Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   et Omastavad asesõnad 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [kuuskümmend kuus]

Omastavad asesõnad 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
јас – мој m-n-------u m___ – m___ m-n- – m-n- ----------- mina – minu 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. M- e-----a oma -----. M_ e_ l___ o__ v_____ M- e- l-i- o-a v-t-t- --------------------- Ma ei leia oma võtit. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Ma-ei le-a-om- -õid-k-ar--. M_ e_ l___ o__ s___________ M- e- l-i- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Ma ei leia oma sõidukaarti. 0
ти – твој si-a-- --nu s___ – s___ s-n- – s-n- ----------- sina – sinu 0
Го најде ли твојот / својот клуч? L-idsid-s- o-- -õ---? L______ s_ o__ v_____ L-i-s-d s- o-a v-t-e- --------------------- Leidsid sa oma võtme? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? L-----d--a---- s-id--aa-di? L______ s_ o__ s___________ L-i-s-d s- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Leidsid sa oma sõidukaardi? 0
тој – негов t-ma --t--a t___ – t___ t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? Tea---a,---s -- -----o-? T___ s__ k__ t_ v___ o__ T-a- s-, k-s t- v-t- o-? ------------------------ Tead sa, kus ta võti on? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? T--d -a- -us--- s-i-uk------n? T___ s__ k__ t_ s_________ o__ T-a- s-, k-s t- s-i-u-a-r- o-? ------------------------------ Tead sa, kus ta sõidukaart on? 0
таа – нејзин t--a-- tema t___ – t___ t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
Нејзините пари ги нема. T-----a-o--ka-u-ud. T_ r___ o_ k_______ T- r-h- o- k-d-n-d- ------------------- Ta raha on kadunud. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. Ja-t---r-d---kaart-on k- k-du---. J_ t_ k___________ o_ k_ k_______ J- t- k-e-i-t-a-r- o- k- k-d-n-d- --------------------------------- Ja ta krediitkaart on ka kadunud. 0
ние – наш m----– meie m___ – m___ m-i- – m-i- ----------- meie – meie 0
Нашиот дедо е болен. M-i------i---on-h---e. M___ v______ o_ h_____ M-i- v-n-i-a o- h-i-e- ---------------------- Meie vanaisa on haige. 0
Нашата баба е здрава. M-ie--an---- o---e--e. M___ v______ o_ t_____ M-i- v-n-e-a o- t-r-e- ---------------------- Meie vanaema on terve. 0
вие – ваш tei--- teie t___ – t___ t-i- – t-i- ----------- teie – teie 0
Деца, каде е вашиот татко? Lapsed--kus-o- -e-e i---? L______ k__ o_ t___ i____ L-p-e-, k-s o- t-i- i-s-? ------------------------- Lapsed, kus on teie issi? 0
Деца, каде е вашата мајка? L-p---, --s -- -e---emm-? L______ k__ o_ t___ e____ L-p-e-, k-s o- t-i- e-m-? ------------------------- Lapsed, kus on teie emme? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -