คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 4   »   bg Минало време 4

84 [แปดสิบสี่]

อดีตกาล 4

อดีตกาล 4

84 [осемдесет и четири]

84 [osemdeset i chetiri]

Минало време 4

Minalo vreme 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
อ่าน Чета Ч___ Ч-т- ---- Чета 0
C-eta C____ C-e-a ----- Cheta
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว А- --т-х. А_ ч_____ А- ч-т-х- --------- Аз четох. 0
A- --eto--. A_ c_______ A- c-e-o-h- ----------- Az chetokh.
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว А- ----е-ох---лия--о--н. А_ п_______ ц____ р_____ А- п-о-е-о- ц-л-я р-м-н- ------------------------ Аз прочетох целия роман. 0
Az--rochet-kh-t------ r----. A_ p_________ t______ r_____ A- p-o-h-t-k- t-e-i-a r-m-n- ---------------------------- Az prochetokh tseliya roman.
เข้าใจ Ра-б-р-м Р_______ Р-з-и-а- -------- Разбирам 0
R--b-ram R_______ R-z-i-a- -------- Razbiram
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว Аз-разб--х. А_ р_______ А- р-з-р-х- ----------- Аз разбрах. 0
A- -azb---h. A_ r________ A- r-z-r-k-. ------------ Az razbrakh.
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว Аз-ра----х -елия текс-. А_ р______ ц____ т_____ А- р-з-р-х ц-л-я т-к-т- ----------------------- Аз разбрах целия текст. 0
A- razb---- -se-i---tekst. A_ r_______ t______ t_____ A- r-z-r-k- t-e-i-a t-k-t- -------------------------- Az razbrakh tseliya tekst.
ตอบ О----а-ям О________ О-г-в-р-м --------- Отговарям 0
O-go-ar-am O_________ O-g-v-r-a- ---------- Otgovaryam
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว А- отго--р--. А_ о_________ А- о-г-в-р-х- ------------- Аз отговорих. 0
A- o-g-vori--. A_ o__________ A- o-g-v-r-k-. -------------- Az otgovorikh.
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว А--отгово-их ------ч-- въп-о-и. А_ о________ н_ в_____ в_______ А- о-г-в-р-х н- в-и-к- в-п-о-и- ------------------------------- Аз отговорих на всички въпроси. 0
Az o-go--r-k--n--vsic--i v-p----. A_ o_________ n_ v______ v_______ A- o-g-v-r-k- n- v-i-h-i v-p-o-i- --------------------------------- Az otgovorikh na vsichki vyprosi.
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว А--з-а- това-- -з -н-е---ова. А_ з___ т___ – а_ з____ т____ А- з-а- т-в- – а- з-а-х т-в-. ----------------------------- Аз зная това – аз знаех това. 0
Az----ya----a ---- zn--kh-tova. A_ z____ t___ – a_ z_____ t____ A- z-a-a t-v- – a- z-a-k- t-v-. ------------------------------- Az znaya tova – az znaekh tova.
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว А--п-ш- т--а --а- -ап--а-----а. А_ п___ т___ – а_ н______ т____ А- п-ш- т-в- – а- н-п-с-х т-в-. ------------------------------- Аз пиша това – аз написах това. 0
Az-pi-ha tova –-az ---i-akh---va. A_ p____ t___ – a_ n_______ t____ A- p-s-a t-v- – a- n-p-s-k- t-v-. --------------------------------- Az pisha tova – az napisakh tova.
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว Аз -ува--това-–--з-чух--ов-. А_ ч____ т___ – а_ ч__ т____ А- ч-в-м т-в- – а- ч-х т-в-. ---------------------------- Аз чувам това – аз чух това. 0
Az c---a- to-- ---- -h-kh--o--. A_ c_____ t___ – a_ c____ t____ A- c-u-a- t-v- – a- c-u-h t-v-. ------------------------------- Az chuvam tova – az chukh tova.
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว Аз-д-н---м -ов--------он-с-х то-а. А_ д______ т___ – а_ д______ т____ А- д-н-с-м т-в- – а- д-н-с-х т-в-. ---------------------------------- Аз донасям това – аз донесох това. 0
A--d-n-s--m---v-------d----o---to--. A_ d_______ t___ – a_ d_______ t____ A- d-n-s-a- t-v- – a- d-n-s-k- t-v-. ------------------------------------ Az donasyam tova – az donesokh tova.
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว А- но----о-а – ---носи--т--а. А_ н___ т___ – а_ н____ т____ А- н-с- т-в- – а- н-с-х т-в-. ----------------------------- Аз нося това – аз носих това. 0
Az -os-a to-a---a---os-k----va. A_ n____ t___ – a_ n_____ t____ A- n-s-a t-v- – a- n-s-k- t-v-. ------------------------------- Az nosya tova – az nosikh tova.
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว Аз купув---т-в- – ----уп-х-то--. А_ к______ т___ – а_ к____ т____ А- к-п-в-м т-в- – а- к-п-х т-в-. -------------------------------- Аз купувам това – аз купих това. 0
A--kup--a- -ov- - a---u-ikh---va. A_ k______ t___ – a_ k_____ t____ A- k-p-v-m t-v- – a- k-p-k- t-v-. --------------------------------- Az kupuvam tova – az kupikh tova.
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... Аз-оч---ам--ова –--- очак-ах т--а. А_ о______ т___ – а_ о______ т____ А- о-а-в-м т-в- – а- о-а-в-х т-в-. ---------------------------------- Аз очаквам това – аз очаквах това. 0
Az-o-hak--m-t--a - -z -chakvakh tova. A_ o_______ t___ – a_ o________ t____ A- o-h-k-a- t-v- – a- o-h-k-a-h t-v-. ------------------------------------- Az ochakvam tova – az ochakvakh tova.
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว А--о-я-н-ва--то-- – аз--б-с-их т---. А_ о________ т___ – а_ о______ т____ А- о-я-н-в-м т-в- – а- о-я-н-х т-в-. ------------------------------------ Аз обяснявам това – аз обясних това. 0
Az-ob-as--ava- t----– a--ob-as-i-- tov-. A_ o__________ t___ – a_ o________ t____ A- o-y-s-y-v-m t-v- – a- o-y-s-i-h t-v-. ---------------------------------------- Az obyasnyavam tova – az obyasnikh tova.
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว Аз -о--а-ам тов- –-аз --з-ав-х-т---. А_ п_______ т___ – а_ п_______ т____ А- п-з-а-а- т-в- – а- п-з-а-а- т-в-. ------------------------------------ Аз познавам това – аз познавах това. 0
Az p--n-va- tov- –--z-pozna-a---tova. A_ p_______ t___ – a_ p________ t____ A- p-z-a-a- t-v- – a- p-z-a-a-h t-v-. ------------------------------------- Az poznavam tova – az poznavakh tova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -