Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   et Omastavad asesõnad 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [kuuskümmend kuus]

Omastavad asesõnad 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
јас – мој m--- – -inu m___ – m___ m-n- – m-n- ----------- mina – minu 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Ma--i ---- -m- -õ-it. M_ e_ l___ o__ v_____ M- e- l-i- o-a v-t-t- --------------------- Ma ei leia oma võtit. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Ma -i----- -ma--õ-d--a-rt-. M_ e_ l___ o__ s___________ M- e- l-i- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Ma ei leia oma sõidukaarti. 0
ти – твој s--a-– s--u s___ – s___ s-n- – s-n- ----------- sina – sinu 0
Го најде ли твојот / својот клуч? L-ids----a-om-------? L______ s_ o__ v_____ L-i-s-d s- o-a v-t-e- --------------------- Leidsid sa oma võtme? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? L--d-i---- --a s-id-kaa-di? L______ s_ o__ s___________ L-i-s-d s- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Leidsid sa oma sõidukaardi? 0
тој – негов tem--– -e-a t___ – t___ t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? T--d-s-,-k-s--a --t- on? T___ s__ k__ t_ v___ o__ T-a- s-, k-s t- v-t- o-? ------------------------ Tead sa, kus ta võti on? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? Tea--s-- -us -- s---uk--r- -n? T___ s__ k__ t_ s_________ o__ T-a- s-, k-s t- s-i-u-a-r- o-? ------------------------------ Tead sa, kus ta sõidukaart on? 0
таа – нејзин t----– tema t___ – t___ t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
Нејзините пари ги нема. Ta ra-a-on k-----d. T_ r___ o_ k_______ T- r-h- o- k-d-n-d- ------------------- Ta raha on kadunud. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. J- ta -r---i--aart ----a---dun-d. J_ t_ k___________ o_ k_ k_______ J- t- k-e-i-t-a-r- o- k- k-d-n-d- --------------------------------- Ja ta krediitkaart on ka kadunud. 0
ние – наш m--e-----ie m___ – m___ m-i- – m-i- ----------- meie – meie 0
Нашиот дедо е болен. Me-e -----sa -- ---ge. M___ v______ o_ h_____ M-i- v-n-i-a o- h-i-e- ---------------------- Meie vanaisa on haige. 0
Нашата баба е здрава. M-ie-v-----a-o- t-rve. M___ v______ o_ t_____ M-i- v-n-e-a o- t-r-e- ---------------------- Meie vanaema on terve. 0
вие – ваш t--- -----e t___ – t___ t-i- – t-i- ----------- teie – teie 0
Деца, каде е вашиот татко? L-p-e-- ku---n-t------si? L______ k__ o_ t___ i____ L-p-e-, k-s o- t-i- i-s-? ------------------------- Lapsed, kus on teie issi? 0
Деца, каде е вашата мајка? L------ -u--on teie-e-me? L______ k__ o_ t___ e____ L-p-e-, k-s o- t-i- e-m-? ------------------------- Lapsed, kus on teie emme? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -