คู่มือสนทนา

th ใหญ่ – เล็ก   »   hy մեծ - փոքր

68 [หกสิบแปด]

ใหญ่ – เล็ก

ใหญ่ – เล็ก

68 [վաթսունութ]

68 [vat’sunut’]

մեծ - փոքր

mets - p’vok’r

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาร์เมเนีย เล่น มากกว่า
ใหญ่ และ เล็ก մե--և-փ--ր մ__ և փ___ մ-ծ և փ-ք- ---------- մեծ և փոքր 0
m--s ye--p-vok’r m___ y__ p______ m-t- y-v p-v-k-r ---------------- mets yev p’vok’r
ช้างตัวใหญ่ Փիղը մե- -: Փ___ մ__ է_ Փ-ղ- մ-ծ է- ----------- Փիղը մեծ է: 0
P-ighy me---e P_____ m___ e P-i-h- m-t- e ------------- P’ighy mets e
หนูตัวเล็ก Մ-ւկը--ո-- է: Մ____ փ___ է_ Մ-ւ-ը փ-ք- է- ------------- Մուկը փոքր է: 0
Mu---p-v-k-- e M___ p______ e M-k- p-v-k-r e -------------- Muky p’vok’r e
มืด และ สว่าง մութ-- --ւ-ա--ր մ___ և լ_______ մ-ւ- և լ-ւ-ա-ո- --------------- մութ և լուսավոր 0
mu-’ y-- l-s--or m___ y__ l______ m-t- y-v l-s-v-r ---------------- mut’ yev lusavor
ตอนกลางคืนมืด Գ-շ-ր--մո----: Գ_____ մ___ է_ Գ-շ-ր- մ-ւ- է- -------------- Գիշերը մութ է: 0
G-she-y mu-- e G______ m___ e G-s-e-y m-t- e -------------- Gishery mut’ e
ตอนกลางวันสว่าง Օրը պա-ծա--է: Օ__ պ_____ է_ Օ-ը պ-յ-ա- է- ------------- Օրը պայծառ է: 0
Ory----t-a---e O__ p_______ e O-y p-y-s-r- e -------------- Ory paytsarr e
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว ծեր-և եր---սարդ ծ__ և ե________ ծ-ր և ե-ի-ա-ա-դ --------------- ծեր և երիտասարդ 0
ts----ev--e-itas--d t___ y__ y_________ t-e- y-v y-r-t-s-r- ------------------- tser yev yeritasard
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก Մեր -ա-ի-- շ-տ-ծ-ր-է: Մ__ պ_____ շ__ ծ__ է_ Մ-ր պ-պ-կ- շ-տ ծ-ր է- --------------------- Մեր պապիկը շատ ծեր է: 0
M-r--apiky-sh---tser-e M__ p_____ s___ t___ e M-r p-p-k- s-a- t-e- e ---------------------- Mer papiky shat tser e
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม Յ--անասուն----ի -ռ---նա --ի-աս-----ր: Յ_________ տ___ ա___ ն_ ե________ է__ Յ-թ-ն-ս-ւ- տ-ր- ա-ա- ն- ե-ի-ա-ա-դ է-: ------------------------------------- Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր: 0
Yot--n--un-ta-- ---a- ---yeri-----d -r Y_________ t___ a____ n_ y_________ e_ Y-t-a-a-u- t-r- a-r-j n- y-r-t-s-r- e- -------------------------------------- Yot’anasun tari arraj na yeritasard er
สวย และ น่าเกลียด գե---իկ և տգեղ գ______ և տ___ գ-ղ-ց-կ և տ-ե- -------------- գեղեցիկ և տգեղ 0
geghe-s--- yev-tg-gh g_________ y__ t____ g-g-e-s-i- y-v t-e-h -------------------- geghets’ik yev tgegh
ผีเสื้อสวย Թ-թեռ---եղե--- -: Թ_____ գ______ է_ Թ-թ-ռ- գ-ղ-ց-կ է- ----------------- Թիթեռը գեղեցիկ է: 0
T’i-’-e-----eg-et-’ik-e T_________ g_________ e T-i-’-e-r- g-g-e-s-i- e ----------------------- T’it’yerry geghets’ik e
แมงมุมน่าเกลียด Սա--ը----- է: Ս____ տ___ է_ Ս-ր-ը տ-ե- է- ------------- Սարդը տգեղ է: 0
S---y---eg- e S____ t____ e S-r-y t-e-h e ------------- Sardy tgegh e
อ้วน และ ผอม գե------հ-ր գ__ և ն____ գ-ր և ն-հ-ր ----------- գեր և նիհար 0
ger--ev--ih-r g__ y__ n____ g-r y-v n-h-r ------------- ger yev nihar
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน Կ--- հ-ր-ուր-կի----ամ----եր է: Կ___ հ______ կ_________ գ__ է_ Կ-ն- հ-ր-ո-ր կ-լ-գ-ա-ո- գ-ր է- ------------------------------ Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է: 0
K-n-----y-r-k-l-gr--o- ger e K___ h_____ k_________ g__ e K-n- h-r-u- k-l-g-a-o- g-r e ---------------------------- Kiny haryur kilogramov ger e
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม Տ-ա-ար---հի-ուն-կիլ--ր--ո- ն-հ----: Տ_______ հ_____ կ_________ ն____ է_ Տ-ա-ա-դ- հ-ս-ւ- կ-լ-գ-ա-ո- ն-հ-ր է- ----------------------------------- Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է: 0
T--a--r-y--is-n-kil-g----- ---ar-e T________ h____ k_________ n____ e T-h-m-r-y h-s-n k-l-g-a-o- n-h-r e ---------------------------------- Tghamardy hisun kilogramov nihar e
แพง และ ถูก թ-ն--- ---ն թ___ և է___ թ-ն- և է-ա- ----------- թանկ և էժան 0
t’-nk--e--e-han t____ y__ e____ t-a-k y-v e-h-n --------------- t’ank yev ezhan
รถราคาแพง Մ-քե--ն թ-ն- է: Մ______ թ___ է_ Մ-ք-ն-ն թ-ն- է- --------------- Մեքենան թանկ է: 0
M---y-na- ------e M________ t____ e M-k-y-n-n t-a-k e ----------------- Mek’yenan t’ank e
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก Թ--թ--է--ն--: Թ____ է___ է_ Թ-ր-ը է-ա- է- ------------- Թերթը էժան է: 0
T--e---y------ e T_______ e____ e T-y-r-’- e-h-n e ---------------- T’yert’y ezhan e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -