彼は オートバイを 運転 します 。
В-н ї---на--о--цик-і.
В__ ї__ н_ м_________
В-н ї-е н- м-т-ц-к-і-
---------------------
Він їде на мотоциклі.
0
Vi--ï-e na-m----sy---.
V__ ï__ n_ m__________
V-n i-d- n- m-t-t-y-l-.
-----------------------
Vin ïde na mototsykli.
彼は オートバイを 運転 します 。
Він їде на мотоциклі.
Vin ïde na mototsykli.
彼は 自転車に 乗ります 。
В------ н- -е-ос--ед-.
В__ ї__ н_ в__________
В-н ї-е н- в-л-с-п-д-.
----------------------
Він їде на велосипеді.
0
V-n---de-na v----y-ed-.
V__ ï__ n_ v__________
V-n i-d- n- v-l-s-p-d-.
-----------------------
Vin ïde na velosypedi.
彼は 自転車に 乗ります 。
Він їде на велосипеді.
Vin ïde na velosypedi.
彼は 歩きます 。
Він й-е-пішк-.
В__ й__ п_____
В-н й-е п-ш-и-
--------------
Він йде пішки.
0
V-- y--e---s-k-.
V__ y̆__ p______
V-n y-d- p-s-k-.
----------------
Vin y̆de pishky.
彼は 歩きます 。
Він йде пішки.
Vin y̆de pishky.
彼は 船で 行きます 。
Ві--п-и---на ----блі.
В__ п____ н_ к_______
В-н п-и-е н- к-р-б-і-
---------------------
Він пливе на кораблі.
0
Vin-p------a-k-ra-l-.
V__ p____ n_ k_______
V-n p-y-e n- k-r-b-i-
---------------------
Vin plyve na korabli.
彼は 船で 行きます 。
Він пливе на кораблі.
Vin plyve na korabli.
彼は ボートで 行きます 。
Він-пли---н- ч-вн-.
В__ п____ н_ ч_____
В-н п-и-е н- ч-в-і-
-------------------
Він пливе на човні.
0
Vi--pl-v--na c--vni.
V__ p____ n_ c______
V-n p-y-e n- c-o-n-.
--------------------
Vin plyve na chovni.
彼は ボートで 行きます 。
Він пливе на човні.
Vin plyve na chovni.
彼は 泳ぎます 。
Він ----е.
В__ п_____
В-н п-и-е-
----------
Він пливе.
0
Vin -lyv-.
V__ p_____
V-n p-y-e-
----------
Vin plyve.
彼は 泳ぎます 。
Він пливе.
Vin plyve.
ここは 危険 です か ?
Ч----т--еб-----но?
Ч_ т__ н__________
Ч- т-т н-б-з-е-н-?
------------------
Чи тут небезпечно?
0
Ch----t--e-ezp-ch-o?
C__ t__ n___________
C-y t-t n-b-z-e-h-o-
--------------------
Chy tut nebezpechno?
ここは 危険 です か ?
Чи тут небезпечно?
Chy tut nebezpechno?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
Ч--неб--печ-- -амому /-с---й-подоро--вати?
Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________
Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-?
------------------------------------------
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
0
C-y-neb------n- -a-o-u-/ -a-iy̆ p---rozhuv--y?
C__ n__________ s_____ / s____ p_____________
C-y n-b-z-e-h-o s-m-m- / s-m-y- p-d-r-z-u-a-y-
----------------------------------------------
Chy nebezpechno samomu / samiy̆ podorozhuvaty?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
Chy nebezpechno samomu / samiy̆ podorozhuvaty?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
Чи --безпе--о-в-оч- с--о-- ------- гу----?
Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______
Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-?
------------------------------------------
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
0
C-y-neb---ech---vn--h- ---omu-- --m--̆ -ul----?
C__ n__________ v_____ s_____ / s____ h_______
C-y n-b-z-e-h-o v-o-h- s-m-m- / s-m-y- h-l-a-y-
-----------------------------------------------
Chy nebezpechno vnochi samomu / samiy̆ hulyaty?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
Chy nebezpechno vnochi samomu / samiy̆ hulyaty?
迷い ました 。
М- забл--ал-.
М_ з_________
М- з-б-у-а-и-
-------------
Ми заблукали.
0
My z---u-aly.
M_ z_________
M- z-b-u-a-y-
-------------
My zablukaly.
迷い ました 。
Ми заблукали.
My zablukaly.
道を 間違え ました 。
Ми н--н-п-а-и-ь---у-шля--.
М_ н_ н____________ ш_____
М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у-
--------------------------
Ми на неправильному шляху.
0
My -a-nepr-----nomu --l--kh-.
M_ n_ n____________ s________
M- n- n-p-a-y-ʹ-o-u s-l-a-h-.
-----------------------------
My na nepravylʹnomu shlyakhu.
道を 間違え ました 。
Ми на неправильному шляху.
My na nepravylʹnomu shlyakhu.
引き返さなければ いけません 。
М- ------- п-в---утис-.
М_ п______ п___________
М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я-
-----------------------
Ми повинні повернутися.
0
M--pov--n- p-v--n-t-sy-.
M_ p______ p____________
M- p-v-n-i p-v-r-u-y-y-.
------------------------
My povynni povernutysya.
引き返さなければ いけません 。
Ми повинні повернутися.
My povynni povernutysya.
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
Д- м---- т-т пр-пар----т---?
Д_ м____ т__ п______________
Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-?
----------------------------
Де можна тут припаркуватися?
0
D- m---n- -u- -ry-a--u-------?
D_ m_____ t__ p_______________
D- m-z-n- t-t p-y-a-k-v-t-s-a-
------------------------------
De mozhna tut pryparkuvatysya?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
Де можна тут припаркуватися?
De mozhna tut pryparkuvatysya?
駐車場は あります か ?
Ч- ---у--м-сц- -л--парков--?
Ч_ є т__ м____ д__ п________
Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-?
----------------------------
Чи є тут місце для парковки?
0
C-y--- --- -ist-e-dl-a -a-k----?
C__ y_ t__ m_____ d___ p________
C-y y- t-t m-s-s- d-y- p-r-o-k-?
--------------------------------
Chy ye tut mistse dlya parkovky?
駐車場は あります か ?
Чи є тут місце для парковки?
Chy ye tut mistse dlya parkovky?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
Як-д-----м--н---ут --ояти?
Я_ д____ м____ т__ с______
Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-?
--------------------------
Як довго можна тут стояти?
0
Y-------o --zh---tut---o--ty?
Y__ d____ m_____ t__ s_______
Y-k d-v-o m-z-n- t-t s-o-a-y-
-----------------------------
Yak dovho mozhna tut stoyaty?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
Як довго можна тут стояти?
Yak dovho mozhna tut stoyaty?
スキーを します か ?
В--ка---тесь ---л-ж--?
В_ к________ н_ л_____
В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х-
----------------------
Ви катаєтесь на лижах?
0
V- --ta-etes- ---lyz--k-?
V_ k_________ n_ l_______
V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h-
-------------------------
Vy katayetesʹ na lyzhakh?
スキーを します か ?
Ви катаєтесь на лижах?
Vy katayetesʹ na lyzhakh?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
Ви -дет--на-ли-но-- л---і вго-у?
В_ ї____ н_ л______ л____ в_____
В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у-
--------------------------------
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
0
Vy--̈--te-na-ly-h------i-----hor-?
V_ ï____ n_ l_______ l____ v_____
V- i-d-t- n- l-z-n-m- l-f-i v-o-u-
----------------------------------
Vy ïdete na lyzhnomu lifti vhoru?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
Vy ïdete na lyzhnomu lifti vhoru?
ここで スキーを レンタル できます か ?
Т---можна -з--и--и-і --п--кат?
Т__ м____ в____ л___ в п______
Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-?
------------------------------
Тут можна взяти лижі в прокат?
0
Tu---o-h-a-v--a-y ly-h--v pro-a-?
T__ m_____ v_____ l____ v p______
T-t m-z-n- v-y-t- l-z-i v p-o-a-?
---------------------------------
Tut mozhna vzyaty lyzhi v prokat?
ここで スキーを レンタル できます か ?
Тут можна взяти лижі в прокат?
Tut mozhna vzyaty lyzhi v prokat?