શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઘરમાં   »   kk Үй ішінде

17 [સત્તર]

ઘરમાં

ઘરમાં

17 [он жеті]

17 [on jeti]

Үй ішінде

[Üy işinde]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
અહીં અમારું ઘર છે. Мы----— б-з-ің-үй. М____ — б_____ ү__ М-н-у — б-з-і- ү-. ------------------ Мынау — біздің үй. 0
M-----— -iz--ñ ü-. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
ઉપર છત છે. Ж-ғ--ы-а шатыр. Ж_______ ш_____ Ж-ғ-р-д- ш-т-р- --------------- Жоғарыда шатыр. 0
Jo---ıda ---ı-. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
નીચે ભોંયરું છે. Төм--де-ж-р-өл-. Т______ ж_______ Т-м-н-е ж-р-ө-е- ---------------- Төменде жертөле. 0
T----d----rtö-e. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. Ү-ді- -р--н-- ба--- б-р. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р- ------------------------ Үйдің артында бақша бар. 0
Üydiñ -r--n-a -aqş- b-r. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. Үйд-- -лд-н-- --ш---о-. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ- ----------------------- Үйдің алдында көше жоқ. 0
Üydiñ ---ı-d- k--e-j-q. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. Үй--ң қ-с-нд---ғашт-р--ар. Ү____ қ______ а______ б___ Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р- -------------------------- Үйдің қасында ағаштар бар. 0
Üy-i---a--nd---ğ-ş--r ba-. Ü____ q______ a______ b___ Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r- -------------------------- Üydiñ qasında ağaştar bar.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. Мы--у-–-ме-ің п-т--і-. М____ – м____ п_______ М-н-у – м-н-ң п-т-р-м- ---------------------- Мынау – менің пәтерім. 0
M-n-w –-meniñ --teri-. M____ – m____ p_______ M-n-w – m-n-ñ p-t-r-m- ---------------------- Mınaw – meniñ päterim.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. Мұнда ас-й --н--уы-а-ы- -өлм-. М____ а___ м__ ж_______ б_____ М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е- ------------------------------ Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. 0
M---- asüy --n jwın--ın böl--. M____ a___ m__ j_______ b_____ M-n-a a-ü- m-n j-ı-a-ı- b-l-e- ------------------------------ Munda asüy men jwınatın bölme.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. А-а жа--а қон-қ--ө--е---- ж-т-н -өлме. А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____ А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е- -------------------------------------- Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. 0
A-- j-q---q---q--öl-- -en j---n--ö--e. A__ j____ q____ b____ m__ j____ b_____ A-a j-q-a q-n-q b-l-e m-n j-t-n b-l-e- -------------------------------------- Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. К-р-- ---к --б-- --р. К____ е___ ж____ т___ К-р-р е-і- ж-б-қ т-р- --------------------- Кірер есік жабық тұр. 0
K--e--es-- ja--- -u-. K____ e___ j____ t___ K-r-r e-i- j-b-q t-r- --------------------- Kirer esik jabıq tur.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. Б-рақ тер-зе-е- --ы-. Б____ т________ а____ Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-. --------------------- Бірақ терезелер ашық. 0
B--a- -er--e--r a--q. B____ t________ a____ B-r-q t-r-z-l-r a-ı-. --------------------- Biraq terezeler aşıq.
આજે ગરમી છે. Бү----күн ---ы-. Б____ к__ ы_____ Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
B--i---ün ıs-ı-. B____ k__ ı_____ B-g-n k-n ı-t-q- ---------------- Bügin kün ıstıq.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. Б-з-қона- -ө-м----б-рамы-. Б__ қ____ б______ б_______ Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з- -------------------------- Біз қонақ бөлмеге барамыз. 0
Biz q-naq-b-lm-ge--ara--z. B__ q____ b______ b_______ B-z q-n-q b-l-e-e b-r-m-z- -------------------------- Biz qonaq bölmege baramız.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. А-а--ақта-д---н ----к-е--- т-р. А__ ж____ д____ м__ к_____ т___ А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р- ------------------------------- Ана жақта диван мен кресло тұр. 0
Ana-j-q---d-van -en----sl- -ur. A__ j____ d____ m__ k_____ t___ A-a j-q-a d-v-n m-n k-e-l- t-r- ------------------------------- Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
તમે બેસો! От-р----! О________ О-ы-ы-ы-! --------- Отырыңыз! 0
Ot-rı--z! O________ O-ı-ı-ı-! --------- Otırıñız!
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. Ана ---де -е-і------ью----- тұ-. А__ ж____ м____ к__________ т___ А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р- -------------------------------- Ана жерде менің компьютерім тұр. 0
A-a je--e----i- -o-p--t-r-m--ur. A__ j____ m____ k__________ t___ A-a j-r-e m-n-ñ k-m-y-t-r-m t-r- -------------------------------- Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. Ана --қт- -е--ң----------пабым ---. А__ ж____ м____ с_____ а______ т___ А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р- ----------------------------------- Ана жақта менің стерео аспабым тұр. 0
A----aqt- ---i--stereo aspa-ı--t-r. A__ j____ m____ s_____ a______ t___ A-a j-q-a m-n-ñ s-e-e- a-p-b-m t-r- ----------------------------------- Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
ટીવી એકદમ નવું છે. Т-ледидар жа-----а. Т________ ж________ Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-. ------------------- Теледидар жап-жаңа. 0
T--e----r ja--ja-a. T________ j________ T-l-d-d-r j-p-j-ñ-. ------------------- Teledïdar jap-jaña.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -