શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઘરમાં   »   kk Үй ішінде

17 [સત્તર]

ઘરમાં

ઘરમાં

17 [он жеті]

17 [on jeti]

Үй ішінде

Üy işinde

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
અહીં અમારું ઘર છે. Мы-а--—-б--дің--й. М____ — б_____ ү__ М-н-у — б-з-і- ү-. ------------------ Мынау — біздің үй. 0
Mı----— b----ñ -y. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
ઉપર છત છે. Жо-а--д- -а-ы-. Ж_______ ш_____ Ж-ғ-р-д- ш-т-р- --------------- Жоғарыда шатыр. 0
Joğ---d- şa-ır. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
નીચે ભોંયરું છે. Т-мен-- -ертө-е. Т______ ж_______ Т-м-н-е ж-р-ө-е- ---------------- Төменде жертөле. 0
T---nd----rtöle. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. Ү-----а--ынд- -а-ша-ба-. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р- ------------------------ Үйдің артында бақша бар. 0
Üyd-ñ ------a -a--a bar. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. Үй-ің--л-ын-а к-ше жо-. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ- ----------------------- Үйдің алдында көше жоқ. 0
Üydi--------- -öş--j--. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. Ү-д-- қа--н----ғ-шта---а-. Ү____ қ______ а______ б___ Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р- -------------------------- Үйдің қасында ағаштар бар. 0
Ü--i--q-sın-a---a---r--ar. Ü____ q______ a______ b___ Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r- -------------------------- Üydiñ qasında ağaştar bar.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. Мына--- --нің -әт-р--. М____ – м____ п_______ М-н-у – м-н-ң п-т-р-м- ---------------------- Мынау – менің пәтерім. 0
Mı-aw –--en-ñ ----r--. M____ – m____ p_______ M-n-w – m-n-ñ p-t-r-m- ---------------------- Mınaw – meniñ päterim.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. М-нда-а----м-н-жу-н---н---л--. М____ а___ м__ ж_______ б_____ М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е- ------------------------------ Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. 0
M--d- asü- --n-jw-n--ın---l--. M____ a___ m__ j_______ b_____ M-n-a a-ü- m-n j-ı-a-ı- b-l-e- ------------------------------ Munda asüy men jwınatın bölme.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. Ана ж---- қ--ақ -өлм--м-- ж-ты--б-л--. А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____ А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е- -------------------------------------- Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. 0
Ana---q-a--onaq-bö-m----n-ja----b-lm-. A__ j____ q____ b____ m__ j____ b_____ A-a j-q-a q-n-q b-l-e m-n j-t-n b-l-e- -------------------------------------- Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. Кір-р е-ік-жа--қ --р. К____ е___ ж____ т___ К-р-р е-і- ж-б-қ т-р- --------------------- Кірер есік жабық тұр. 0
K-rer--si- -------ur. K____ e___ j____ t___ K-r-r e-i- j-b-q t-r- --------------------- Kirer esik jabıq tur.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. Бір-- тер--ел-р-----. Б____ т________ а____ Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-. --------------------- Бірақ терезелер ашық. 0
B---- tereze--r--ş--. B____ t________ a____ B-r-q t-r-z-l-r a-ı-. --------------------- Biraq terezeler aşıq.
આજે ગરમી છે. Б---н к-- -стық. Б____ к__ ы_____ Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
B-gi--kü- -----. B____ k__ ı_____ B-g-n k-n ı-t-q- ---------------- Bügin kün ıstıq.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. Б-- --нақ -өлме------а-ыз. Б__ қ____ б______ б_______ Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з- -------------------------- Біз қонақ бөлмеге барамыз. 0
Biz--o--q böl-eg- -ar--ız. B__ q____ b______ b_______ B-z q-n-q b-l-e-e b-r-m-z- -------------------------- Biz qonaq bölmege baramız.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. А-а ---т--д--а---е--кре--о----. А__ ж____ д____ м__ к_____ т___ А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р- ------------------------------- Ана жақта диван мен кресло тұр. 0
A-a ja--a -ïv-- -en----sl- t--. A__ j____ d____ m__ k_____ t___ A-a j-q-a d-v-n m-n k-e-l- t-r- ------------------------------- Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
તમે બેસો! О--рың-з! О________ О-ы-ы-ы-! --------- Отырыңыз! 0
O--rıñ-z! O________ O-ı-ı-ı-! --------- Otırıñız!
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. А---же-д- м-----к-м---те-ім --р. А__ ж____ м____ к__________ т___ А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р- -------------------------------- Ана жерде менің компьютерім тұр. 0
An--j-r-e -e--ñ -ompy-terim-t--. A__ j____ m____ k__________ t___ A-a j-r-e m-n-ñ k-m-y-t-r-m t-r- -------------------------------- Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. Ан- жа-----е-і- -те-ео -сп-бым----. А__ ж____ м____ с_____ а______ т___ А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р- ----------------------------------- Ана жақта менің стерео аспабым тұр. 0
Ana j-qt--me--ñ--te-e- -s---ım--u-. A__ j____ m____ s_____ a______ t___ A-a j-q-a m-n-ñ s-e-e- a-p-b-m t-r- ----------------------------------- Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
ટીવી એકદમ નવું છે. Т-л-д---- жап-жаң-. Т________ ж________ Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-. ------------------- Теледидар жап-жаңа. 0
T--e-ï--- -ap---ña. T________ j________ T-l-d-d-r j-p-j-ñ-. ------------------- Teledïdar jap-jaña.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -