર]

ઘરમાં

ઘરમાં

17 [седумнаесет]

17 [syedoomnayesyet]

Во куќа

Vo kookja

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
અહીં અમારું ઘર છે. Ев- ја-н-ша-а -уќ-. Е__ ј_ н_____ к____ Е-е ј- н-ш-т- к-ќ-. ------------------- Еве ја нашата куќа. 0
Y--ye јa--ash-t- k-ok-a. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ઉપર છત છે. Г--е-е-п--р----. Г___ е п________ Г-р- е п-к-и-о-. ---------------- Горе е покривот. 0
Gu--ye--e-pok--v--. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
નીચે ભોંયરું છે. Д-лу-- по-румо-. Д___ е п________ Д-л- е п-д-у-о-. ---------------- Долу е подрумот. 0
Do-oo-y---od--o---. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. По--ди -у-ата -м- г-а--н-. П_____ к_____ и__ г_______ П-з-д- к-ќ-т- и-а г-а-и-а- -------------------------- Позади куќата има градина. 0
P----i ko--jat- i-a--u-adi-a. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. Пр-- куќ--а не-----иц-. П___ к_____ н___ у_____ П-е- к-ќ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред куќата нема улица. 0
Pr-ed k-o-jat--n-e-a o---t--. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. П-к--ј к-ќа----ма д-вја. П_____ к_____ и__ д_____ П-к-а- к-ќ-т- и-а д-в-а- ------------------------ Покрај куќата има дрвја. 0
P-kr-ј--ookj-ta--m- d---a. P_____ k_______ i__ d_____ P-k-a- k-o-j-t- i-a d-v-a- -------------------------- Pokraј kookjata ima drvјa.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. Ев---- -о-о--с---. Е__ г_ м____ с____ Е-е г- м-ј-т с-а-. ------------------ Еве го мојот стан. 0
Ye-y- gu- m-ј----t-n. Y____ g__ m____ s____ Y-v-e g-o m-ј-t s-a-. --------------------- Yevye guo moјot stan.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. О--е--е куј--та и -а--та. О___ с_ к______ и б______ О-д- с- к-ј-а-а и б-њ-т-. ------------------------- Овде се кујната и бањата. 0
O--ye-sye ---јnata - -aњ--a. O____ s__ k_______ i b______ O-d-e s-e k-o-n-t- i b-њ-t-. ---------------------------- Ovdye sye kooјnata i baњata.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. Т-му се днев-а-- с----и сп--на-а с-ба. Т___ с_ д_______ с___ и с_______ с____ Т-м- с- д-е-н-т- с-б- и с-а-н-т- с-б-. -------------------------------------- Таму се дневната соба и спалната соба. 0
T---o-s-e-dn--vn----s-b--- -p-ln--a-----. T____ s__ d________ s___ i s_______ s____ T-m-o s-e d-y-v-a-a s-b- i s-a-n-t- s-b-. ----------------------------------------- Tamoo sye dnyevnata soba i spalnata soba.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. Вл--на-- -рат--е --т-ор-н-. В_______ в____ е з_________ В-е-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Влезната врата е затворена. 0
V---z-a----ra---y- za--o---na. V________ v____ y_ z__________ V-y-z-a-a v-a-a y- z-t-o-y-n-. ------------------------------ Vlyeznata vrata ye zatvoryena.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. Н------о--и---с- ----ре-и. Н_ п_________ с_ о________ Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците се отворени. 0
No--------zi-y- --e o-v---e-i. N_ p___________ s__ o_________ N- p-o-o-t-i-y- s-e o-v-r-e-i- ------------------------------ No prozortzitye sye otvoryeni.
આજે ગરમી છે. Д-н---е ---ко. Д____ е ж_____ Д-н-с е ж-ш-о- -------------- Денес е жешко. 0
D---y-s--e ʐy-s-k-. D______ y_ ʐ_______ D-e-y-s y- ʐ-e-h-o- ------------------- Dyenyes ye ʐyeshko.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. Ние ---м- в- --е--ат--с---. Н__ о____ в_ д_______ с____ Н-е о-и-е в- д-е-н-т- с-б-. --------------------------- Ние одиме во дневната соба. 0
Ni-e o--mye vo --ye-n-ta--oba. N___ o_____ v_ d________ s____ N-y- o-i-y- v- d-y-v-a-a s-b-. ------------------------------ Niye odimye vo dnyevnata soba.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. Там- ----е--- соф--и---на-ф-т---. Т___ и__ е___ с___ и е___ ф______ Т-м- и-а е-н- с-ф- и е-н- ф-т-љ-. --------------------------------- Таму има една софа и една фотеља. 0
Ta--o i-a -e-----of--i --dn- -o-ye--a. T____ i__ y____ s___ i y____ f________ T-m-o i-a y-d-a s-f- i y-d-a f-t-e-j-. -------------------------------------- Tamoo ima yedna sofa i yedna fotyelja.
તમે બેસો! С--не-е! С_______ С-д-е-е- -------- Седнете! 0
S--d---tye! S__________ S-e-n-e-y-! ----------- Syednyetye!
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. Таму с-о- -------о--ј-т-р. Т___ с___ м____ к_________ Т-м- с-о- м-ј-т к-м-ј-т-р- -------------------------- Таму стои мојот компјутер. 0
Tam-o -toi-mo-ot--ompј-ot-e-. T____ s___ m____ k___________ T-m-o s-o- m-ј-t k-m-ј-o-y-r- ----------------------------- Tamoo stoi moјot kompјootyer.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. Т--- ---- м---т--т-рео-уре-. Т___ с___ м____ с_____ у____ Т-м- с-о- м-ј-т с-е-е- у-е-. ---------------------------- Таму стои мојот стерео уред. 0
Tam-o-s--i--o--- --y-ry-o ooryed. T____ s___ m____ s_______ o______ T-m-o s-o- m-ј-t s-y-r-e- o-r-e-. --------------------------------- Tamoo stoi moјot styeryeo ooryed.
ટીવી એકદમ નવું છે. Т------оро- --с-с-ма--о-. Т__________ е с_____ н___ Т-л-в-з-р-т е с-с-м- н-в- ------------------------- Телевизорот е сосема нов. 0
T---y-vi----t-ye so-ye---n-v. T____________ y_ s______ n___ T-e-y-v-z-r-t y- s-s-e-a n-v- ----------------------------- Tyelyevizorot ye sosyema nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -