Որտե՞ղ է կանգառը: |
---ן-----ת ת--ת--אוט-בו--
____ נ____ ת___ ה_________
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ו-ו-ו-?-
---------------------------
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
0
h-ykha--n--t--'t taxa--t -'otobus?
h______ n_______ t______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-o-o-u-?
----------------------------------
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
|
Որտե՞ղ է կանգառը:
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
|
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն: |
איז- --ט-בוס----ע--מ-כ--
____ א______ נ___ ל______
-י-ה א-ט-ב-ס נ-ס- ל-ר-ז-
--------------------------
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
0
e---- -'oto--s-no-e-a-l'm-r-a-?
e____ h_______ n_____ l________
e-z-h h-o-o-u- n-s-'- l-m-r-a-?
-------------------------------
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
|
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն:
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
|
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել: |
-יז--ק--לק---
____ ק_ ל_____
-י-ה ק- ל-ח-?-
---------------
איזה קו לקחת?
0
ey--- qa- -'qa---?
e____ q__ l_______
e-z-h q-w l-q-x-t-
------------------
eyzeh qaw l'qaxat?
|
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել:
איזה קו לקחת?
eyzeh qaw l'qaxat?
|
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը: |
--- צריך ---- --ח--ף-א-----ס-ם-
___ צ___ / כ_ ל_____ א__________
-נ- צ-י- / כ- ל-ח-י- א-ט-ב-ס-ם-
---------------------------------
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
0
a-- t--r-k-/tsa-i-hah--e--x--- ot-b-sim?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
|
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը:
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
|
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել: |
---ן-א-י--ח----- -- אוטוב--?
____ א__ מ____ / פ_ א________
-י-ן א-י מ-ל-ף / פ- א-ט-ב-ס-
------------------------------
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
0
hey-han--n- m--li---a--if-------u-?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
|
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել:
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
|
Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը: |
כמ---ו-ה כר--- --י-ה?
___ ע___ כ____ נ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
-----------------------
כמה עולה כרטיס נסיעה?
0
k-m-h o-e- kar-i- nesi---?
k____ o___ k_____ n_______
k-m-h o-e- k-r-i- n-s-'-h-
--------------------------
kamah oleh kartis nesi'ah?
|
Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը:
כמה עולה כרטיס נסיעה?
kamah oleh kartis nesi'ah?
|
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն: |
-מ---חנו- -ד--מ-כ-?
___ ת____ ע_ ל______
-מ- ת-נ-ת ע- ל-ר-ז-
---------------------
כמה תחנות עד למרכז?
0
k-m-h-t--anot--d-l--erk-z?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
|
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն:
כמה תחנות עד למרכז?
kamah taxanot ad lamerkaz?
|
Դուք պետք է այստեղ իջնեք: |
את / ה צר---/-ה ל--ת ---.
__ / ה צ___ / ה ל___ כ____
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- כ-ן-
---------------------------
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
0
at--/at -sa-i-h--s-ik-ah--ar-d-t-k-'n.
a______ t_______________ l______ k____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t k-'-.
--------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
|
Դուք պետք է այստեղ իջնեք:
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
|
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք: |
א--- ה---יך --- -רדת ---ת-ה---רי--
__ / ה צ___ / ה ל___ ב___ ה________
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- ב-ל- ה-ח-ר-ת-
------------------------------------
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
0
a-ah--t tsar-k-/-s-i--a- -arede- -adele--ha'a-uri-.
a______ t_______________ l______ b______ h_________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t b-d-l-t h-'-x-r-t-
---------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
|
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք:
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
|
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից: |
-ר-בת-ה-ח----הבאה --י-- -ע-ד-5---ו-.
_____ ה_____ ה___ מ____ ב___ 5 ד_____
-ר-ב- ה-ח-י- ה-א- מ-י-ה ב-ו- 5 ד-ו-.-
--------------------------------------
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
0
har-------ha---tit---ba'-h meg-'------d-5 da-ot.
h________ h_______ h______ m______ b___ 5 d_____
h-r-k-v-t h-t-x-i- h-b-'-h m-g-'-h b-o- 5 d-q-t-
------------------------------------------------
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
|
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից:
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
|
Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից: |
---ב--החשמ-י- הב-ה מ-יעה ב----10 ---ת-
_____ ה______ ה___ מ____ ב___ 1_ ד_____
-ר-ב- ה-ש-ל-ת ה-א- מ-י-ה ב-ו- 1- ד-ו-.-
----------------------------------------
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
0
h-r--e----h--as-------h-b--a--m--i'a--b'-d-1------t.
h________ h__________ h______ m______ b___ 1_ d_____
h-r-k-v-t h-x-s-m-l-t h-b-'-h m-g-'-h b-o- 1- d-q-t-
----------------------------------------------------
harakevet haxashmalit haba'ah megi'ah b'od 10 daqot.
|
Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից:
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
harakevet haxashmalit haba'ah megi'ah b'od 10 daqot.
|
Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից: |
-או--ב-ס הב- -גי- בעו- ----קו-.
________ ה__ מ___ ב___ 1_ ד_____
-א-ט-ב-ס ה-א מ-י- ב-ו- 1- ד-ו-.-
---------------------------------
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
0
h-'ot---- ha-a'a me---- b--d 15----o-.
h________ h_____ m_____ b___ 1_ d_____
h-'-t-v-s h-b-'- m-g-'- b-o- 1- d-q-t-
--------------------------------------
ha'otovus haba'a megi'a b'od 15 daqot.
|
Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից:
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
ha'otovus haba'a megi'a b'od 15 daqot.
|
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը: |
--- יו--- ה-----הת-תית-ה--רונה-
___ י____ ה____ ה_____ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ח-י- ה-ח-ו-ה-
---------------------------------
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
0
m-tay -----'--h-rakeve----t--t-t ha'ax-ro---?
m____ y______ h________ h_______ h___________
m-t-y y-t-e-t h-r-k-v-t h-t-x-i- h-'-x-r-n-h-
---------------------------------------------
matay yotse't harakevet hataxtit ha'axoronah?
|
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը:
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
matay yotse't harakevet hataxtit ha'axoronah?
|
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը: |
--- --צ-ת ---בת החש-ל-ת -א------
___ י____ ה____ ה______ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ש-ל-ת ה-ח-ו-ה-
----------------------------------
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
0
m---- y---e'---ar-ke-et--a-as--a--t--a-axor-n-h?
m____ y______ h________ h__________ h___________
m-t-y y-t-e-t h-r-k-v-t h-x-s-m-l-t h-'-x-r-n-h-
------------------------------------------------
matay yotse't harakevet haxashmalit ha'axoronah?
|
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը:
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
matay yotse't harakevet haxashmalit ha'axoronah?
|
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը: |
מ-- י--א-----ו--ס-הא---ן?
___ י___ ה_______ ה_______
-ת- י-צ- ה-ו-ו-ו- ה-ח-ו-?-
---------------------------
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
0
m--a- y-t-----'--o--- -a-a----n?
m____ y____ h________ h_________
m-t-y y-t-e h-'-t-v-s h-'-x-r-n-
--------------------------------
matay yotse ha'otovus ha'axaron?
|
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը:
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
matay yotse ha'otovus ha'axaron?
|
Վարորդական իրավունք ունե՞ք: |
---לך-כ-ט-- נ---ה?
__ ל_ כ____ נ______
-ש ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
--------------------
יש לך כרטיס נסיעה?
0
y--- lek-a----- kar-i--n--i'a-?
y___ l_________ k_____ n_______
y-s- l-k-a-l-k- k-r-i- n-s-'-h-
-------------------------------
yesh lekha/lakh kartis nesi'ah?
|
Վարորդական իրավունք ունե՞ք:
יש לך כרטיס נסיעה?
yesh lekha/lakh kartis nesi'ah?
|
Տո՞մս, ոչ չունեմ: |
כר------יע-- – ל-- אין-לי-
_____ נ_____ – ל__ א__ ל___
-ר-י- נ-י-ה- – ל-, א-ן ל-.-
----------------------------
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
0
k-rt---ne-i---?---lo----n--i.
k_____ n_______ – l__ e__ l__
k-r-i- n-s-'-h- – l-, e-n l-.
-----------------------------
kartis nesi'ah? – lo, eyn li.
|
Տո՞մս, ոչ չունեմ:
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
kartis nesi'ah? – lo, eyn li.
|
Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու: |
-- - ה --י- / -- -של----ס.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ ק____
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ל- ק-ס-
----------------------------
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
0
a--h/-------ik-/ts-i-----l's--l-m q-as.
a______ t_______________ l_______ q____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-s-a-e- q-a-.
---------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah l'shalem qnas.
|
Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու:
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
atah/at tsarikh/tsrikhah l'shalem qnas.
|