คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 4   »   mr भूतकाळ ४

84 [แปดสิบสี่]

อดีตกาล 4

อดีตกาล 4

८४ [चौ-याऐंशी]

84 [Cau-yā'ainśī]

भूतकाळ ४

bhūtakāḷa 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
อ่าน वाच-े वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
vā--ṇē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว मी वाचल-. मी वा___ म- व-च-े- --------- मी वाचले. 0
m--v---l-. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว मी पू-्--क--ं--ी वा--ी. मी पू__ का___ वा___ म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी- ----------------------- मी पूर्ण कादंबरी वाचली. 0
M--p-rṇa--ā-a-b-rī v-c--ī. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
เข้าใจ स--णे स___ स-ज-े ----- समजणे 0
Sam---ṇē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว म--स-ज-ो. - ---ल-. मी स____ / स____ म- स-ज-ो- / स-ज-े- ------------------ मी समजलो. / समजले. 0
mī-sam-j---. / S-ma----. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว मी प---ण --- सम--ो.-/-सम-ले. मी पू__ पा_ स____ / स____ म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े- ---------------------------- मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले. 0
Mī pū-ṇa p-ṭh----ma---ō--- -ama---ē. M_ p____ p____ s________ / S________ M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------------------ Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
ตอบ उ---र द--े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
U-ta-a-dē-ē U_____ d___ U-t-r- d-ṇ- ----------- Uttara dēṇē
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว मी---्तर -िल-. मी उ___ दि__ म- उ-्-र द-ल-. -------------- मी उत्तर दिले. 0
m---t-a-a --l-. m_ u_____ d____ m- u-t-r- d-l-. --------------- mī uttara dilē.
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว मी --ळ--ा----श्न-ं-ी-उ--त-े-द-ल-. मी स___ प्____ उ___ दि__ म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-. --------------------------------- मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली. 0
Mī -ag--yā-----n-n-cī-u---r- di-ī. M_ s______ p________ u_____ d____ M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-. ---------------------------------- Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว मल-----माह-- -हे-----ा-ते--ा--- -ोते. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
Mal--tē māhita -hē - ma---t- ---ita----ē. M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____ M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-. ----------------------------------------- Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว म- -े ---ित- --लि--त- – -- ते---हि-े. मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___ म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-. ------------------------------------- मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले. 0
Mī t----h--ō--l-hi-- –--ī t--l---l-. M_ t_ l______ l_____ – m_ t_ l______ M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-. ------------------------------------ Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว म- ते----- --ऐ-ते – -ी--े ऐ-ल-. मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___ म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-. ------------------------------- मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले. 0
M- -ē---katō/-a-k----–-----ē-a-k--ē. M_ t_ a______ a_____ – m_ t_ a______ M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-. ------------------------------------ Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว मी-------वण--.----ी-ते--ि--ले. मी ते मि_____ – मी ते मि____ म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-. ------------------------------ मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले. 0
Mī t--miḷa-a--r-. – Mī -ē---ḷa-a--. M_ t_ m__________ – M_ t_ m________ M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-. ----------------------------------- Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว म--ते -णण--- ---ी--े --ल-. मी ते आ____ – मी ते आ___ म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-. -------------------------- मी ते आणणार. – मी ते आणले. 0
M---ē ---ṇ-ra.-- Mī ---āṇ--ē. M_ t_ ā_______ – M_ t_ ā_____ M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē- ----------------------------- Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว म--ते खरे-ी-क-ण-र---म--त- खर--ी केल-. मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__ म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-. ------------------------------------- मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले. 0
M- ---k-a---ī ---aṇā-a --m--tē -ha-ēdī -ē-ē. M_ t_ k______ k_______ – m_ t_ k______ k____ M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-. -------------------------------------------- Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... म--ते----क-----. - --ेक्षि----- म- ते----क्--ल- होते. मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__ म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-. ----------------------------------------------------- मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते. 0
Mī-------kṣitō.-/--pē--i-ē. - M---- -pē----------. M_ t_ a________ / A________ – M_ t_ a_______ h____ M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-. -------------------------------------------------- Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว म---्पष्- करुन --ं-त-.-/ सांगत-. --मी----ष----रुन--ांग-त--. मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____ म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-. ----------------------------------------------------------- मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले. 0
Mī s-a--a-ka--na---ṅga----/ -āṅgat-- --M--s--ṣṭ--ka-u-a s--gi-a-ē. M_ s_____ k_____ s_______ / S_______ – M_ s_____ k_____ s_________ M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē- ------------------------------------------------------------------ Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว मला -े -ा----आह- –--ल--ते -ा-ि- -ोते. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
M-l- ---m-hi-- --ē---m-l- -ē -ā--t- hōtē. M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____ M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-. ----------------------------------------- Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -