અહીં અમારું ઘર છે. |
Мы----— б-з-ің-үй.
М____ — б_____ ү__
М-н-у — б-з-і- ү-.
------------------
Мынау — біздің үй.
0
M-----— -iz--ñ ü-.
M____ — b_____ ü__
M-n-w — b-z-i- ü-.
------------------
Mınaw — bizdiñ üy.
|
અહીં અમારું ઘર છે.
Мынау — біздің үй.
Mınaw — bizdiñ üy.
|
ઉપર છત છે. |
Ж-ғ--ы-а шатыр.
Ж_______ ш_____
Ж-ғ-р-д- ш-т-р-
---------------
Жоғарыда шатыр.
0
Jo---ıda ---ı-.
J_______ ş_____
J-ğ-r-d- ş-t-r-
---------------
Joğarıda şatır.
|
ઉપર છત છે.
Жоғарыда шатыр.
Joğarıda şatır.
|
નીચે ભોંયરું છે. |
Төм--де-ж-р-өл-.
Т______ ж_______
Т-м-н-е ж-р-ө-е-
----------------
Төменде жертөле.
0
T----d----rtö-e.
T______ j_______
T-m-n-e j-r-ö-e-
----------------
Tömende jertöle.
|
નીચે ભોંયરું છે.
Төменде жертөле.
Tömende jertöle.
|
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
Ү-ді- -р--н-- ба--- б-р.
Ү____ а______ б____ б___
Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р-
------------------------
Үйдің артында бақша бар.
0
Üydiñ -r--n-a -aqş- b-r.
Ü____ a______ b____ b___
Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r-
------------------------
Üydiñ artında baqşa bar.
|
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
Үйдің артында бақша бар.
Üydiñ artında baqşa bar.
|
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
Үйд-- -лд-н-- --ш---о-.
Ү____ а______ к___ ж___
Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ-
-----------------------
Үйдің алдында көше жоқ.
0
Üydiñ ---ı-d- k--e-j-q.
Ü____ a______ k___ j___
Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q-
-----------------------
Üydiñ aldında köşe joq.
|
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
Үйдің алдында көше жоқ.
Üydiñ aldında köşe joq.
|
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
Үй--ң қ-с-нд---ғашт-р--ар.
Ү____ қ______ а______ б___
Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р-
--------------------------
Үйдің қасында ағаштар бар.
0
Üy-i---a--nd---ğ-ş--r ba-.
Ü____ q______ a______ b___
Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r-
--------------------------
Üydiñ qasında ağaştar bar.
|
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
Үйдің қасында ағаштар бар.
Üydiñ qasında ağaştar bar.
|
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
Мы--у-–-ме-ің п-т--і-.
М____ – м____ п_______
М-н-у – м-н-ң п-т-р-м-
----------------------
Мынау – менің пәтерім.
0
M-n-w –-meniñ --teri-.
M____ – m____ p_______
M-n-w – m-n-ñ p-t-r-m-
----------------------
Mınaw – meniñ päterim.
|
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
Мынау – менің пәтерім.
Mınaw – meniñ päterim.
|
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
Мұнда ас-й --н--уы-а-ы- -өлм-.
М____ а___ м__ ж_______ б_____
М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е-
------------------------------
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
0
M---- asüy --n jwın--ın böl--.
M____ a___ m__ j_______ b_____
M-n-a a-ü- m-n j-ı-a-ı- b-l-e-
------------------------------
Munda asüy men jwınatın bölme.
|
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
Munda asüy men jwınatın bölme.
|
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
А-а жа--а қон-қ--ө--е---- ж-т-н -өлме.
А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____
А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е-
--------------------------------------
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
0
A-- j-q---q---q--öl-- -en j---n--ö--e.
A__ j____ q____ b____ m__ j____ b_____
A-a j-q-a q-n-q b-l-e m-n j-t-n b-l-e-
--------------------------------------
Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
|
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
|
આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
К-р-- ---к --б-- --р.
К____ е___ ж____ т___
К-р-р е-і- ж-б-қ т-р-
---------------------
Кірер есік жабық тұр.
0
K--e--es-- ja--- -u-.
K____ e___ j____ t___
K-r-r e-i- j-b-q t-r-
---------------------
Kirer esik jabıq tur.
|
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
Кірер есік жабық тұр.
Kirer esik jabıq tur.
|
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
Б-рақ тер-зе-е- --ы-.
Б____ т________ а____
Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-.
---------------------
Бірақ терезелер ашық.
0
B--a- -er--e--r a--q.
B____ t________ a____
B-r-q t-r-z-l-r a-ı-.
---------------------
Biraq terezeler aşıq.
|
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
Бірақ терезелер ашық.
Biraq terezeler aşıq.
|
આજે ગરમી છે. |
Бү----күн ---ы-.
Б____ к__ ы_____
Б-г-н к-н ы-т-қ-
----------------
Бүгін күн ыстық.
0
B--i---ün ıs-ı-.
B____ k__ ı_____
B-g-n k-n ı-t-q-
----------------
Bügin kün ıstıq.
|
આજે ગરમી છે.
Бүгін күн ыстық.
Bügin kün ıstıq.
|
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
Б-з-қона- -ө-м----б-рамы-.
Б__ қ____ б______ б_______
Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з-
--------------------------
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
0
Biz q-naq-b-lm-ge--ara--z.
B__ q____ b______ b_______
B-z q-n-q b-l-e-e b-r-m-z-
--------------------------
Biz qonaq bölmege baramız.
|
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
Biz qonaq bölmege baramız.
|
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
А-а--ақта-д---н ----к-е--- т-р.
А__ ж____ д____ м__ к_____ т___
А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р-
-------------------------------
Ана жақта диван мен кресло тұр.
0
Ana-j-q---d-van -en----sl- -ur.
A__ j____ d____ m__ k_____ t___
A-a j-q-a d-v-n m-n k-e-l- t-r-
-------------------------------
Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
|
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
Ана жақта диван мен кресло тұр.
Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
|
તમે બેસો! |
От-р----!
О________
О-ы-ы-ы-!
---------
Отырыңыз!
0
Ot-rı--z!
O________
O-ı-ı-ı-!
---------
Otırıñız!
|
તમે બેસો!
Отырыңыз!
Otırıñız!
|
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
Ана ---де -е-і------ью----- тұ-.
А__ ж____ м____ к__________ т___
А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р-
--------------------------------
Ана жерде менің компьютерім тұр.
0
A-a je--e----i- -o-p--t-r-m--ur.
A__ j____ m____ k__________ t___
A-a j-r-e m-n-ñ k-m-y-t-r-m t-r-
--------------------------------
Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
|
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
Ана жерде менің компьютерім тұр.
Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
|
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
Ана --қт- -е--ң----------пабым ---.
А__ ж____ м____ с_____ а______ т___
А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р-
-----------------------------------
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
0
A----aqt- ---i--stereo aspa-ı--t-r.
A__ j____ m____ s_____ a______ t___
A-a j-q-a m-n-ñ s-e-e- a-p-b-m t-r-
-----------------------------------
Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
|
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
|
ટીવી એકદમ નવું છે. |
Т-ледидар жа-----а.
Т________ ж________
Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-.
-------------------
Теледидар жап-жаңа.
0
T--e----r ja--ja-a.
T________ j________
T-l-d-d-r j-p-j-ñ-.
-------------------
Teledïdar jap-jaña.
|
ટીવી એકદમ નવું છે.
Теледидар жап-жаңа.
Teledïdar jap-jaña.
|