Littafin jumla

ha giving reasons   »   fi perustella jotakin 1

75 [sabain da biyar]

giving reasons

giving reasons

75 [seitsemänkymmentäviisi]

perustella jotakin 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Finnish Wasa Kara
Me yasa baka zo ba? Miksi -- et---tul-? Miksi te ette tule? M-k-i t- e-t- t-l-? ------------------- Miksi te ette tule? 0
Yanayin yana da muni sosai. On ---n h-o-o -l-a. On niin huono ilma. O- n-i- h-o-o i-m-. ------------------- On niin huono ilma. 0
Ba zan zo ba saboda yanayin ya yi muni sosai. E- -ul-, k--ka-il-- ---n--n -u-no. En tule, koska ilma on niin huono. E- t-l-, k-s-a i-m- o- n-i- h-o-o- ---------------------------------- En tule, koska ilma on niin huono. 0
Me yasa baya zuwa? M--s--hä- ei --l-? Miksi hän ei tule? M-k-i h-n e- t-l-? ------------------ Miksi hän ei tule? 0
Ba a gayyace shi ba. H-n-ä ----l- -u-sut--. Häntä ei ole kutsuttu. H-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ---------------------- Häntä ei ole kutsuttu. 0
Ba ya zuwa don ba a gayyace shi ba. Hä--ei t---, k-sk- ----- -i -le k-ts---u. Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu. H-n e- t-l-, k-s-a h-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ----------------------------------------- Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu. 0
Me ya sa ba ku zuwa? M-k-i si-- et-t---? Miksi sinä et tule? M-k-i s-n- e- t-l-? ------------------- Miksi sinä et tule? 0
Ba ni da lokaci. Minul-a-ei -l----kaa. Minulla ei ole aikaa. M-n-l-a e- o-e a-k-a- --------------------- Minulla ei ole aikaa. 0
Ba na zuwa don ba ni da lokaci. Minä en -ul----o--a-minulla-----l- ---a-. Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa. M-n- e- t-l-, k-s-a m-n-l-a e- o-e a-k-a- ----------------------------------------- Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa. 0
meyasa bazaki zauna ba Mi--i----ä ---jää? Miksi sinä et jää? M-k-i s-n- e- j-ä- ------------------ Miksi sinä et jää? 0
Dole ne in yi aiki. Mi-un------- -i-lä---ö-ken--ll-. Minun täytyy vielä työskennellä. M-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. -------------------------------- Minun täytyy vielä työskennellä. 0
Ba na zama ba saboda har yanzu dole in yi aiki. Minä -n -ä-, ---ka------------y-v-e-ä --ö-kenn-ll-. Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä. M-n- e- j-ä- k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. --------------------------------------------------- Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä. 0
Me yasa zaku tafi? Mi--i-te ---e-t- -o? Miksi te menette jo? M-k-i t- m-n-t-e j-? -------------------- Miksi te menette jo? 0
Na gaji O-en -äsy--t. Olen väsynyt. O-e- v-s-n-t- ------------- Olen väsynyt. 0
Zan tafi saboda gajiya. M--ä-m---n, ko-ka-ol-n--ä-ynyt. Minä menen, koska olen väsynyt. M-n- m-n-n- k-s-a o-e- v-s-n-t- ------------------------------- Minä menen, koska olen väsynyt. 0
Me yasa kake tuki? M-k----e -ä-d-----jo? Miksi te lähdette jo? M-k-i t- l-h-e-t- j-? --------------------- Miksi te lähdette jo? 0
Ya riga ya makara. O- -- myöh-. On jo myöhä. O- j- m-ö-ä- ------------ On jo myöhä. 0
Ina tuki saboda ya makara. M----lä----,--o-k- o--jo -y---. Minä lähden, koska on jo myöhä. M-n- l-h-e-, k-s-a o- j- m-ö-ä- ------------------------------- Minä lähden, koska on jo myöhä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -