| Hari ini hari Sabtu. |
---ם--ום ש-ת-
____ י__ ש____
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
h-yo---om s---at.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
Hari ini hari Sabtu.
היום יום שבת.
hayom yom shabat.
|
| Hari ini kami ada masa lapang. |
-יום י--ל-- זמן-
____ י_ ל__ ז____
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
hayo- -e-- la-- ---n.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
Hari ini kami ada masa lapang.
היום יש לנו זמן.
hayom yesh lanu zman.
|
| Hari ini kami membersihkan apartmen. |
---ם -נח-- מ-ק-ם את-הב--.
____ א____ מ____ א_ ה_____
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
hay-m -----u--ena-i- ---h-bait.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
Hari ini kami membersihkan apartmen.
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
| Saya membersihkan bilik mandi. |
א-י ---ה א- -דר ה-מ--יה-
___ מ___ א_ ח__ ה________
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
a-- -en-qeh/-ena-ah e- x--a--ha-am--ti-h.
a__ m______________ e_ x____ h___________
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
Saya membersihkan bilik mandi.
אני מנקה את חדר האמבטיה.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
| Suami saya membersihkan kereta. |
-ע---ר--ץ-את -מכ-נ---
____ ר___ א_ ה________
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
ba--l- ------ e- hame--o--t.
b_____ r_____ e_ h__________
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
Suami saya membersihkan kereta.
בעלי רוחץ את המכונית.
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
| Anak-anak membersihkan basikal. |
-יל-ים מ-ק---א--ה--פ-י-ם.
______ מ____ א_ ה_________
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
h---ladim m-na-i- et--a--fa-aim.
h________ m______ e_ h__________
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
Anak-anak membersihkan basikal.
הילדים מנקים את האופניים.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
| Nenek menyiram bunga. |
סב-א-משקה -ת ה-ר--ם.
____ מ___ א_ ה_______
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
sav-- -a-hq-h--t-h--r--im.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
Nenek menyiram bunga.
סבתא משקה את הפרחים.
savta mashqah et hapraxim.
|
| Anak-anak mengemas bilik kanak-kanak. |
ה-לדים מ-ד-ים-א------הי-ד-ם.
______ מ_____ א_ ח__ ה_______
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
ha------- -esa--im et-xadar -aye---im.
h________ m_______ e_ x____ h_________
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
Anak-anak mengemas bilik kanak-kanak.
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
| Suami saya mengemas mejanya. |
-ע-י---ד--א---ולח- הכ--ב- --ו-
____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
ba'a-i m-s-----et s------ hak-i-ah ----o.
b_____ m______ e_ s______ h_______ s_____
b-'-l- m-s-d-r e- s-u-x-n h-k-i-a- s-e-o-
-----------------------------------------
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
|
Suami saya mengemas mejanya.
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
|
| Saya meletakkan pakaian ke dalam mesin basuh. |
א-- שם-/-ה את -כב--ה -מ---ת--ב--ה-
___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
a---s---/ss---h e---a-vi-a- b-m-ho--t k----h.
a__ s__________ e_ h_______ b________ k______
a-i s-a-/-s-m-h e- h-k-i-a- b-m-h-n-t k-i-a-.
---------------------------------------------
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
|
Saya meletakkan pakaian ke dalam mesin basuh.
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
|
| Saya menyidai pakaian. |
א------- את-הכב----
___ ת___ א_ ה_______
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
an- to-eh-t---h et--a-v--a-.
a__ t__________ e_ h________
a-i t-l-h-t-l-h e- h-k-i-a-.
----------------------------
ani toleh/tolah et hakvisah.
|
Saya menyidai pakaian.
אני תולה את הכביסה.
ani toleh/tolah et hakvisah.
|
| Saya menggosok pakaian. |
א-י----ץ /--ת--ת --גד-ם-הנ--ים.
___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
a-i-me--h-t-/-e--he--et-et -abga----ha------.
a__ m__________________ e_ h_______ h________
a-i m-g-h-t-/-e-a-e-s-t e- h-b-a-i- h-n-q-i-.
---------------------------------------------
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
|
Saya menggosok pakaian.
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
|
| Tingkap itu kotor. |
-חל--ות מל-כל--ם-
_______ מ_________
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
h-x--o-ot-m--u-hlak-i-.
h________ m____________
h-x-l-n-t m-l-k-l-k-i-.
-----------------------
haxalonot melukhlakhim.
|
Tingkap itu kotor.
החלונות מלוכלכים.
haxalonot melukhlakhim.
|
| Lantai itu kotor. |
ה-צפ--מלו-לכת-
_____ מ________
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
h--it-p-h mel-khlek-et.
h________ m____________
h-r-t-p-h m-l-k-l-k-e-.
-----------------------
haritspah melukhlekhet.
|
Lantai itu kotor.
הרצפה מלוכלכת.
haritspah melukhlekhet.
|
| Pinggan mangkuk itu kotor. |
---ים מ---לכ-ם.
_____ מ_________
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
ha--l-- me-ukhl-k-i-.
h______ m____________
h-k-l-m m-l-k-l-k-i-.
---------------------
hakelim melukhlakhim.
|
Pinggan mangkuk itu kotor.
הכלים מלוכלכים.
hakelim melukhlakhim.
|
| Siapakah yang membersihkan tingkap? |
----נ----ת הח--נו-?
__ מ___ א_ ה________
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
mi--ena--h-et h-x---not?
m_ m______ e_ h_________
m- m-n-q-h e- h-x-l-n-t-
------------------------
mi menaqeh et haxalonot?
|
Siapakah yang membersihkan tingkap?
מי מנקה את החלונות?
mi menaqeh et haxalonot?
|
| Siapakah yang membersihkan habuk? |
מ- שוא- אב-?
__ ש___ א____
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
m----o-e- -va-?
m_ s_____ a____
m- s-o-e- a-a-?
---------------
mi sho'ev avaq?
|
Siapakah yang membersihkan habuk?
מי שואב אבק?
mi sho'ev avaq?
|
| Siapakah yang membersihkan pinggan mangkuk? |
-----טף--ת-ה-----
__ ש___ א_ ה______
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
m- sh-t-f et-hak-l--?
m_ s_____ e_ h_______
m- s-o-e- e- h-k-l-m-
---------------------
mi shotef et hakelim?
|
Siapakah yang membersihkan pinggan mangkuk?
מי שוטף את הכלים?
mi shotef et hakelim?
|