શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે   »   mk Во пошта

59 [પચાસ નવ]

પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે

પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે

59 [педесет и девет]

59 [pyedyesyet i dyevyet]

Во пошта

Vo poshta

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે? Ка-е-е-на--ли-ка-- пош-а? К___ е н__________ п_____ К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а- ------------------------- Каде е најблиската пошта? 0
K-dy- -- n-ј--i--a-- -o-h--? K____ y_ n__________ p______ K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ---------------------------- Kadye ye naјbliskata poshta?
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે? Далек- л- е-до -ај----ката п--та? Д_____ л_ е д_ н__________ п_____ Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а- --------------------------------- Далеку ли е до најблиската пошта? 0
D-l-e-o- -i ye do-naјb-i---ta-p--ht-? D_______ l_ y_ d_ n__________ p______ D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ------------------------------------- Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે? Каде----а---и-к-то----т-------анда-е? К___ е н__________ п________ с_______ К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е- ------------------------------------- Каде е најблиското поштенско сандаче? 0
Ka----y--n-----s-o-----sht-e--ko sa---chy-? K____ y_ n__________ p__________ s_________ K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e- ------------------------------------------- Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે. М- тре--а- -е--лку поштен-к- ---ки. М_ т______ н______ п________ м_____ М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и- ----------------------------------- Ми требаат неколку поштенски марки. 0
M--tr--baa- ny-kolkoo---s-t-en--i -a--i. M_ t_______ n________ p__________ m_____ M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i- ---------------------------------------- Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
કાર્ડ અને પત્ર માટે. З- ед-а ка---ч-- - едно-п----. З_ е___ к_______ и е___ п_____ З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о- ------------------------------ За една картичка и едно писмо. 0
Za---d-a-k-------- - y-----p---o. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે? Ко--- --н--по-т-р--а---за--м-ри-а? К____ ч___ п__________ з_ А_______ К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а- ---------------------------------- Колку чини поштарината за Америка? 0
K---o--ch--i --sh--ri-ata -a --yer---? K_____ c____ p___________ z_ A________ K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-? -------------------------------------- Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
પેકેજ કેટલું ભારે છે? Колку --тежок-пак-тот? К____ е т____ п_______ К-л-у е т-ж-к п-к-т-т- ---------------------- Колку е тежок пакетот? 0
Ko-k-- ye-----o--pak-e--t? K_____ y_ t_____ p________ K-l-o- y- t-e-o- p-k-e-o-? -------------------------- Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું? М-жа--ли-да -----пра-------а--онс-а по---? М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____ М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а- ------------------------------------------ Можам ли да го испратам со авионска пошта? 0
M-ʐa- -i-d--g-o -spr-tam s--av-o--k- ---hta? M____ l_ d_ g__ i_______ s_ a_______ p______ M-ʐ-m l- d- g-o i-p-a-a- s- a-i-n-k- p-s-t-? -------------------------------------------- Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે? Ко--- -олг- трае,--од-ка--- п-и-ти--е? К____ д____ т____ д_____ д_ п_________ К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е- -------------------------------------- Колку долго трае, додека да пристигне? 0
Ko-koo -ol-uo--raye, --d-e-a-da-p-i--i-uny-? K_____ d_____ t_____ d______ d_ p___________ K-l-o- d-l-u- t-a-e- d-d-e-a d- p-i-t-g-n-e- -------------------------------------------- Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? К-д- -ожам-да-тел--они-а-? К___ м____ д_ т___________ К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м- -------------------------- Каде можам да телефонирам? 0
K-d-e-mo----d--t--lye-o-i-a-? K____ m____ d_ t_____________ K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m- ----------------------------- Kadye moʐam da tyelyefoniram?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે? Кад- --с----ат---е---о-ск-------ни--? К___ е с_______ т_________ г_________ К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а- ------------------------------------- Каде е следната телефонска говорница? 0
K--ye--e-s---d--ta tyely--o-s-a--uovorn-tz-? K____ y_ s________ t___________ g___________ K-d-e y- s-y-d-a-a t-e-y-f-n-k- g-o-o-n-t-a- -------------------------------------------- Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે? И-ат- л- те-е--нск--к-ртич--? И____ л_ т_________ к________ И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-? ----------------------------- Имате ли телефонски картички? 0
I----e l---yely-fo--k--ka-t--h--? I_____ l_ t___________ k_________ I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- k-r-i-h-i- --------------------------------- Imatye li tyelyefonski kartichki?
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે? И---е -и-те---он-к--и-е-и-? И____ л_ т_________ и______ И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-? --------------------------- Имате ли телефонски именик? 0
I--ty- -i t--ly--------im-en-k? I_____ l_ t___________ i_______ I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- i-y-n-k- ------------------------------- Imatye li tyelyefonski imyenik?
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો? Г- -н-ете л--п--ику----и-- -р-ј-за-А----ија? Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________ Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-? -------------------------------------------- Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? 0
Guo -n-ye--- li-povik-o-ac-k-ot b--ј----Avst-iј-? G__ z_______ l_ p______________ b___ z_ A________ G-o z-a-e-y- l- p-v-k-o-a-h-i-t b-o- z- A-s-r-ј-? ------------------------------------------------- Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ. Само-м---н-,-д- ----е--м. С___ м______ д_ п________ С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-. ------------------------- Само момент, да проверам. 0
Sa-o--omy-nt, d---ro-y-r-m. S___ m_______ d_ p_________ S-m- m-m-e-t- d- p-o-y-r-m- --------------------------- Samo momyent, da provyeram.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે. Лин-ја-а---с-ко-а--------на. Л_______ е с______ з________ Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-. ---------------------------- Линијата е секогаш зафатена. 0
Liniј--- y-------gua----af-t---a. L_______ y_ s_________ z_________ L-n-ј-t- y- s-e-o-u-s- z-f-t-e-a- --------------------------------- Liniјata ye syekoguash zafatyena.
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો? Кој б-о-----би-а---? К__ б___ г_ б_______ К-ј б-о- г- б-р-в-е- -------------------- Кој број го биравте? 0
K-ј-b-o----- bi-av---? K__ b___ g__ b________ K-ј b-o- g-o b-r-v-y-? ---------------------- Koј broј guo biravtye?
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે! Н---рв- ----те д- -з----те -у-а. Н______ м_____ д_ и_______ н____ Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-. -------------------------------- Најпрво морате да изберете нула. 0
Naј---o--or-tye-da--zby----t---n-o-a. N______ m______ d_ i__________ n_____ N-ј-r-o m-r-t-e d- i-b-e-y-t-e n-o-a- ------------------------------------- Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -