መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ባዕዳዊ ቋንቋታት ምምሃር   »   fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [ዕስራንሰለስተን]

ባዕዳዊ ቋንቋታት ምምሃር

ባዕዳዊ ቋንቋታት ምምሃር

‫23 [بیست و سه]‬

23 [bist-o-se]

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

[yâdgiri-e zabân-hâye khareji]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም? ‫شما -جا ا--ا-ی--ی-ی-- ---تید؟‬ ‫___ ک__ ا________ ی__ گ_______ ‫-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟- ------------------------------- ‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ 0
s---â -oj- ---âni--i -â--ge---ti-? s____ k___ e________ y__ g________ s-o-â k-j- e-p-n-â-i y-d g-r-f-i-? ---------------------------------- shomâ kojâ espâniâ-i yâd gereftid?
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም? ‫-رتقا-- -م---دید-‬ ‫_______ ه_ ب______ ‫-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-‬ ------------------- ‫پرتقالی هم بلدید؟‬ 0
p---eghâli-h-m-baladi-? p_________ h__ b_______ p-r-e-h-l- h-m b-l-d-d- ----------------------- porteghâli ham baladid?
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ። ‫ب--، ک-ی‌ا-تا-یای---م بلد-.‬ ‫____ ک___________ ه_ ب_____ ‫-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.- ----------------------------- ‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ 0
b-----i---i--- -am--ha-r- --la--m. b____ i_______ h__ g_____ b_______ b-l-, i-â-i--- h-m g-a-r- b-l-d-m- ---------------------------------- bale, itâliâ-i ham ghadri baladam.
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ። ‫-ه-نظ--م----ا-خیلی -وب ص--ت-م--کن---‬ ‫__ ن__ م_ ش__ خ___ خ__ ص___ م_______ ‫-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م-‌-ن-د-‬ -------------------------------------- ‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ 0
be n--a-e man ---m- kh-li kh-b --hb-t mi-o-id. b_ n_____ m__ s____ k____ k___ s_____ m_______ b- n-z-r- m-n s-o-â k-y-i k-u- s-h-a- m-k-n-d- ---------------------------------------------- be nazare man shomâ khyli khub sohbat mikonid.
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም። ‫--ن--زبان ----ی-- شبی- -- -ست-د.‬ ‫___ ‫____ ه_ خ___ ش___ ه_ ه______ ‫-ی- ‫-ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-‬ ---------------------------------- ‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ 0
z-b----â tâ--ad- zi-d- s-a----e---m ha----d. z_______ t_ h___ z____ s_______ h__ h_______ z-b-n-h- t- h-d- z-â-i s-a-i--- h-m h-s-a-d- -------------------------------------------- zabân-hâ tâ hade ziâdi shabih-e ham hastand.
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ። ‫م- -ن----زب-نها) -ا--وب -ت--ه می---م-‬ ‫__ آ___ (_______ ر_ خ__ م____ م______ ‫-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م-‌-و-.- --------------------------------------- ‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ 0
ma- --h-----b---h-- -â----b--o----je---i--av--. m__ â___ (_________ r_ k___ m________ m________ m-n â-h- (-a-â---â- r- k-u- m-t-v-j-h m-s-a-a-. ----------------------------------------------- man ânhâ (zabân-hâ) râ khub motevajeh mishavam.
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ። ‫ا-----بت-ک--ن ---و--- م--ل ا---‬ ‫___ ص___ ک___ و ن____ م___ ا____ ‫-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-‬ --------------------------------- ‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ 0
am-â---h--t --r-an -a--eveshta--m--h-el-ast. a___ s_____ k_____ v_ n________ m______ a___ a-m- s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t- -------------------------------------------- ammâ sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር። ‫-----و- ---ی ------ م-‌ک-م.‬ ‫__ ه___ خ___ ا_____ م______ ‫-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م-‌-ن-.- ----------------------------- ‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ 0
m-n-------kh-li-es-te--h -i---a-. m__ h____ k____ e_______ m_______ m-n h-n-z k-y-i e-h-e-â- m-k-n-m- --------------------------------- man hanuz khyli eshtebâh mikonam.
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ። ‫ل---ً ه---ار--شت-اه---ا--صح----نید.‬ ‫____ ه_ ب__ ا_____ م__ ت____ ک_____ ‫-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.- ------------------------------------- ‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ 0
lotf-n-ha--bâr-m--- ----hi- ko--d. l_____ h__ b__ m___ t______ k_____ l-t-a- h-r b-r m-r- t-s-h-h k-n-d- ---------------------------------- lotfan har bâr marâ tas-hih konid.
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ። ‫---------خیلی--و--است-‬ ‫____ ش__ خ___ خ__ ا____ ‫-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-‬ ------------------------ ‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ 0
tala-o-e-sh--- -h-l--kh----s-. t_______ s____ k____ k___ a___ t-l-f-z- s-o-â k-y-i k-u- a-t- ------------------------------ talafoze shomâ khyli khub ast.
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም። ‫--- -م-‌--جه------.‬ ‫___ ک______ د______ ‫-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-‬ --------------------- ‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ 0
fag--t-k----l-hje d-ri-. f_____ k___ l____ d_____ f-g-a- k-m- l-h-e d-r-d- ------------------------ faghat kami lahje dârid.
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ። ‫---شو---ه-ی---هل کج---ستی-.‬ ‫_____ ف____ ا__ ک__ ه______ ‫-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-‬ ----------------------------- ‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ 0
mitavân-f----- a-le ko----a-tid. m______ f_____ a___ k___ h______ m-t-v-n f-h-i- a-l- k-j- h-s-i-. -------------------------------- mitavân fahmid ahle kojâ hastid.
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ? ‫زب-ن ما-ری--ما-چ----‬ ‫____ م____ ش__ چ_____ ‫-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟- ---------------------- ‫زبان مادری شما چیست؟‬ 0
z-------âd--i-e--h-mâ ----t? z_____ m_______ s____ c_____ z-b-n- m-d-r--- s-o-â c-i-t- ---------------------------- zabâne mâdari-e shomâ chist?
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም። ‫ش----- ک-ا--زب-- -ی--وی--‬ ‫___ ب_ ک___ ز___ م_______ ‫-م- ب- ک-ا- ز-ا- م-‌-و-د-‬ --------------------------- ‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ 0
s------- -elâ-e z---n -i---v-d? s____ b_ k_____ z____ m________ s-o-â b- k-l-s- z-b-n m---a-i-? ------------------------------- shomâ be kelâse zabân mi-ravid?
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ? ‫-ز -----کتا--درس- اس----ه م--ک-ید؟‬ ‫__ ک___ ک___ د___ ا______ م_______ ‫-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م-‌-ن-د-‬ ------------------------------------ ‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ 0
az -odâ------b--da-s--estef--- m----i-? a_ k____ k_____ d____ e_______ m_______ a- k-d-m k-t-b- d-r-i e-t-f-d- m-k-n-d- --------------------------------------- az kodâm ketâbe darsi estefâde mikonid?
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ። ‫ا--ن -م-‌-ا-- --م -ن -ی-ت.‬ ‫____ ن______ ا__ آ_ چ_____ ‫-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.- ---------------------------- ‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ 0
al--n -emidâ--m es-e ---c--s-. a____ n________ e___ â_ c_____ a---n n-m-d-n-m e-m- â- c-i-t- ------------------------------ al-ân nemidânam esme ân chist.
እታ ኣርእስቲ(ስም) ጠፊኡኒ። ‫ع---ن-ک--- ی-دم نم-‌آید.‬ ‫_____ ک___ ی___ ن_______ ‫-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-‬ -------------------------- ‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ 0
on-ân-----â- yâ----nem---yad. o_____ k____ y____ n_________ o-v-n- k-t-b y-d-m n-m---y-d- ----------------------------- onvâne ketâb yâdam nemi-âyad.
ኣነ ረሲዐዮ እየ። ‫نا--آ- -ا ف--موش ک-----م.‬ ‫___ آ_ ر_ ف_____ ک___ ا___ ‫-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.- --------------------------- ‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ 0
nâme -n -â f-râmu-h-------a-. n___ â_ r_ f_______ k________ n-m- â- r- f-r-m-s- k-r-e-a-. ----------------------------- nâme ân râ farâmush karde-am.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -