プレゼントを 買いたいの です が 。
Я-х-т---б- ------л- б--у-ити по--р-н--.
Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________
Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к-
---------------------------------------
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
0
YA --o----b--/ kho--la b -up-t--p--a-unok.
Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k-
------------------------------------------
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
プレゼントを 買いたいの です が 。
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
高すぎない ものを 。
А-е -- д--е-д-р-г--.
А__ н_ д___ д_______
А-е н- д-ж- д-р-г-й-
--------------------
Але не дуже дорогий.
0
A-e--e---z---d-ro---̆.
A__ n_ d____ d_______
A-e n- d-z-e d-r-h-y-.
----------------------
Ale ne duzhe dorohyy̆.
高すぎない ものを 。
Але не дуже дорогий.
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ハンドバッグは いかが です か ?
М-ж-и---су---?
М______ с_____
М-ж-и-о с-м-у-
--------------
Можливо сумку?
0
M----y-o -u-k-?
M_______ s_____
M-z-l-v- s-m-u-
---------------
Mozhlyvo sumku?
ハンドバッグは いかが です か ?
Можливо сумку?
Mozhlyvo sumku?
どんな色が いい です か ?
Як--о---ль--у----- -от--и?
Я____ к______ В_ б х______
Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-?
--------------------------
Якого кольору Ви б хотіли?
0
Y---h---o--o-u-Vy b khotil-?
Y_____ k______ V_ b k_______
Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y-
----------------------------
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
どんな色が いい です か ?
Якого кольору Ви б хотіли?
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
黒、茶、白 ?
Чо-н--о- -ор-ч-ево-- -- біл--о?
Ч_______ к__________ ч_ б______
Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-?
-------------------------------
Чорного, коричневого чи білого?
0
Chor-oh-,--or-c---vo-o ch--bil--o?
C________ k___________ c__ b______
C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-?
----------------------------------
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
黒、茶、白 ?
Чорного, коричневого чи білого?
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
В--и-у -и -а-е--ку?
В_____ ч_ м________
В-л-к- ч- м-л-н-к-?
-------------------
Велику чи маленьку?
0
V----- chy-male-ʹk-?
V_____ c__ m________
V-l-k- c-y m-l-n-k-?
--------------------
Velyku chy malenʹku?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
Велику чи маленьку?
Velyku chy malenʹku?
ちょっと 見せて いただけます か ?
Ч--мож- я-н-----гл-нути?
Ч_ м___ я н_ ц_ г_______
Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и-
------------------------
Чи можу я на цю глянути?
0
C-----zh- y--na tsyu---y-nu-y?
C__ m____ y_ n_ t___ h________
C-y m-z-u y- n- t-y- h-y-n-t-?
------------------------------
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
ちょっと 見せて いただけます か ?
Чи можу я на цю глянути?
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
これは 皮 です か ?
В-на ----я--?
В___ ш_______
В-н- ш-і-я-а-
-------------
Вона шкіряна?
0
V-n--shki--ana?
V___ s_________
V-n- s-k-r-a-a-
---------------
Vona shkiryana?
これは 皮 です か ?
Вона шкіряна?
Vona shkiryana?
それとも 合皮 です か ?
Ч---о---з--ш-у----- -а--рі-лу?
Ч_ в___ з_ ш_______ м_________
Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у-
------------------------------
Чи вона зі штучного матеріалу?
0
Chy ---- ---s-t---n--- mat--i---?
C__ v___ z_ s_________ m_________
C-y v-n- z- s-t-c-n-h- m-t-r-a-u-
---------------------------------
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
それとも 合皮 です か ?
Чи вона зі штучного матеріалу?
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
もちろん 、 皮 です 。
З--шк--и,-зв---йн-.
З_ ш_____ з________
З- ш-і-и- з-и-а-н-.
-------------------
Зі шкіри, звичайно.
0
Z- shk-ry, --y-hay̆n-.
Z_ s______ z_________
Z- s-k-r-, z-y-h-y-n-.
----------------------
Zi shkiry, zvychay̆no.
もちろん 、 皮 です 。
Зі шкіри, звичайно.
Zi shkiry, zvychay̆no.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
Це-д-ж- хоро-а-я-іс--.
Ц_ д___ х_____ я______
Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-.
----------------------
Це дуже хороша якість.
0
T---duzhe -h-ro-h- ya--s--.
T__ d____ k_______ y_______
T-e d-z-e k-o-o-h- y-k-s-ʹ-
---------------------------
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
Це дуже хороша якість.
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
І -ум-а --йсно-зо--ім--е д-р---.
І с____ д_____ з_____ н_ д______
І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-.
--------------------------------
І сумка дійсно зовсім не дорога.
0
I s-mka -iy-sn--zo-si---e -or--a.
I s____ d_____ z_____ n_ d______
I s-m-a d-y-s-o z-v-i- n- d-r-h-.
---------------------------------
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
І сумка дійсно зовсім не дорога.
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
気に入り ました 。
Ця-м--- по-оба-т-ся.
Ц_ м___ п___________
Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------
Ця мені подобається.
0
Ts-a ---i --d-b----ʹsy-.
T___ m___ p_____________
T-y- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
------------------------
Tsya meni podobayetʹsya.
気に入り ました 。
Ця мені подобається.
Tsya meni podobayetʹsya.
これ 、 いただき ます 。
Я-ц- в-----.
Я ц_ в______
Я ц- в-з-м-.
------------
Я цю візьму.
0
YA -s-u v-zʹ-u.
Y_ t___ v______
Y- t-y- v-z-m-.
---------------
YA tsyu vizʹmu.
これ 、 いただき ます 。
Я цю візьму.
YA tsyu vizʹmu.
交換は 出来ます か ?
Ч-------я--ю обм---т-?
Ч_ м___ я ц_ о________
Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-?
----------------------
Чи можу я цю обміняти?
0
C-y-moz-u--a t-y- ob-i--a--?
C__ m____ y_ t___ o_________
C-y m-z-u y- t-y- o-m-n-a-y-
----------------------------
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
交換は 出来ます か ?
Чи можу я цю обміняти?
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
もちろん です 。
З-и-ай-о.
З________
З-и-а-н-.
---------
Звичайно.
0
Z---hay̆no.
Z_________
Z-y-h-y-n-.
-----------
Zvychay̆no.
もちろん です 。
Звичайно.
Zvychay̆no.
贈り物として お包み いたします 。
М----п-к--мо її--к--одар-но-.
М_ з________ ї_ я_ п_________
М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к-
-----------------------------
Ми запакуємо її як подарунок.
0
My-zapak--em- i-ï-ya--pod--un--.
M_ z_________ ï_ y__ p_________
M- z-p-k-y-m- i-i- y-k p-d-r-n-k-
---------------------------------
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
贈り物として お包み いたします 。
Ми запакуємо її як подарунок.
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
レジは あちら です 。
К-са т-м.
К___ т___
К-с- т-м-
---------
Каса там.
0
Kas- -am.
K___ t___
K-s- t-m-
---------
Kasa tam.
レジは あちら です 。
Каса там.
Kasa tam.