| સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે? |
በቅርብ የ-ገኘው-ፖስታ-ቤ--የ--ነ-?
በ___ የ____ ፖ__ ቤ_ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ቤ- የ- ነ-?
------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
0
be----i-- ---īg-nyewi -os-t- --ti y--i new-?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
|
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
|
| શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે? |
እስከ-ፖ---ቤቱ እ-ቅ ነው?
እ__ ፖ__ ቤ_ እ__ ነ__
እ-ከ ፖ-ታ ቤ- እ-ቅ ነ-?
------------------
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
0
i--k- --s--a bē-u-ir--’--n-w-?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
|
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
|
| સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે? |
በ--ብ -ሚ-ኘው --ታ--ጥን--- ነው?
በ___ የ____ ፖ__ ሳ__ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ሳ-ን የ- ነ-?
-------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
0
bek-i---i-y-mī--ny-w- po-ita --------yeti --w-?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
|
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
|
| મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે. |
ጥንድ -ም-- --ፈል---።
ጥ__ ቴ___ ያ_______
ጥ-ድ ቴ-ፕ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-----------------
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
0
t--n-di tē-----i-y-si----g--yali.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
|
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
|
| કાર્ડ અને પત્ર માટે. |
ለፖ-- --ድ እ- ለደ-ዳቤ
ለ___ ካ__ እ_ ለ____
ለ-ስ- ካ-ድ እ- ለ-ብ-ቤ
-----------------
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
0
lep-s-t---aridi--n---e--b---bē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
|
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
lepositi karidi ina ledebidabē
|
| અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે? |
ወደ --ሪ- --ኪያው-ስንት-ነው?
ወ_ አ___ መ____ ስ__ ነ__
ወ- አ-ሪ- መ-ኪ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
0
w--e --ē---a-mela-ī--wi---ni---n--i?
w___ ā______ m_________ s_____ n____
w-d- ā-ē-ī-a m-l-k-y-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------------
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
|
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
|
| પેકેજ કેટલું ભારે છે? |
ጥቅ--ም--ያክል ከባ- -ው?
ጥ__ ም_ ያ__ ከ__ ነ__
ጥ-ሉ ም- ያ-ል ከ-ድ ነ-?
------------------
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
0
t---’il- mi-i -a--l--keb--i n--i?
t_______ m___ y_____ k_____ n____
t-i-’-l- m-n- y-k-l- k-b-d- n-w-?
---------------------------------
t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
|
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
|
| શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું? |
በአየ- -ልክት --ክ እ-ላለ-?
በ___ መ___ መ__ እ_____
በ-የ- መ-ክ- መ-ክ እ-ላ-ው-
--------------------
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
0
be’ā-er- --l-ki-i m-laki--chi---e--?
b_______ m_______ m_____ i__________
b-’-y-r- m-l-k-t- m-l-k- i-h-l-l-w-?
------------------------------------
be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
|
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
|
| પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે? |
በምን ያ----ዜ--ደር--?
በ__ ያ__ ጊ_ ይ_____
በ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ር-ል-
-----------------
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
0
be---i-y-k--i --zē y-d-risali?
b_____ y_____ g___ y__________
b-m-n- y-k-l- g-z- y-d-r-s-l-?
------------------------------
bemini yakili gīzē yiderisali?
|
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
bemini yakili gīzē yiderisali?
|
| હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? |
ስል----ወ- -ት እ-ላ--?
ስ__ መ___ የ_ እ_____
ስ-ክ መ-ወ- የ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ መደወል የት እችላለው?
0
s---ki-m----eli yet--ichila-ew-?
s_____ m_______ y___ i__________
s-l-k- m-d-w-l- y-t- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki medeweli yeti ichilalewi?
|
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
ስልክ መደወል የት እችላለው?
siliki medeweli yeti ichilalewi?
|
| આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે? |
በ-ርበ----ም-----የ- ነ--ያ--?
በ____ የ__ ስ__ የ_ ነ_ ያ___
በ-ር-ት የ-ም ስ-ክ የ- ነ- ያ-ው-
------------------------
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
0
bek’--ibeti-y---u-- s-li-i -eti-new---a--wi?
b__________ y______ s_____ y___ n___ y______
b-k-i-i-e-i y-k-u-i s-l-k- y-t- n-w- y-l-w-?
--------------------------------------------
bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
|
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
|
| શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે? |
የ--- -ር-- --ዎት?
የ___ ካ___ አ____
የ-ል- ካ-ዶ- አ-ዎ-?
---------------
የስልክ ካርዶች አለዎት?
0
ye--l----k---doc----l---ti?
y_______ k________ ā_______
y-s-l-k- k-r-d-c-i ā-e-o-i-
---------------------------
yesiliki karidochi ālewoti?
|
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
የስልክ ካርዶች አለዎት?
yesiliki karidochi ālewoti?
|
| શું તમારી પાસે ફોન બુક છે? |
የ--ክ ማው---ለ--?
የ___ ማ__ አ____
የ-ል- ማ-ጫ አ-ዎ-?
--------------
የስልክ ማውጫ አለዎት?
0
y---l--i m---------l--ot-?
y_______ m_______ ā_______
y-s-l-k- m-w-c-’- ā-e-o-i-
--------------------------
yesiliki mawich’a ālewoti?
|
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
የስልክ ማውጫ አለዎት?
yesiliki mawich’a ālewoti?
|
| શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો? |
የኦ--ርያ--የ-ካ-- --ያ--ጥር-ያ-ቃሉ?
የ______ የ____ መ__ ቁ__ ያ____
የ-ስ-ር-ን የ-ካ-ቢ መ-ያ ቁ-ር ያ-ቃ-?
---------------------------
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
0
ye’o----ri-a-i --’--aba-ī---l--- k’-t-i-i-y--i--a-u?
y_____________ y_________ m_____ k_______ y_________
y-’-s-t-r-y-n- y-’-k-b-b- m-l-y- k-u-’-r- y-w-k-a-u-
----------------------------------------------------
ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
|
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
|
| માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ. |
አን- --፤ ልመ---ው
አ__ ጊ__ ል_____
አ-ድ ጊ-፤ ል-ል-ተ-
--------------
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
0
ānid- g-zē--l-me---e-ewi
ā____ g____ l___________
ā-i-i g-z-; l-m-l-k-t-w-
------------------------
ānidi gīzē; limeliketewi
|
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
ānidi gīzē; limeliketewi
|
| લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે. |
መስ-ሩ -ልጊ- እን-ተ-ዘ-ነ-።
መ___ ሁ___ እ_____ ነ__
መ-መ- ሁ-ጊ- እ-ደ-ያ- ነ-።
--------------------
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
0
m-si-eru hul-gī---i----teyaz- n-w-.
m_______ h_______ i__________ n____
m-s-m-r- h-l-g-z- i-i-e-e-a-e n-w-.
-----------------------------------
mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
|
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
|
| તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો? |
የት-ው---ጥር--ው-የደወ-ት?
የ____ ቁ__ ነ_ የ_____
የ-ኛ-ን ቁ-ር ነ- የ-ወ-ት-
-------------------
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
0
y--in--w-ni --ut-i-- ---i---d--el-ti?
y__________ k_______ n___ y__________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- n-w- y-d-w-l-t-?
-------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
|
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
|
| તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે! |
መ-መሪያ-ዜ-ን---መ- --ቦት።
መ____ ዜ__ መ___ አ____
መ-መ-ያ ዜ-ን መ-መ- አ-ቦ-።
--------------------
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
0
m-j-me---a zē-on----ch--me-- āl-b--i.
m_________ z_____ m_________ ā_______
m-j-m-r-y- z-r-n- m-c-’-m-r- ā-e-o-i-
-------------------------------------
mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.
|
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.
|