Littafin jumla

ha Car breakdown   »   fa ‫خرابی ماشین‬

39 [Talatin da Tara]

Car breakdown

Car breakdown

‫39 [سی و نه]‬

39 [see-o-noh]

‫خرابی ماشین‬

[kharâbi-ye mâshin]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Persian Wasa Kara
Ina gidan fetur mafi kusa? ‫نزدیک-رین ‫--- ب-----ب--ی-ک-است؟‬ ‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ ‫-ز-ی-ت-ی- ‫-م- ب-ز-ن ب-د- ک-ا-ت-‬ ---------------------------------- ‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ 0
po-p- b-nz-ne ---ad---oj---? pompe benzine ba-adi kojâst? p-m-e b-n-i-e b---d- k-j-s-? ---------------------------- pompe benzine ba-adi kojâst?
Ina da fanca. ‫لا-تیکم-پن-ر-د---ست-‬ ‫لاستیکم پنجرشده است.‬ ‫-ا-ت-ک- پ-ج-ش-ه ا-ت-‬ ---------------------- ‫لاستیکم پنجرشده است.‬ 0
l----k--------ar s------s-. lâstikam panchar shode ast. l-s-i-a- p-n-h-r s-o-e a-t- --------------------------- lâstikam panchar shode ast.
Za a iya canza dabaran? ‫م-‌-و-----چرخ م--ی- ر--عو- -ن-د-‬ ‫می-توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ ‫-ی-ت-ا-ی- چ-خ م-ش-ن ر- ع-ض ک-ی-؟- ---------------------------------- ‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ 0
m-t-vâ--- c--rkh--m---i---â-a--- k-ni-? mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid? m-t-v-n-d c-a-k-e m-s-i- r- a-a- k-n-d- --------------------------------------- mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
Ina bukatan lita na diesel kadan. ‫م----- ---- گ-----ل-----ا--دار-.‬ ‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ ‫-ن چ-د ل-ت- گ-ز-ئ-ل ا-ت-ا- د-ر-.- ---------------------------------- ‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ 0
m-- -e --an- lit- ---o-l-n-â--d--am. man be chand litr gâzoil niâz dâram. m-n b- c-a-d l-t- g-z-i- n-â- d-r-m- ------------------------------------ man be chand litr gâzoil niâz dâram.
Ina gamawa. ‫----یگ- ب-زین ----م.‬ ‫من دیگر بنزین ندارم.‬ ‫-ن د-گ- ب-ز-ن ن-ا-م-‬ ---------------------- ‫من دیگر بنزین ندارم.‬ 0
m-n---ga---e-z-n n-d----. man digar benzin nadâram. m-n d-g-r b-n-i- n-d-r-m- ------------------------- man digar benzin nadâram.
Kuna da kwandon shara? ‫-ال- -نزین--م-اه دار--؟‬ ‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ ‫-ا-ن ب-ز-ن ه-ر-ه د-ر-د-‬ ------------------------- ‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ 0
gâ--n--zak-ire--- -en-in--am-â--dâr-d? gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid? g-l-n- z-k-i-e-y- b-n-i- h-m-â- d-r-d- -------------------------------------- gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
A ina zan iya yin kira? ‫--ا می--و----تلف---زن--‬ ‫کجا می-توانم تلفن بزنم؟‬ ‫-ج- م-‌-و-ن- ت-ف- ب-ن-؟- ------------------------- ‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ 0
kojâ---t---n----ele--n-b-za--m? kojâ mitavânam telefon bezanam? k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m- ------------------------------- kojâ mitavânam telefon bezanam?
Ina bukatan sabis na ja ‫م- -حت--ج ---م--ی--ام-اد خ-د-و (ج-- ---س- کرد----ا--.‬ ‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ ‫-ن ا-ت-ا- ب- م-ش-ن ا-د-د خ-د-و (-ه- ب-ک-ل ک-د-) د-ر-.- ------------------------------------------------------- ‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ 0
ma- --t--- -e-mâ---ne-e-dâd kho------h--- -oxe--kard-n -âr-m. man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram. m-n e-t-â- b- m-s-i-e e-d-d k-o-r- j-h-t- b-x-l k-r-a- d-r-m- ------------------------------------------------------------- man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
Ina neman taron bita ‫م--د-ب-- ی- تع-ی--ا- ه--م.‬ ‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ ‫-ن د-ب-ل ی- ت-م-ر-ا- ه-ت-.- ---------------------------- ‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ 0
m-- -o-bâ-e y-k -a-a---gâ--ha--a-. man donbâle yek ta-amirgâh hastam. m-n d-n-â-e y-k t---m-r-â- h-s-a-. ---------------------------------- man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
Wani hatsari ya faru. ‫ی- -ص-د- -د- ا---‬ ‫یک تصادف شده است.‬ ‫-ک ت-ا-ف ش-ه ا-ت-‬ ------------------- ‫یک تصادف شده است.‬ 0
y-k t-sâ-o- -o-h -âde----. yek tasâdof rokh dâde ast. y-k t-s-d-f r-k- d-d- a-t- -------------------------- yek tasâdof rokh dâde ast.
Akwai teliho a nan kusa? ‫-اجه---فن--ع-- ---ست؟‬ ‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ ‫-ا-ه ت-ف- ب-د- ک-ا-ت-‬ ----------------------- ‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ 0
bâ---t----one-ba-a-i-ko-â-t? bâje telefone ba-adi kojâst? b-j- t-l-f-n- b---d- k-j-s-? ---------------------------- bâje telefone ba-adi kojâst?
Kuna da wayar salula tare da ku? ‫-ل----م-اه---ر-د؟‬ ‫تلفن همراه دارید؟‬ ‫-ل-ن ه-ر-ه د-ر-د-‬ ------------------- ‫تلفن همراه دارید؟‬ 0
tel--o-e---m-âh na-d-t-n h---? telefone hamrâh nazdetân hast? t-l-f-n- h-m-â- n-z-e-â- h-s-? ------------------------------ telefone hamrâh nazdetân hast?
Muna bukatar taimako. ‫---ا-تی---ب- کمک د-ر---‬ ‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ ‫-ا ا-ت-ا- ب- ک-ک د-ر-م-‬ ------------------------- ‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ 0
m- ehti-- b--komak d-r--. mâ ehtiâj be komak dârim. m- e-t-â- b- k-m-k d-r-m- ------------------------- mâ ehtiâj be komak dârim.
Kira likita! ‫ی---ک-- صدا-کنید!‬ ‫یک دکتر صدا کنید!‬ ‫-ک د-ت- ص-ا ک-ی-!- ------------------- ‫یک دکتر صدا کنید!‬ 0
y-k ---t-----d--konid. yek doktor sedâ konid. y-k d-k-o- s-d- k-n-d- ---------------------- yek doktor sedâ konid.
Kira yan sanda! ‫-ل-- -ا-خب--ک---!‬ ‫پلیس را خبر کنید!‬ ‫-ل-س ر- خ-ر ک-ی-!- ------------------- ‫پلیس را خبر کنید!‬ 0
p---s r- ----ar ----d. polis râ khabar konid. p-l-s r- k-a-a- k-n-d- ---------------------- polis râ khabar konid.
Takardunku don Allah. ‫مد----ا---ط-اً.‬ ‫مدارکتان لطفا-.‬ ‫-د-ر-ت-ن ل-ف-ً-‬ ----------------- ‫مدارکتان لطفاً.‬ 0
madâre--tân -o-f-n madâreketân lotfan m-d-r-k-t-n l-t-a- ------------------ madâreketân lotfan
Lasin motar ku, don Allah. ‫----ً گو-----مه---ن -- ن--- -هید.‬ ‫لطفا- گواهینامه تان را نشان دهید.‬ ‫-ط-ا- گ-ا-ی-ا-ه ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.- ----------------------------------- ‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ 0
lot-an -----i -â-----e kh-d ---n-sh-n-da-id. lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid. l-t-a- g-v-h- n-m-h-y- k-o- r- n-s-â- d-h-d- -------------------------------------------- lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
Lasin ku, don Allah. ‫لطف-- ک-ر- -ود--یت-ن-را----- ---د.‬ ‫لطفا- کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ ‫-ط-ا- ک-ر- خ-د-و-ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.- ------------------------------------ ‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ 0
l-t-an k---- kh-dr------e---- -â-i-. lotfan kârte khodro râ neshân dâhid. l-t-a- k-r-e k-o-r- r- n-s-â- d-h-d- ------------------------------------ lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -