คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 4   »   hy ռեստորանում 4

32 [สามสิบสอง]

ที่ร้านอาหาร 4

ที่ร้านอาหาร 4

32 [երեսուներեք]

32 [yeresunerek’]

ռեստորանում 4

rrestoranum 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาร์เมเนีย เล่น มากกว่า
ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ Մեկ-բաժ---կ-րտո--լի-ֆրի կ-տչո-պո-: Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________ Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ- ---------------------------------- Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: 0
M-- baz--- k-r-o-i----r- k-t----pov M__ b_____ k________ f__ k_________ M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o- ----------------------------------- Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
และมายองเนสสองที่ Եվ ----ւ----ի--մ---ն-զո-: Ե_ ե____ բ____ մ_________ Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ- ------------------------- Եվ երկու բաժին մայոնեզով: 0
Y-- --r-u -a--i---ay----ov Y__ y____ b_____ m________ Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v -------------------------- Yev yerku bazhin mayonezov
และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ Ե--երե- հա---ապ--ա---րբե--իկ -ա--ն-խով: Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________ Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ- --------------------------------------- Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: 0
Ye-----ek- --t---p-ka-- --be--hik man-nek-ov Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________ Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o- -------------------------------------------- Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? Ի--- բ-նջ----ե--ո-ն-ք: Ի___ բ_________ ո_____ Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք- ---------------------- Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: 0
I՞nch’ banj-r-g-----ne-’ I_____ b__________ u____ I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’ ------------------------ I՞nch’ banjareghen unek’
คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? Լ--ի--ւն--ք: Լ___ ո______ Լ-բ- ո-ն-՞-: ------------ Լոբի ունե՞ք: 0
Lo---une՞k’ L___ u_____ L-b- u-e-k- ----------- Lobi une՞k’
คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? Ծաղ-ակա--մ----նե՞ք: Ծ__________ ո______ Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-: ------------------- Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: 0
Ts-gh---a---m- --e--’ T_____________ u_____ T-a-h-a-a-h-m- u-e-k- --------------------- Tsaghkakaghamb une՞k’
ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน Ես հաճ-ւ-----եմ եգ-պտ---րե- ու-ու-: Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-: ----------------------------------- Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: 0
Y-s-hac---k--v --- y--i-t--s’vo-en ut-m Y__ h_________ y__ y______________ u___ Y-s h-c-u-k-o- y-m y-g-p-a-s-v-r-n u-u- --------------------------------------- Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา Ես-հ---ւ--ով եմ--ար---- ո-տ-ւմ: Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-: ------------------------------- Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: 0
Y-s -ach-yk’ov yem---r--- -t-m Y__ h_________ y__ v_____ u___ Y-s h-c-u-k-o- y-m v-r-n- u-u- ------------------------------ Yes hachuyk’ov yem varung utum
ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ Ե- հա---յքով ե- պոմիդոր ու--ւ-: Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-: ------------------------------- Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: 0
Ye- -ac-----o--y---pom-do--u--m Y__ h_________ y__ p______ u___ Y-s h-c-u-k-o- y-m p-m-d-r u-u- ------------------------------- Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Հաճ-ւյ---վ-ե- նա--պ-ա- -ւ-ո--: Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: 0
Hac---k’vo-- -e-’---e- p-a- utum H___________ y___ n___ p___ u___ H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-a- u-u- -------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Հաճ---ք-՞վ -ք---- --ու դրա- կա-ամբ--ւ--ւմ: Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-: ------------------------------------------ Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: 0
Hachu-k-vo՞--y-k--n-e--t-t----ra-s --gha-b----m H___________ y___ n___ t____ d____ k______ u___ H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- t-t-u d-a-s k-g-a-b u-u- ----------------------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Հա-ույ-ո-վ եք -աև---- ուտո--: Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-: ----------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: 0
Hac-uyk’v-՞v ye-- naev-------t-m H___________ y___ n___ v___ u___ H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- v-s- u-u- -------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Հ--ույքո՞վ ե- --- գազ-- ո-տում: Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-: ------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: 0
Ha--u-k--o-v ye-’ n--- g-z-- u--m H___________ y___ n___ g____ u___ H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- g-z-r u-u- --------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Հա-------- -- ն-և-բրոկկո-- ու--ւ-: Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-: ---------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: 0
Hac-u---v--v--e-’ ---- brokko-i -t-m H___________ y___ n___ b_______ u___ H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- b-o-k-l- u-u- ------------------------------------ Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Հա---յքո-վ--- ն-և --պ-ղ-ո---ւ-: Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-: ------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: 0
Hac--yk---՞- -ek--n-ev-pghp-gh ut-m H___________ y___ n___ p______ u___ H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-h-e-h u-u- ----------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ Ե- -ոխ -եմ-սիր---: Ե_ ս__ չ__ ս______ Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-: ------------------ Ես սոխ չեմ սիրում: 0
Ye--s--- ---yem --rum Y__ s___ c_____ s____ Y-s s-k- c-’-e- s-r-m --------------------- Yes sokh ch’yem sirum
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก Ես --թա-տ-ւ--չ-մ ----ւմ: Ե_ ձ________ չ__ ս______ Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-: ------------------------ Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: 0
Ye- d--t’-pt-gh c--y-m ---um Y__ d__________ c_____ s____ Y-s d-i-’-p-u-h c-’-e- s-r-m ---------------------------- Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด Ես-սո--կ -եմ սիր-ւ-: Ե_ ս____ չ__ ս______ Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-: -------------------- Ես սունկ չեմ սիրում: 0
Yes su-- -h’y-m sir-m Y__ s___ c_____ s____ Y-s s-n- c-’-e- s-r-m --------------------- Yes sunk ch’yem sirum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -