プレゼントを 買いたいの です が 。
Я--о--в-б-----отіл- - к----и ---------.
Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________
Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к-
---------------------------------------
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
0
Y--k-o-iv-b--/ --o---a-b------- po-------.
Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k-
------------------------------------------
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
プレゼントを 買いたいの です が 。
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
高すぎない ものを 。
Ал-----ду-е --р-ги-.
А__ н_ д___ д_______
А-е н- д-ж- д-р-г-й-
--------------------
Але не дуже дорогий.
0
Al- n- d-zhe ---ohy--.
A__ n_ d____ d_______
A-e n- d-z-e d-r-h-y-.
----------------------
Ale ne duzhe dorohyy̆.
高すぎない ものを 。
Але не дуже дорогий.
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ハンドバッグは いかが です か ?
М---иво сумк-?
М______ с_____
М-ж-и-о с-м-у-
--------------
Можливо сумку?
0
M-zhl-v-------?
M_______ s_____
M-z-l-v- s-m-u-
---------------
Mozhlyvo sumku?
ハンドバッグは いかが です か ?
Можливо сумку?
Mozhlyvo sumku?
どんな色が いい です か ?
Я---- -о---ру В- ---оті-и?
Я____ к______ В_ б х______
Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-?
--------------------------
Якого кольору Ви б хотіли?
0
Yak----kolʹoru--- b---o--l-?
Y_____ k______ V_ b k_______
Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y-
----------------------------
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
どんな色が いい です か ?
Якого кольору Ви б хотіли?
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
黒、茶、白 ?
Чо--ого, к-р----во-о-ч--біл---?
Ч_______ к__________ ч_ б______
Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-?
-------------------------------
Чорного, коричневого чи білого?
0
C--r-o-o, -o-yc-n-voh---h---iloh-?
C________ k___________ c__ b______
C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-?
----------------------------------
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
黒、茶、白 ?
Чорного, коричневого чи білого?
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
В-ли---ч- мал-н--у?
В_____ ч_ м________
В-л-к- ч- м-л-н-к-?
-------------------
Велику чи маленьку?
0
V-lyk- -hy--a---ʹ--?
V_____ c__ m________
V-l-k- c-y m-l-n-k-?
--------------------
Velyku chy malenʹku?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
Велику чи маленьку?
Velyku chy malenʹku?
ちょっと 見せて いただけます か ?
Чи м-ж--- -а--ю--л-н---?
Ч_ м___ я н_ ц_ г_______
Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и-
------------------------
Чи можу я на цю глянути?
0
Chy m-z-u ---na tsy- -l---ut-?
C__ m____ y_ n_ t___ h________
C-y m-z-u y- n- t-y- h-y-n-t-?
------------------------------
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
ちょっと 見せて いただけます か ?
Чи можу я на цю глянути?
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
これは 皮 です か ?
В--а--кіря-а?
В___ ш_______
В-н- ш-і-я-а-
-------------
Вона шкіряна?
0
Vona -----ya--?
V___ s_________
V-n- s-k-r-a-a-
---------------
Vona shkiryana?
これは 皮 です か ?
Вона шкіряна?
Vona shkiryana?
それとも 合皮 です か ?
Ч- в--а--і шт--н--о-мат--і--у?
Ч_ в___ з_ ш_______ м_________
Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у-
------------------------------
Чи вона зі штучного матеріалу?
0
Ch- -on- z- -htuch--ho ma--ria--?
C__ v___ z_ s_________ m_________
C-y v-n- z- s-t-c-n-h- m-t-r-a-u-
---------------------------------
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
それとも 合皮 です か ?
Чи вона зі штучного матеріалу?
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
もちろん 、 皮 です 。
З--шк-р---з---а--о.
З_ ш_____ з________
З- ш-і-и- з-и-а-н-.
-------------------
Зі шкіри, звичайно.
0
Zi -h--ry, ---c-ay-n-.
Z_ s______ z_________
Z- s-k-r-, z-y-h-y-n-.
----------------------
Zi shkiry, zvychay̆no.
もちろん 、 皮 です 。
Зі шкіри, звичайно.
Zi shkiry, zvychay̆no.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
Це ---- х-р-----к----.
Ц_ д___ х_____ я______
Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-.
----------------------
Це дуже хороша якість.
0
Ts- -uzhe-----osha y-kistʹ.
T__ d____ k_______ y_______
T-e d-z-e k-o-o-h- y-k-s-ʹ-
---------------------------
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
Це дуже хороша якість.
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
І-сум-а--ійс-- -о-сім ---д-рога.
І с____ д_____ з_____ н_ д______
І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-.
--------------------------------
І сумка дійсно зовсім не дорога.
0
I s-mka-d--̆-no--ovs-m--e d--o--.
I s____ d_____ z_____ n_ d______
I s-m-a d-y-s-o z-v-i- n- d-r-h-.
---------------------------------
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
І сумка дійсно зовсім не дорога.
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
気に入り ました 。
Ця --ні--о-обає-ьс-.
Ц_ м___ п___________
Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------
Ця мені подобається.
0
Ts-a--e-i pod--a-et-sy-.
T___ m___ p_____________
T-y- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
------------------------
Tsya meni podobayetʹsya.
気に入り ました 。
Ця мені подобається.
Tsya meni podobayetʹsya.
これ 、 いただき ます 。
Я-цю ві-ь-у.
Я ц_ в______
Я ц- в-з-м-.
------------
Я цю візьму.
0
Y- t-y----z---.
Y_ t___ v______
Y- t-y- v-z-m-.
---------------
YA tsyu vizʹmu.
これ 、 いただき ます 。
Я цю візьму.
YA tsyu vizʹmu.
交換は 出来ます か ?
Ч- можу-я--- о--і----?
Ч_ м___ я ц_ о________
Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-?
----------------------
Чи можу я цю обміняти?
0
C-y mozh- y-----u-ob----aty?
C__ m____ y_ t___ o_________
C-y m-z-u y- t-y- o-m-n-a-y-
----------------------------
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
交換は 出来ます か ?
Чи можу я цю обміняти?
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
もちろん です 。
З-ич-йн-.
З________
З-и-а-н-.
---------
Звичайно.
0
Z-y-h----o.
Z_________
Z-y-h-y-n-.
-----------
Zvychay̆no.
もちろん です 。
Звичайно.
Zvychay̆no.
贈り物として お包み いたします 。
М- з-па-уєм------к п--ар-нок.
М_ з________ ї_ я_ п_________
М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к-
-----------------------------
Ми запакуємо її як подарунок.
0
M- -a-a---em- ïï yak----ar-n--.
M_ z_________ ï_ y__ p_________
M- z-p-k-y-m- i-i- y-k p-d-r-n-k-
---------------------------------
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
贈り物として お包み いたします 。
Ми запакуємо її як подарунок.
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
レジは あちら です 。
К--а -ам.
К___ т___
К-с- т-м-
---------
Каса там.
0
K-sa-tam.
K___ t___
K-s- t-m-
---------
Kasa tam.
レジは あちら です 。
Каса там.
Kasa tam.