| ይቕሬታ! |
ا----رة!
ا_______
ا-م-ذ-ة-
--------
المعذرة!
0
a-m-ed-ira-!
a___________
a-m-e-h-r-t-
------------
almaedhirat!
|
ይቕሬታ!
المعذرة!
almaedhirat!
|
| ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? |
ه---م-ن---س-ع--ي؟
ه_ ي____ م_______
ه- ي-ك-ك م-ا-د-ي-
-----------------
هل يمكنك مساعدتي؟
0
hal y-m-------u--e-da-i?
h__ y_______ m__________
h-l y-m-i-u- m-s-e-d-t-?
------------------------
hal yumkinuk musaeadati?
|
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ?
هل يمكنك مساعدتي؟
hal yumkinuk musaeadati?
|
| ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? |
أ-ن----د مطعم---- -ي--ذه ال-نطق-؟
أ__ ي___ م___ ج__ ف_ ه__ ا_______
أ-ن ي-ج- م-ع- ج-د ف- ه-ه ا-م-ط-ة-
---------------------------------
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
0
a-na y-j-d---------y-d fi --dhih--l-a-a-i--h?
a___ y____ m____ j____ f_ h_____ a___________
a-n- y-j-d m-t-m j-y-d f- h-d-i- a-m-n-t-q-h-
---------------------------------------------
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
| ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። |
-ن-ط- -لى -س--ك-ع-- ا--ا---.
_____ ع__ ي____ ع__ ا_______
-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-
-----------------------------
انعطف على يسارك عند الزاوية.
0
eanea-af-eala- ---ar-- e-nd a-z---ia-.
e_______ e____ y______ e___ a_________
e-n-a-a- e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ።
انعطف على يسارك عند الزاوية.
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
| ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። |
---س--ق--لاً-ل----م----ش-ة.
__ س_ ق____ ل_____ م______
-م س- ق-ي-ا- ل-أ-ا- م-ا-ر-.
----------------------------
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
0
thu-a --- -----aa- lil---m-m-b-sh-ra---.
t____ s__ q_______ l______ m____________
t-u-a s-r q-l-l-a- l-l-m-m m-b-s-a-a-a-.
----------------------------------------
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ።
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
| ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። |
ث--ام-ي-م--ة -تر-إلى----م-ن.
ث_ ا___ م___ م__ إ__ ا______
ث- ا-ش- م-ئ- م-ر إ-ى ا-ي-ي-.
----------------------------
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
0
t--ma-amsh- -iat-m-tr ii-aa--l--m-n.
t____ a____ m___ m___ i____ a_______
t-u-a a-s-i m-a- m-t- i-l-a a-y-m-n-
------------------------------------
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ።
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
| ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። |
ي--نك أيضا- -ك---ا-ح-فل-.
ي____ أ___ ر___ ا_______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ح-ف-ة-
-------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
0
yu--i-u---yda- ru-u- -l-afi--.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-h-f-l-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ።
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
| ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። |
ي--نك-أيض----كوب--ل-ر--.
ي____ أ___ ر___ ا______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ت-ا-.
------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
0
yumki-uk --da- -ukub --t-a-a-.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-t-a-a-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም።
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
| ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። |
----ك--ك-أن-ت-ب-ني--سي---ك.
________ أ_ ت_____ ب_______
-ب-م-ا-ك أ- ت-ب-ن- ب-ي-ر-ك-
----------------------------
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
0
wa-imaka--k ----a-b-eni-bis-y-r--i-.
w__________ a_ t_______ b___________
w-b-m-k-n-k a- t-t-a-n- b-s-y-r-t-k-
------------------------------------
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ።
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
| ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? |
كي--أصل-إ-ى---عب -رة-ا-ق--؟
ك__ أ__ إ__ م___ ك__ ا_____
ك-ف أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م-
---------------------------
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
0
ka-f--a-i- iilaa ---ea- ---at alqad--?
k____ a___ i____ m_____ k____ a_______
k-y-a a-i- i-l-a m-l-a- k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ?
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
| ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። |
اع-----جسر!
ا___ ا_____
ا-ب- ا-ج-ر-
-----------
اعبر الجسر!
0
ae-u- ------!
a____ a______
a-b-r a-j-s-!
-------------
aebur aljisr!
|
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም።
اعبر الجسر!
aebur aljisr!
|
| ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ |
قد--بر--لنف-!
ق_ ع__ ا_____
ق- ع-ر ا-ن-ق-
-------------
قد عبر النفق!
0
qi---ab- --n---!
q__ e___ a______
q-d e-b- a-n-u-!
----------------
qid eabr alnnuq!
|
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ
قد عبر النفق!
qid eabr alnnuq!
|
| ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። |
ق- ---ق---ة إ-ى -شارة ال--ور-ا-ث--ث-.
ق_ ب_______ إ__ إ____ ا_____ ا_______
ق- ب-ل-ي-د- إ-ى إ-ا-ة ا-م-و- ا-ث-ل-ة-
-------------------------------------
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
0
qu-----l--ad-t-ii----i--ha-at a-murur ----tha--t-a-.
q__ b_________ i____ i_______ a______ a_____________
q-m b-a-q-a-a- i-l-a i-s-a-a- a-m-r-r a-t-t-a-i-h-t-
----------------------------------------------------
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ።
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
| ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። |
ث- -----ي-ي--ً عن- --- -ا-ع.
ث_ ا___ ي____ ع__ أ__ ش____
ث- ا-ج- ي-ي-ا- ع-د أ-ل ش-ر-.
----------------------------
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
0
t-um- ai--jah-yamina-- e-nd-a--l -h-r-.
t____ a______ y_______ e___ a___ s_____
t-u-a a-t-j-h y-m-n-n- e-n- a-a- s-a-i-
---------------------------------------
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ።
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
| ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። |
ثم قم با-ق---ة-بش---م--ق-م-عبر-ا--قاط--ا---لي.
ث_ ق_ ب_______ ب___ م_____ ع__ ا______ ا______
ث- ق- ب-ل-ي-د- ب-ك- م-ت-ي- ع-ر ا-ت-ا-ع ا-ت-ل-.
----------------------------------------------
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
0
t---a qum b--l-i--a--bis-a-l -----q-m-ea-- ----aq---e alt--li.
t____ q__ b_________ b______ m_______ e___ a_________ a_______
t-u-a q-m b-a-q-a-a- b-s-a-l m-s-a-i- e-b- a-t-a-a-a- a-t-a-i-
--------------------------------------------------------------
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ።
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
| ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? |
ع-ر-ً،--ي- -ص--إلى -ل----؟
ع____ ك__ أ__ إ__ ا______
ع-ر-ً- ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------------
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
0
aed-ra-,--a-fa---il iilaa --ma-ar?
a_______ k____ a___ i____ a_______
a-d-r-n- k-y-a a-i- i-l-a a-m-t-r-
----------------------------------
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
| ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። |
من ا--ف----ن--أخ--م-ر---لأن--ق.
م_ ا_____ أ_ ت___ م___ ا_______
م- ا-أ-ض- أ- ت-خ- م-ر- ا-أ-ف-ق-
-------------------------------
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
0
m-n al-fda- a--tak---h-m-t-u -l-n-aq.
m__ a______ a_ t______ m____ a_______
m-n a-a-d-l a- t-k-u-h m-t-u a-i-f-q-
-------------------------------------
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ።
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
| ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ |
فقط--ذ---إ-----محطة-الأخ---.
ف__ ا___ إ__ ا_____ ا_______
ف-ط ا-ه- إ-ى ا-م-ط- ا-أ-ي-ة-
----------------------------
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
0
faqa- adhh-- -ilaa-a-mah---a------h-r-t.
f____ a_____ i____ a_________ a_________
f-q-t a-h-a- i-l-a a-m-h-t-a- a-a-h-r-t-
----------------------------------------
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|