| ይቕሬታ! |
ا-م-ذ-ة!
ا_______
ا-م-ذ-ة-
--------
المعذرة!
0
a-ma-dh----!
a___________
a-m-e-h-r-t-
------------
almaedhirat!
|
ይቕሬታ!
المعذرة!
almaedhirat!
|
| ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? |
هل يم--- مساعدت-؟
ه_ ي____ م_______
ه- ي-ك-ك م-ا-د-ي-
-----------------
هل يمكنك مساعدتي؟
0
ha---u-k-nuk--u-ae--a-i?
h__ y_______ m__________
h-l y-m-i-u- m-s-e-d-t-?
------------------------
hal yumkinuk musaeadati?
|
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ?
هل يمكنك مساعدتي؟
hal yumkinuk musaeadati?
|
| ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? |
أ-ن--وج- -ط-- جيد ف- -ذ- الم---ة؟
أ__ ي___ م___ ج__ ف_ ه__ ا_______
أ-ن ي-ج- م-ع- ج-د ف- ه-ه ا-م-ط-ة-
---------------------------------
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
0
ayn---u--d m------ayi---- h--h-----manat--a-?
a___ y____ m____ j____ f_ h_____ a___________
a-n- y-j-d m-t-m j-y-d f- h-d-i- a-m-n-t-q-h-
---------------------------------------------
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
| ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። |
ا--طف-------ا-ك-عن--ا---و--.
_____ ع__ ي____ ع__ ا_______
-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-
-----------------------------
انعطف على يسارك عند الزاوية.
0
e-nea--f e---a --s--i--ein--alzz--i--.
e_______ e____ y______ e___ a_________
e-n-a-a- e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ።
انعطف على يسارك عند الزاوية.
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
| ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። |
ث- ---ق-يلا- --أ--م --ا--ة.
__ س_ ق____ ل_____ م______
-م س- ق-ي-ا- ل-أ-ا- م-ا-ر-.
----------------------------
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
0
t--ma-s-r q---laan l-l--am mu-as-arata-.
t____ s__ q_______ l______ m____________
t-u-a s-r q-l-l-a- l-l-m-m m-b-s-a-a-a-.
----------------------------------------
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ።
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
| ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። |
ثم---ش---ائ--متر إ-ى الي-ين.
ث_ ا___ م___ م__ إ__ ا______
ث- ا-ش- م-ئ- م-ر إ-ى ا-ي-ي-.
----------------------------
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
0
th-m- -m-h- -i-t m-tr------ a-yamin.
t____ a____ m___ m___ i____ a_______
t-u-a a-s-i m-a- m-t- i-l-a a-y-m-n-
------------------------------------
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ።
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
| ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። |
ي-ك-ك --ضا--ر--ب الح-فلة.
ي____ أ___ ر___ ا_______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ح-ف-ة-
-------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
0
yu--i--k ----n---ku---lha----.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-h-f-l-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ።
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
| ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። |
ي-كنك---ضاً --وب ا---ام.
ي____ أ___ ر___ ا______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ت-ا-.
------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
0
y---i--k-a-da- --kub a--t-r-m.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-t-a-a-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም።
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
| ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። |
وب-مكا-- أ-----ع-ي-ب----ت-.
________ أ_ ت_____ ب_______
-ب-م-ا-ك أ- ت-ب-ن- ب-ي-ر-ك-
----------------------------
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
0
wa---a--nik -n---t-aeni b-s---ra-i-.
w__________ a_ t_______ b___________
w-b-m-k-n-k a- t-t-a-n- b-s-y-r-t-k-
------------------------------------
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ።
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
| ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? |
ك-ف--صل-إ-- --ع- كرة-القد-؟
ك__ أ__ إ__ م___ ك__ ا_____
ك-ف أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م-
---------------------------
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
0
k-y-- -s-l i--a- mal----k-ra----qa-a-?
k____ a___ i____ m_____ k____ a_______
k-y-a a-i- i-l-a m-l-a- k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ?
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
| ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። |
ا-بر---جسر!
ا___ ا_____
ا-ب- ا-ج-ر-
-----------
اعبر الجسر!
0
aebu- a----r!
a____ a______
a-b-r a-j-s-!
-------------
aebur aljisr!
|
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም።
اعبر الجسر!
aebur aljisr!
|
| ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ |
قد ----ال--ق!
ق_ ع__ ا_____
ق- ع-ر ا-ن-ق-
-------------
قد عبر النفق!
0
qi- -a----l---q!
q__ e___ a______
q-d e-b- a-n-u-!
----------------
qid eabr alnnuq!
|
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ
قد عبر النفق!
qid eabr alnnuq!
|
| ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። |
قم ب--ق-ادة---ى--شا-ة-الم--ر -لث---ة.
ق_ ب_______ إ__ إ____ ا_____ ا_______
ق- ب-ل-ي-د- إ-ى إ-ا-ة ا-م-و- ا-ث-ل-ة-
-------------------------------------
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
0
qum-b-al---d----i--- -i---ra- a----u- a-th-----t--t.
q__ b_________ i____ i_______ a______ a_____________
q-m b-a-q-a-a- i-l-a i-s-a-a- a-m-r-r a-t-t-a-i-h-t-
----------------------------------------------------
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ።
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
| ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። |
ثم-اتجه --ي-ا---ند--و- -ا-ع.
ث_ ا___ ي____ ع__ أ__ ش____
ث- ا-ج- ي-ي-ا- ع-د أ-ل ش-ر-.
----------------------------
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
0
t--m- ai---a- -a-----a e-n- -wa-------.
t____ a______ y_______ e___ a___ s_____
t-u-a a-t-j-h y-m-n-n- e-n- a-a- s-a-i-
---------------------------------------
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ።
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
| ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። |
ثم ق--بال-ي-دة---ك-------م--ب- ا----طع -لت--ي.
ث_ ق_ ب_______ ب___ م_____ ع__ ا______ ا______
ث- ق- ب-ل-ي-د- ب-ك- م-ت-ي- ع-ر ا-ت-ا-ع ا-ت-ل-.
----------------------------------------------
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
0
t---- ------a----dat b---a----u---q----a-r a-t-aq---e --t-a--.
t____ q__ b_________ b______ m_______ e___ a_________ a_______
t-u-a q-m b-a-q-a-a- b-s-a-l m-s-a-i- e-b- a-t-a-a-a- a-t-a-i-
--------------------------------------------------------------
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ።
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
| ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? |
ع-ر-----ي- -ص- -ل---لم-ا-؟
ع____ ك__ أ__ إ__ ا______
ع-ر-ً- ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------------
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
0
a---ran---a-fa--sil-i--aa------a-?
a_______ k____ a___ i____ a_______
a-d-r-n- k-y-a a-i- i-l-a a-m-t-r-
----------------------------------
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
| ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። |
م--الأفض- -ن -----متر- ا-أن--ق.
م_ ا_____ أ_ ت___ م___ ا_______
م- ا-أ-ض- أ- ت-خ- م-ر- ا-أ-ف-ق-
-------------------------------
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
0
min al-f-a- an -a--udh -i-ru--------.
m__ a______ a_ t______ m____ a_______
m-n a-a-d-l a- t-k-u-h m-t-u a-i-f-q-
-------------------------------------
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ።
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
| ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ |
ف-- ا--ب إ-ى-الم-طة --أ--رة.
ف__ ا___ إ__ ا_____ ا_______
ف-ط ا-ه- إ-ى ا-م-ط- ا-أ-ي-ة-
----------------------------
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
0
fa-a----hha---ila--a-m--att-t-ala-----t.
f____ a_____ i____ a_________ a_________
f-q-t a-h-a- i-l-a a-m-h-t-a- a-a-h-r-t-
----------------------------------------
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|