| ይቕሬታ! |
მ-პატ-ე-!
მ________
მ-პ-ტ-ე-!
---------
მაპატიეთ!
0
ma-'-----t!
m__________
m-p-a-'-e-!
-----------
map'at'iet!
|
ይቕሬታ!
მაპატიეთ!
map'at'iet!
|
| ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? |
შ-გ-------დამ-ხმარ-თ?
შ________ დ__________
შ-გ-ძ-ი-თ დ-მ-ხ-ა-ო-?
---------------------
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
0
shegid---at d-m--hm-ro-?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
|
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ?
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
shegidzliat damekhmarot?
|
| ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? |
ს-დ --ი- -ქ---რგ---ე---რ-ნი?
ს__ ა___ ა_ კ____ რ_________
ს-დ ა-ი- ა- კ-რ-ი რ-ს-ო-ა-ი-
----------------------------
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
0
s---ar---a- -'-r-i-re-----a--?
s__ a___ a_ k_____ r__________
s-d a-i- a- k-a-g- r-s-'-r-n-?
------------------------------
sad aris ak k'argi rest'orani?
|
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ?
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
sad aris ak k'argi rest'orani?
|
| ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። |
მ---ძ----თ---რცხნ-ვ- --ს--ვ---ი.
მ_________ მ________ შ__________
მ-ბ-ძ-ნ-ი- მ-რ-ხ-ი-, შ-ს-ხ-ე-შ-.
--------------------------------
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
0
m-brd---dit mart--hniv--sh--a---evs--.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
|
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ።
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
|
| ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። |
შ--დეგ-ც--- -ან--პირდ-პ----ა---.
შ_____ ც___ ხ___ პ_______ ი_____
შ-მ-ე- ც-ტ- ხ-ნ- პ-რ-ა-ი- ი-რ-თ-
--------------------------------
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
0
she-d---t-ot'------s-p-irda---r i-ret.
s______ t_____ k____ p_________ i_____
s-e-d-g t-o-'- k-a-s p-i-d-p-i- i-r-t-
--------------------------------------
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ።
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
|
| ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። |
შ--დ-გ -ს----რ-ი მა-ჯვ---.
შ_____ ა_ მ_____ მ________
შ-მ-ე- ა- მ-ტ-შ- მ-რ-ვ-ი-.
--------------------------
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
0
s--md-g--- m----s-i -----niv.
s______ a_ m_______ m________
s-e-d-g a- m-t-r-h- m-r-v-i-.
-----------------------------
shemdeg as met'rshi marjvniv.
|
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ።
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
shemdeg as met'rshi marjvniv.
|
| ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። |
შ--იძლი-- ა-ტო--------წა-ვი-ეთ.
შ________ ა__________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ა-ტ-ბ-ს-თ-ც წ-ხ-ი-ე-.
-------------------------------
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
0
shegidz---- -v-'o----tats--s'----id--.
s__________ a____________ t___________
s-e-i-z-i-t a-t-o-u-i-a-s t-'-k-v-d-t-
--------------------------------------
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
|
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ።
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
|
| ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። |
შ-გ-ძ-ი-თ ტ--მ-ა---ც ---ვი---.
შ________ ტ_________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ტ-ა-ვ-ი-ა- წ-ხ-ი-ე-.
------------------------------
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
0
sh-gi-z--at t--amvai--ts---'akh-id-t.
s__________ t___________ t___________
s-e-i-z-i-t t-r-m-a-t-t- t-'-k-v-d-t-
-------------------------------------
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
|
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም።
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
|
| ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። |
შე--ძ-იათ -ე გა--მ-ვ-თ.
შ________ მ_ გ_________
შ-გ-ძ-ი-თ მ- გ-მ-მ-ვ-თ-
-----------------------
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
0
s-----zlia- m---am-mq-et.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
|
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ።
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
shegidzliat me gamomqvet.
|
| ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? |
რ--ო- მი-ი---სტ--ი--ა-დ-?
რ____ მ_____ ს___________
რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-ა-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
0
r-gor--i-i-e s-'-dio--m--?
r____ m_____ s____________
r-g-r m-v-d- s-'-d-o-a-d-?
--------------------------
rogor mivide st'adionamde?
|
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
rogor mivide st'adionamde?
|
| ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። |
ხიდი უ-და-გ---კ-ეთ-თ!
ხ___ უ___ გ__________
ხ-დ- უ-დ- გ-დ-კ-ე-ო-!
---------------------
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
0
kh--- ---a-g--a---e-o-!
k____ u___ g___________
k-i-i u-d- g-d-k-v-t-t-
-----------------------
khidi unda gadak'vetot!
|
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም።
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
khidi unda gadak'vetot!
|
| ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ |
გ-ირაბ----ნ---გაი--ოთ!
გ_______ უ___ გ_______
გ-ი-ა-შ- უ-დ- გ-ი-რ-თ-
----------------------
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
0
gvi-ab--i-u-da g---r-t!
g________ u___ g_______
g-i-a-s-i u-d- g-i-r-t-
-----------------------
gvirabshi unda gaiarot!
|
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
gvirabshi unda gaiarot!
|
| ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። |
მიდით-მე-ამე-შ--ნიშნა---.
მ____ მ_____ შ___________
მ-დ-თ მ-ს-მ- შ-ქ-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
0
mi--t -e-am- -h--n-s--am--.
m____ m_____ s_____________
m-d-t m-s-m- s-u-n-s-n-m-e-
---------------------------
midit mesame shuknishnamde.
|
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ።
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
midit mesame shuknishnamde.
|
| ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። |
შ-მ-ეგ შ-უხ-იე-----ვ---ვ- -უჩ-ზე-მ-----ი-.
შ_____ შ_______ პ________ ქ_____ მ________
შ-მ-ე- შ-უ-ვ-ე- პ-რ-ე-ი-ე ქ-ჩ-ზ- მ-რ-ვ-ი-.
------------------------------------------
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
0
sh--d-g --eu--vie----i---li-- k-chaze--a--v--v.
s______ s_________ p_________ k______ m________
s-e-d-g s-e-k-v-e- p-i-v-l-v- k-c-a-e m-r-v-i-.
-----------------------------------------------
shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
|
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ።
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
|
| ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። |
შ---ე---ა--- პი-დაპ--,----დე----ზა-ვ--ე-ი-ის გ--ლ--.
შ_____ წ____ პ________ შ______ გ____________ გ______
შ-მ-ე- წ-დ-თ პ-რ-ა-ი-, შ-მ-ე-ი გ-ა-ვ-რ-დ-ნ-ს გ-ვ-ი-.
----------------------------------------------------
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
0
s---d-g---'--it-p--rda--i-, --em-eg--gz-jvar--in-s---vl--.
s______ t______ p__________ s_______ g____________ g______
s-e-d-g t-'-d-t p-i-d-p-i-, s-e-d-g- g-a-v-r-d-n-s g-v-i-.
----------------------------------------------------------
shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ።
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
|
| ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? |
უ-ა----ად, რ---- მ-ვიდ- -ე---ორტ----?
უ_________ რ____ მ_____ ა____________
უ-ა-რ-ვ-დ- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-?
-------------------------------------
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
0
u--a-------, r--o- -ivide-aerop'-r-'am--?
u___________ r____ m_____ a______________
u-'-t-r-v-d- r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-?
-----------------------------------------
uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
|
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
|
| ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። |
უ---ბესი------ოთ-.
უ________ მ_______
უ-ჯ-ბ-ს-ა მ-ტ-ო-ი-
------------------
უმჯობესია მეტროთი.
0
u---b--i---------i.
u________ m________
u-j-b-s-a m-t-r-t-.
-------------------
umjobesia met'roti.
|
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ።
უმჯობესია მეტროთი.
umjobesia met'roti.
|
| ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ |
ი-გზ-ვ-ეთ -ოლ- გაჩ--ება---.
ი________ ბ___ გ___________
ი-გ-ა-რ-თ ბ-ლ- გ-ჩ-რ-ბ-მ-ე-
---------------------------
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
0
i-gz--r-- ---- -a---rebam--.
i________ b___ g____________
i-g-a-r-t b-l- g-c-e-e-a-d-.
----------------------------
imgzavret bolo gacherebamde.
|
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
imgzavret bolo gacherebamde.
|