คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   ar ‫فى السينما‬

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

‫45 [خمسة وأربعون]

45 [khmasat wa'arbaeuna]

‫فى السينما‬

fi alsinima

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง ‫--ي- ا-ذ-اب -ل--الس----. ‫____ ا_____ إ__ ا_______ ‫-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا- ------------------------- ‫نريد الذهاب إلى السينما. 0
nu--- a-dahab ---a- -l--nim-. n____ a______ i____ a________ n-r-d a-d-h-b i-l-a a-s-n-m-. ----------------------------- nurid aldahab iilaa alsinima.
วันนี้มีหนังดีฉาย ه--- ف--م-جي--ال-وم. ه___ ف___ ج__ ا_____ ه-ا- ف-ل- ج-د ا-ي-م- -------------------- هناك فيلم جيد اليوم. 0
hu-ak fi-m j--i--al----. h____ f___ j____ a______ h-n-k f-l- j-y-d a-y-w-. ------------------------ hunak film jayid alyawm.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ ‫ا-ف--- --ي--تم----. ‫______ ج___ ت_____ ‫-ل-ي-م ج-ي- ت-ا-ا-. -------------------- ‫الفيلم جديد تماماً. 0
alf--- jadid--amam--. a_____ j____ t_______ a-f-l- j-d-d t-m-m-n- --------------------- alfilm jadid tamaman.
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? ‫--ن--با---ل--ا-ر؟ ‫___ ش___ ا_______ ‫-ي- ش-ا- ا-ت-ا-ر- ------------------ ‫أين شباك التذاكر؟ 0
a--a ---b-- alt---a--r? a___ s_____ a__________ a-n- s-i-a- a-t-d-a-i-? ----------------------- ayna shibak altadhakir?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? ‫---هن-ك-م-ا---ش-غرة؟ ‫__ ه___ م____ ش_____ ‫-ل ه-ا- م-ا-د ش-غ-ة- --------------------- ‫هل هناك مقاعد شاغرة؟ 0
h-- hu------q--i--s--ghir--? h__ h____ m______ s_________ h-l h-n-k m-q-e-d s-a-h-r-t- ---------------------------- hal hunak maqaeid shaghirat?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? كم هي تكل-- --ت-اك-؟ ك_ ه_ ت____ ا_______ ك- ه- ت-ل-ة ا-ت-ا-ر- -------------------- كم هي تكلفة التذاكر؟ 0
ka-----t--lifat-a-tadha---? k__ h_ t_______ a__________ k-m h- t-k-i-a- a-t-d-a-i-? --------------------------- kam hi tuklifat altadhakir?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? ‫--ى-يب-أ--لع--؟ ‫___ ي___ ا_____ ‫-ت- ي-د- ا-ع-ض- ---------------- ‫متى يبدأ العرض؟ 0
m-taa y-b-- alear-? m____ y____ a______ m-t-a y-b-a a-e-r-? ------------------- mataa yabda aleard?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? ك--مدة-ال----؟ ك_ م__ ا______ ك- م-ة ا-ف-ل-؟ -------------- كم مدة الفيلم؟ 0
ka--m---t --f--m? k__ m____ a______ k-m m-d-t a-f-l-? ----------------- kam mudat alfilm?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? ه- ي-ك--ي---- ا-ت----؟ ه_ ي_____ ح__ ا_______ ه- ي-ك-ن- ح-ز ا-ت-ا-ر- ---------------------- هل يمكنني حجز التذاكر؟ 0
ha---u-kin-ni--ajz -l----a--r? h__ y________ h___ a__________ h-l y-m-i-u-i h-j- a-t-d-a-i-? ------------------------------ hal yumkinuni hajz altadhakir?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง ‫--ي- أ--أ--- -ي----لف. ‫____ أ_ أ___ ف_ ا_____ ‫-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-خ-ف- ----------------------- ‫أريد أن أجلس في الخلف. 0
ur----n----is--i-a-k-a--. u___ a_ a____ f_ a_______ u-i- a- a-l-s f- a-k-a-f- ------------------------- urid an ajlis fi alkhalf.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า ‫-ريد--ن أج-- ف- الأ---. ‫____ أ_ أ___ ف_ ا______ ‫-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-أ-ا-. ------------------------ ‫أريد أن أجلس في الأمام. 0
ur-d-a--a-li- f- al----. u___ a_ a____ f_ a______ u-i- a- a-l-s f- a-a-a-. ------------------------ urid an ajlis fi alamam.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง ‫--ي- -- أ--- -ي-الو--. ‫____ أ_ أ___ ف_ ا_____ ‫-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-و-ط- ----------------------- ‫أريد أن أجلس في الوسط. 0
uri------jli- -i -l-as-. u___ a_ a____ f_ a______ u-i- a- a-l-s f- a-w-s-. ------------------------ urid an ajlis fi alwast.
หนังน่าตื่นเต้น ‫كان-الف-ل- مش---ً. ‫___ ا_____ م_____ ‫-ا- ا-ف-ل- م-و-ا-. ------------------- ‫كان الفيلم مشوقاً. 0
kan a----------a---an. k__ a_____ m__________ k-n a-f-l- m-s-a-i-a-. ---------------------- kan alfilm mushawiqan.
หนังไม่น่าเบื่อ ‫-م-يكن -ل------ملا-. ‫__ ي__ ا_____ م____ ‫-م ي-ن ا-ف-ل- م-ل-ً- --------------------- ‫لم يكن الفيلم مملاً. 0
lam -a-----l-i-m-m----la-. l__ y____ a_____ m________ l-m y-k-n a-f-l- m-m-l-a-. -------------------------- lam yakun alfilm mumillan.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ ل-ن-الكت-ب -ان --ض- من-ال-ي--. ل__ ا_____ ك__ أ___ م_ ا______ ل-ن ا-ك-ا- ك-ن أ-ض- م- ا-ف-ل-. ------------------------------ لكن الكتاب كان أفضل من الفيلم. 0
l---- ---it---kan --d-- mi----f-l-. l____ a______ k__ a____ m__ a______ l-k-n a-k-t-b k-n a-d-l m-n a-f-l-. ----------------------------------- lakin alkitab kan afdal min alfilm.
ดนตรีเป็นอย่างไร? ‫كي- ك-ن- -لمو-ي-ى؟ ‫___ ك___ ا________ ‫-ي- ك-ن- ا-م-س-ق-؟ ------------------- ‫كيف كانت الموسيقى؟ 0
k-y- ----t almusiq-? k___ k____ a________ k-y- k-n-t a-m-s-q-? -------------------- kayf kanat almusiqa?
นักแสดงเป็นอย่างไร? ‫-ي- ك-- -ل---لون؟ ‫___ ك__ ا________ ‫-ي- ك-ن ا-م-ث-و-؟ ------------------ ‫كيف كان الممثلون؟ 0
k----kan almum--h-hilu-? k___ k__ a______________ k-y- k-n a-m-m-t-t-i-u-? ------------------------ kayf kan almumaththilun?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? هل--ا-- -ن-ك ت-ج-- -اللغة-ال--ج-يز-ة؟ ه_ ك___ ه___ ت____ ب_____ ا__________ ه- ك-ن- ه-ا- ت-ج-ة ب-ل-غ- ا-إ-ج-ي-ي-؟ ------------------------------------- هل كانت هناك ترجمة باللغة الإنجليزية؟ 0
h-l k-nat-h--a- ta--a----b-all----t --iin--l---a? h__ k____ h____ t_______ b_________ a____________ h-l k-n-t h-n-k t-r-a-a- b-a-l-g-a- a-i-n-a-i-i-? ------------------------------------------------- hal kanat hunak tarjamat biallughat aliinjalizia?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -