| ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። |
ا--(--د) -- م-تورسی--ت حر-ت م--ند.
__ (____ ب_ م_________ ح___ م______
-و (-ر-) ب- م-ت-ر-ی-ل- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------------
او (مرد) با موتورسیکلت حرکت میکند.
0
o- (--rd) b---o-to-s-k--- ha-k---m--k-na---
__ (_____ b_ m___________ h_____ m___________
-o (-o-d- b- m-o-o-s-k-e- h-r-a- m---o-a-.--
----------------------------------------------
oo (mord) ba mootorsiklet harkat mi-konad.
|
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ።
او (مرد) با موتورسیکلت حرکت میکند.
oo (mord) ba mootorsiklet harkat mi-konad.
|
| ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። |
ا---م-د---ا------ه---کت -یکن-.
__ (____ ب_ د_____ ح___ م______
-و (-ر-) ب- د-چ-خ- ح-ک- م--ن-.-
---------------------------------
او (مرد) با دوچرخه حرکت میکند.
0
oo--m-r-)-----o-har--e--ha---t m--k--a-.--
__ (_____ b_ d_________ h_____ m___________
-o (-o-d- b- d-c-a-k-e- h-r-a- m---o-a-.--
--------------------------------------------
oo (mord) ba docharkheh harkat mi-konad.
|
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ።
او (مرد) با دوچرخه حرکت میکند.
oo (mord) ba docharkheh harkat mi-konad.
|
| ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። |
او-(م-د)---اد- می--و--
__ (____ پ____ م______
-و (-ر-) پ-ا-ه م--و-.-
------------------------
او (مرد) پیاده میرود.
0
o- -m-rd- --ya-d---m--ro--.-
__ (_____ p_______ m__________
-o (-o-d- p-y-a-e- m---o-d--
-------------------------------
oo (mord) piyaadeh mi-rood.
|
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ።
او (مرد) پیاده میرود.
oo (mord) piyaadeh mi-rood.
|
| ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። |
-و-(مرد--ب--ک-ت- --ک- میک-د-
__ (____ ب_ ک___ ح___ م______
-و (-ر-) ب- ک-ت- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد) با کشتی حرکت میکند.
0
-o--mo--)--a-k--h-i h-rka- -i--on--.--
__ (_____ b_ k_____ h_____ m___________
-o (-o-d- b- k-s-t- h-r-a- m---o-a-.--
----------------------------------------
oo (mord) ba keshti harkat mi-konad.
|
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ።
او (مرد) با کشتی حرکت میکند.
oo (mord) ba keshti harkat mi-konad.
|
| ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። |
ا- -م--) با--ای- -رکت--یکن--
__ (____ ب_ ق___ ح___ م______
-و (-ر-) ب- ق-ی- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد) با قایق حرکت میکند.
0
-o--m--d) -a-gh-a-e-h --r--- ----on-d---
__ (_____ b_ g_______ h_____ m___________
-o (-o-d- b- g-a-y-g- h-r-a- m---o-a-.--
------------------------------------------
oo (mord) ba ghaayegh harkat mi-konad.
|
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ።
او (مرد) با قایق حرکت میکند.
oo (mord) ba ghaayegh harkat mi-konad.
|
| ንሱ ይሕምብስ እዩ። |
---(مر-) -ن- می-کن--
__ (____ ش__ م______
-و (-ر-) ش-ا م--ن-.-
----------------------
او (مرد) شنا میکند.
0
oo--m-rd) s-ena- mi-k---d-
__ (_____ s_____ m___________
-o (-o-d- s-e-a- m---o-a-.--
------------------------------
oo (mord) shenaa mi-konad.
|
ንሱ ይሕምብስ እዩ።
او (مرد) شنا میکند.
oo (mord) shenaa mi-konad.
|
| እዚ ሓደገኛ ድዩ? |
ای--ا--ای --------ا-ت-
_____ ج__ خ______ ا____
-ی-ج- ج-ی خ-ر-ا-ی ا-ت-
------------------------
اینجا جای خطرناکی است؟
0
een-aa -a-y-----tarna----a----
______ j____ k__________ a______
-e-j-a j-a-e k-a-a-n-a-i a-t--
---------------------------------
eenjaa jaaye khatarnaaki ast?
|
እዚ ሓደገኛ ድዩ?
اینجا جای خطرناکی است؟
eenjaa jaaye khatarnaaki ast?
|
| በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? |
-یا ت-ها-ی -----دن-خطرن-ک -ست؟
___ ت_____ ق__ ز__ خ_____ ا____
-ی- ت-ه-ی- ق-م ز-ن خ-ر-ا- ا-ت-
--------------------------------
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
0
aaya t---aa-- -ha-am -a-an kh-t-rna-k --t?
____ t_______ g_____ z____ k_________ a______
-a-a t-n-a-y- g-a-a- z-d-n k-a-a-n-a- a-t--
----------------------------------------------
aaya tanhaayi ghadam zadan khatarnaak ast?
|
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ?
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
aaya tanhaayi ghadam zadan khatarnaak ast?
|
| ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? |
آ-- ---د- ر----- -- --رن-ک-ا--؟
___ پ____ ر__ د_ ش_ خ_____ ا____
-ی- پ-ا-ه ر-ی د- ش- خ-ر-ا- ا-ت-
---------------------------------
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
0
---a-p-y-a-e--r---- -a- -h-b--ha--r---k as-?
____ p_______ r____ d__ s___ k_________ a______
-a-a p-y-a-e- r-o-e d-r s-a- k-a-a-n-a- a-t--
------------------------------------------------
aaya piyaadeh rooye dar shab khatarnaak ast?
|
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ?
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
aaya piyaadeh rooye dar shab khatarnaak ast?
|
| መንገዲ ተጋጊና ። |
-ا ر-- را-(با--ا--ن----ت-ا- -ف-- ---.
__ ر__ ر_ (__ م_____ ا_____ ر___ ا____
-ا ر-ه ر- (-ا م-ش-ن- ا-ت-ا- ر-ت- ا-م-
---------------------------------------
ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.
0
-a-raa- ra (-- maa-hi-) --h---aah---fte--im.--
__ r___ r_ (__ m_______ e________ r_____ i_____
-a r-a- r- (-a m-a-h-n- e-h-e-a-h r-f-e- i-.--
------------------------------------------------
ma raah ra (ba maashin) eshtebaah rafteh im.
|
መንገዲ ተጋጊና ።
ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.
ma raah ra (ba maashin) eshtebaah rafteh im.
|
| ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። |
-ا ----س-ر--شتب-ه-----م-
__ د_ م___ ا_____ ه______
-ا د- م-ی- ا-ت-ا- ه-ت-م-
--------------------------
ما در مسیر اشتباه هستیم.
0
-a--ar---si- ---te---h h-s-i-.-
__ d__ m____ e________ h_________
-a d-r m-s-r e-h-e-a-h h-s-i-.--
----------------------------------
ma dar masir eshtebaah hastim.
|
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና።
ما در مسیر اشتباه هستیم.
ma dar masir eshtebaah hastim.
|
| ክንምለስ ኣለና። |
م- ---د ب--ر-یم.
م_ ب___ ب________
م- ب-ی- ب-گ-د-م-
-----------------
ما باید برگردیم.
0
m- baa-a- -arg---im.-
m_ b_____ b____________
m- b-a-a- b-r-a-d-m--
-----------------------
ma baayad bargardim.
|
ክንምለስ ኣለና።
ما باید برگردیم.
ma baayad bargardim.
|
| ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? |
ا-نج----ا م------پ--- ک-د؟
_____ ک__ م____ پ___ ک____
-ی-ج- ک-ا م--و- پ-ر- ک-د-
----------------------------
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
0
--njaa-kojaa mi-sha--d p--r- -a-d?-
______ k____ m________ p____ k_______
-e-j-a k-j-a m---h-v-d p-a-k k-r-?--
--------------------------------------
eenjaa kojaa mi-shavad paark kard?
|
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል?
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
eenjaa kojaa mi-shavad paark kard?
|
| ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? |
--- این-- پا-ک--- هس--
___ _____ پ______ ه____
-ی- -ی-ج- پ-ر-ی-گ ه-ت-
-------------------------
آیا اینجا پارکینگ هست؟
0
--ya -e-ja- pa--k----hast?--
____ ______ p_______ h_________
-a-a -e-j-a p-a-k-n- h-s-?---
---------------------------------
aaya eenjaa paarking hast?
|
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ?
آیا اینجا پارکینگ هست؟
aaya eenjaa paarking hast?
|
| ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? |
چقد- -ی--د ا--جا پا-ک ک-د؟
____ م____ ا____ پ___ ک____
-ق-ر م--و- ا-ن-ا پ-ر- ک-د-
-----------------------------
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
0
c-e--a-- m---h--ad----j-- paark --rd-
________ m________ e_____ p____ k_______
-h-g-a-r m---h-v-d e-n-a- p-a-k k-r-?--
-----------------------------------------
cheghadr mi-shavad eenjaa paark kard?
|
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ?
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
cheghadr mi-shavad eenjaa paark kard?
|
| ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? |
شما--سک- ---کنی-؟
___ ا___ م_______
-م- ا-ک- م--ن-د-
-------------------
شما اسکی میکنید؟
0
sh-----a--i-m---o-i-?-
______ a___ m___________
-h-m-a a-k- m---o-i-?--
-------------------------
shomaa aski mi-konid?
|
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ?
شما اسکی میکنید؟
shomaa aski mi-konid?
|
| ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? |
-ا تل--س-- (با-ا-ر-ا-کی)--ال- ----ید؟
__ ت__ س__ (______ ا____ ب___ م_______
-ا ت-ه س-ژ (-ا-ا-ر ا-ک-) ب-ل- م--و-د-
----------------------------------------
با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا میروید؟
0
ba-t-le- s--------a-l-a-ar -s-i) baala- ---rooee-?-
__ t____ s_____ (_________ a____ b_____ m____________
-a t-l-h s-j-e- (-a-l-a-a- a-k-) b-a-a- m---o-e-d--
------------------------------------------------------
ba taleh sijheh (baalaabar aski) baalaa mi-rooeed?
|
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ?
با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا میروید؟
ba taleh sijheh (baalaabar aski) baalaa mi-rooeed?
|
| ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? |
آ-ا می--ود-اینج- -و--اس-ی--را----ر--
___ م____ ا____ چ__ ا___ ک____ ک____
-ی- م--و- ا-ن-ا چ-ب ا-ک- ک-ا-ه ک-د-
--------------------------------------
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
0
a-ya -i-sh--a- --n--- --o-----k- keraa--h----d?
____ m________ e_____ c____ a___ k_______ k_______
-a-a m---h-v-d e-n-a- c-o-b a-k- k-r-a-e- k-r-?--
---------------------------------------------------
aaya mi-shavad eenjaa choob aski keraayeh kard?
|
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ?
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
aaya mi-shavad eenjaa choob aski keraayeh kard?
|