| እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። |
دوش کار-ن-ی-ن---د---خراب--ست).
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
0
--osh -------mi---na- (d---h-kh--aab-a--).
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ።
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
| ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። |
آ- گ-م ن-ی-ی--
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
-a- -arm ------ei--
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
|
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ።
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
|
| ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? |
---ت-ان-- --- -ا-ب--ی تع-یر-آ--بفر-ت-د-
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
mi--ava-n-d kas- -- b---a-e t--i- --n be---st-d?
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
| ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። |
ات-ق-تل-ن -دار-.
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
ota--- ---e-o---a-a---d.-
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
|
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን።
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
|
| ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። |
---ق -لوی-----ن-ا-د.
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
-t---- te---zi-n -ad--rad--
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
|
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን።
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
|
| እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። |
ات-ق -د---با--ن--س-.
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
-t-agh bed-o- --al--- ast---
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
|
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን።
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
|
| እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። |
ا-ا- خ-لی--ر-ص----ا-د-
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
-----h kh-i------osed-- d---d--
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ።
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
| እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። |
--ا- خ--ی کو-- -س--
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
--a--h ----l- -o-c-ak a-t---
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ።
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
|
| እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። |
ا-اق-خی-- -ا-ی- -ست.
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
otaagh--he----taari---st.-
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ።
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
|
| እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። |
شو----ک-ر-نمیکن----وف-ژ-راب------
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
0
shoo-a--- -a----emi----ad -sh-of-a-hkhara---a-t).-
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ።
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
| እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። |
--ت----ت-ویه -ا--ن---ن--
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
da----a---a-viye---a-- n--i-ko-a-.-
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ።
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
| እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። |
ت---ز--ن خرا- -ست.
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
t--v-zio--kh-r--b as----
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
|
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ።
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
|
| ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። |
-- ----ی- -وشم --یآ--.
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
-a- ---in -h-s-a---emi-aeid.-
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
|
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ።
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
|
| ኣዝዩ ከቢሩኒ ። |
-ی- بر-ی-من خ--- -ر-- -ست-
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
-- -a--ay- -an k--il- ---a-n--st-
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
|
ኣዝዩ ከቢሩኒ ።
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
|
| ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? |
چ-- ار--ن-ت---ن-ا-ید-
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
---z-a-zaan tar--n-da-r--?
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
|
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
|
| ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? |
د--این-ن----- ----گا-ی--ست-
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
d-r----naz-i-i kh-a-----i -ast--
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
| ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? |
-ر --ن-نز---ی-پ--س-ون--ست-
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
-ar i--n-z--ki --a-sio- ----?
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
|
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
|
| ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? |
-ر ا-ن--ز-یکی-ر-تور----س--
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
--r -n -a-d-ki r-------a----st-
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
|
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?
|