คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   ar ‫فى السينما‬

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

‫45 [خمسة وأربعون]‬

45 [khmasat wa\'arbaeuna]

‫فى السينما‬

[fa alsiynama]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง ‫-----ا--ه-- إلى -ل---م-.‬ ‫____ ا_____ إ__ ا________ ‫-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا-‬ -------------------------- ‫نريد الذهاب إلى السينما.‬ 0
nr-d -l-h-hab 'i-la- ---a--ama. n___ a_______ '_____ a_________ n-i- a-d-a-a- '-i-a- a-s-y-a-a- ------------------------------- nrid aldhahab 'iilaa alsaynama.
วันนี้มีหนังดีฉาย ‫-ل--م --ر--فيل- --د-‬ ‫_____ ي___ ف___ ج____ ‫-ل-و- ي-ر- ف-ل- ج-د-‬ ---------------------- ‫اليوم يعرض فيلم جيد.‬ 0
ali---m-y--a--- f----j---an. a______ y______ f___ j______ a-i-a-m y-e-r-d f-l- j-y-a-. ---------------------------- aliyawm yuearid film jaydan.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ ‫-لف-لم--د-- تم--ا.‬ ‫______ ج___ ت______ ‫-ل-ي-م ج-ي- ت-ا-ا-‬ -------------------- ‫الفيلم جديد تماما.‬ 0
al---a- -adid ---a-a. a______ j____ t______ a-f-l-m j-d-d t-m-m-. --------------------- alfilam jadid tamama.
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? ‫أ---شب-ك -----كر-‬ ‫___ ش___ ا________ ‫-ي- ش-ا- ا-ت-ا-ر-‬ ------------------- ‫أين شباك التذاكر؟‬ 0
ayn s---ak a-ta-h-kur? a__ s_____ a__________ a-n s-i-a- a-t-d-a-u-? ---------------------- ayn shibak altadhakur?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? ‫ه- ---ك---ا-د--ا-رة؟‬ ‫__ ه___ م____ ش______ ‫-ل ه-ا- م-ا-د ش-غ-ة-‬ ---------------------- ‫هل هناك مقاعد شاغرة؟‬ 0
hl--un-k--a--ei--sh----? h_ h____ m______ s______ h- h-n-k m-q-e-d s-a-h-? ------------------------ hl hunak maqaeid shaghr?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? ‫ك- تكلف -ذ--ة-------؟‬ ‫__ ت___ ت____ ا_______ ‫-م ت-ل- ت-ك-ة ا-د-و-؟- ----------------------- ‫كم تكلف تذكرة الدخول؟‬ 0
k--t-k--af-t-dhki-at -l-u--ul? k_ t______ t________ a________ k- t-k-l-f t-d-k-r-t a-d-k-u-? ------------------------------ km tukalaf tadhkirat aldukhul?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? ‫مت- يب-أ الع--؟‬ ‫___ ي___ ا______ ‫-ت- ي-د- ا-ع-ض-‬ ----------------- ‫متى يبدأ العرض؟‬ 0
m-a-----da -lea--a? m___ y____ a_______ m-a- y-b-a a-e-r-a- ------------------- mtaa yabda alearda?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? ‫-- يد-م ا---ل-؟‬ ‫__ ي___ ا_______ ‫-م ي-و- ا-ف-ل-؟- ----------------- ‫كم يدوم الفيلم؟‬ 0
km ya--wm-alfi---? k_ y_____ a_______ k- y-d-w- a-f-l-m- ------------------ km yadawm alfilam?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? ‫----ن حجز ب--قا----و--‬ ‫_____ ح__ ب_____ د_____ ‫-ي-ك- ح-ز ب-ا-ا- د-و-؟- ------------------------ ‫أيمكن حجز بطاقات دخول؟‬ 0
ayam-k-n h--- -it-qat-du-h-lan? a_______ h___ b______ d________ a-a-a-i- h-j- b-t-q-t d-k-u-a-? ------------------------------- ayamakin hajz bitaqat dukhulan?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง ‫أر-- أ- أ----ف- ال-لف.‬ ‫____ أ_ أ___ ف_ ا______ ‫-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-خ-ف-‬ ------------------------ ‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ 0
ar-- 'a- 'a-l-s -- --k-ilaf. a___ '__ '_____ f_ a________ a-i- '-n '-j-i- f- a-k-i-a-. ---------------------------- arid 'an 'ajlis fi alkhilaf.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า ‫أ--د أ- أج-- في---أم---‬ ‫____ أ_ أ___ ف_ ا_______ ‫-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-أ-ا-.- ------------------------- ‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ 0
ar---'-- '-j-is f- --'a--a-a. a___ '__ '_____ f_ a_________ a-i- '-n '-j-i- f- a-'-m-a-a- ----------------------------- arid 'an 'ajlis fi al'amaama.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง ‫أري- أن أ--- في -ل---.‬ ‫____ أ_ أ___ ف_ ا______ ‫-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-و-ط-‬ ------------------------ ‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ 0
a----'-n-'----s fi--lw-s--. a___ '__ '_____ f_ a_______ a-i- '-n '-j-i- f- a-w-s-a- --------------------------- arid 'an 'ajlis fi alwusta.
หนังน่าตื่นเต้น ‫--ن--------م-وق-ً.‬ ‫___ ا_____ م______ ‫-ا- ا-ف-ل- م-و-ا-.- -------------------- ‫كان الفيلم مشوقاً.‬ 0
ka- -l-il- msh-qaa-. k__ a_____ m________ k-n a-f-l- m-h-q-a-. -------------------- kan alfilm mshwqaan.
หนังไม่น่าเบื่อ ‫-م يك- --فيلم-مملا--‬ ‫__ ي__ ا_____ م_____ ‫-م ي-ن ا-ف-ل- م-ل-ً-‬ ---------------------- ‫لم يكن الفيلم مملاً.‬ 0
la- -akun-----l- m--aa-. l__ y____ a_____ m______ l-m y-k-n a-f-l- m-l-a-. ------------------------ lam yakun alfilm mmlaan.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ ‫--- -تاب ا---ل--ك-- أ-ض--‬ ‫___ ك___ ا_____ ك__ أ_____ ‫-ك- ك-ا- ا-ف-ل- ك-ن أ-ض-.- --------------------------- ‫لكن كتاب الفيلم كان أفضل.‬ 0
l---- ki----alfilm kan-'a-d-l. l____ k____ a_____ k__ '______ l-u-a k-t-b a-f-l- k-n '-f-a-. ------------------------------ lkuna kitab alfilm kan 'afdal.
ดนตรีเป็นอย่างไร? ‫----كانت -لمو-يق-؟‬ ‫___ ك___ ا_________ ‫-ي- ك-ن- ا-م-س-ق-؟- -------------------- ‫كيف كانت الموسيقى؟‬ 0
ki- --n-t --mus--a-؟ k__ k____ a_________ k-f k-n-t a-m-s-q-a- -------------------- kif kanat almusiqaa؟
นักแสดงเป็นอย่างไร? ‫-ي--ك-- ---م--و--‬ ‫___ ك__ ا_________ ‫-ي- ك-ن ا-م-ث-و-؟- ------------------- ‫كيف كان الممثلون؟‬ 0
k-f k-n --mu-a-h--u--? k__ k__ a_____________ k-f k-n a-m-m-t-i-u-a- ---------------------- kif kan almumathiluna?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? ‫--ان----ا---ر--ة ح--ر ---يلم--ا---ج---ية؟‬ ‫_____ ه___ ت____ ح___ ا_____ ب____________ ‫-ك-ن- ه-ا- ت-ج-ة ح-ا- ا-ف-ل- ب-ل-ن-ل-ز-ة-‬ ------------------------------------------- ‫أكانت هناك ترجمة حوار الفيلم بالإنجليزية؟‬ 0
akan-t -un-k-t-r-am-- h-wa------l--bi---iinjlizi-? a_____ h____ t_______ h____ a_____ b______________ a-a-a- h-n-k t-r-a-a- h-w-r a-f-l- b-a-'-i-j-i-i-? -------------------------------------------------- akanat hunak tarjamat hiwar alfilm bial'iinjlizit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -