መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መገዲ   »   fa ‫در راه‬

37 [ሳላሳንሸውዓተን]

ኣብ መገዲ

ኣብ መገዲ

‫37 [سی و هفت]‬

37 [see-o-haft]

‫در راه‬

[dar râh]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። ‫-و--م-د- ب--مو-ورس--ل- ---- می‌ک-د.‬ ‫__ (____ ب_ م_________ ح___ م______ ‫-و (-ر-) ب- م-ت-ر-ی-ل- ح-ک- م-‌-ن-.- ------------------------------------- ‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ 0
oo--- mo-or-ik--t h-r-ka- m------. o_ b_ m__________ h______ m_______ o- b- m-t-r-i-l-t h-r-k-t m-k-n-d- ---------------------------------- oo bâ motorsiklet harekat mikonad.
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። ‫-و--مرد- -ا دو---ه--ر-ت-م---ند-‬ ‫__ (____ ب_ د_____ ح___ م______ ‫-و (-ر-) ب- د-چ-خ- ح-ک- م-‌-ن-.- --------------------------------- ‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ 0
o- -â doch---he---r-kat mi-o-ad. o_ b_ d________ h______ m_______ o- b- d-c-a-k-e h-r-k-t m-k-n-d- -------------------------------- oo bâ docharkhe harekat mikonad.
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። ‫-و-(-رد---یاده-م--رو-.‬ ‫__ (____ پ____ م______ ‫-و (-ر-) پ-ا-ه م-‌-و-.- ------------------------ ‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬ 0
o--p--yâ-e -irav--. o_ p______ m_______ o- p---â-e m-r-v-d- ------------------- oo pi-yâde miravad.
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። ‫او-(مرد)----ک----------ی--ن--‬ ‫__ (____ ب_ ک___ ح___ م______ ‫-و (-ر-) ب- ک-ت- ح-ک- م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬ 0
o- bâ ---hti h-rek-- -ik----. o_ b_ k_____ h______ m_______ o- b- k-s-t- h-r-k-t m-k-n-d- ----------------------------- oo bâ kashti harekat mikonad.
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። ‫---(م-د---ا-قا-ق حر-ت-م---ند.‬ ‫__ (____ ب_ ق___ ح___ م______ ‫-و (-ر-) ب- ق-ی- ح-ک- م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬ 0
oo--- ---ye-- -a--k-- -iko-ad. o_ b_ g______ h______ m_______ o- b- g-â-e-h h-r-k-t m-k-n-d- ------------------------------ oo bâ ghâyegh harekat mikonad.
ንሱ ይሕምብስ እዩ። ‫ا--(--د------م-‌ک--.‬ ‫__ (____ ش__ م______ ‫-و (-ر-) ش-ا م-‌-ن-.- ---------------------- ‫او (مرد) شنا می‌کند.‬ 0
oo --en--mik-nad. o_ s____ m_______ o- s-e-â m-k-n-d- ----------------- oo shenâ mikonad.
እዚ ሓደገኛ ድዩ? ‫ا--ج--ج-- -طر--ک- -س--‬ ‫_____ ج__ خ______ ا____ ‫-ی-ج- ج-ی خ-ر-ا-ی ا-ت-‬ ------------------------ ‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ 0
i-jâ---ye ---tarn--i-as-? i___ j___ k_________ a___ i-j- j-y- k-a-a-n-k- a-t- ------------------------- injâ jâye khatarnâki ast?
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? ‫آی- تنها---ق---زدن -طر--ک است-‬ ‫___ ت_____ ق__ ز__ خ_____ ا____ ‫-ی- ت-ه-ی- ق-م ز-ن خ-ر-ا- ا-ت-‬ -------------------------------- ‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ 0
â-â -a---yi --a-am z--a- ----arnâ- --t? â__ t______ g_____ z____ k________ a___ â-â t-n-â-i g-a-a- z-d-n k-a-a-n-k a-t- --------------------------------------- âyâ tanhâyi ghadam zadan khatarnâk ast?
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? ‫-ی- -ی-د- ر-ی-د--ش- خطرنا- ا--؟‬ ‫___ پ____ ر__ د_ ش_ خ_____ ا____ ‫-ی- پ-ا-ه ر-ی د- ش- خ-ر-ا- ا-ت-‬ --------------------------------- ‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ 0
ây--sha--hâ--e -i--- --vi r----n--hata-nâ--ast? â__ s______ b_ p____ r___ r_____ k________ a___ â-â s-a---â b- p-â-e r-v- r-f-a- k-a-a-n-k a-t- ----------------------------------------------- âyâ shab-hâ be piâde ravi raftan khatarnâk ast?
መንገዲ ተጋጊና ። ‫------ -- (ب--م-شین--اش-ب-ه ر--- ا--.‬ ‫__ ر__ ر_ (__ م_____ ا_____ ر___ ا____ ‫-ا ر-ه ر- (-ا م-ش-ن- ا-ت-ا- ر-ت- ا-م-‬ --------------------------------------- ‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬ 0
m--r-h-râ -b- -âs-in)--s--e--- r-f----m. m_ r__ r_ (__ m______ e_______ r________ m- r-h r- (-â m-s-i-) e-h-e-â- r-f-e-i-. ---------------------------------------- mâ râh râ (bâ mâshin) eshtebâh rafte-im.
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። ‫م---ر-مس-ر--ش---ه -ست--.‬ ‫__ د_ م___ ا_____ ه______ ‫-ا د- م-ی- ا-ت-ا- ه-ت-م-‬ -------------------------- ‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ 0
m--da- m--ir--e-h-e--h -a-ti-. m_ d__ m_____ e_______ h______ m- d-r m-s-r- e-h-e-â- h-s-i-. ------------------------------ mâ dar masire eshtebâh hastim.
ክንምለስ ኣለና። ‫-ما--اید برگر-یم-‬ ‫ م_ ب___ ب________ ‫ م- ب-ی- ب-گ-د-م-‬ ------------------- ‫ ما باید برگردیم.‬ 0
mâ -ây-d--ar -ar--m. m_ b____ b__ g______ m- b-y-d b-r g-r-i-. -------------------- mâ bâyad bar gardim.
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? ‫--ن-- کجا--ی‌شو----ر- -ر--‬ ‫_____ ک__ م____ پ___ ک____ ‫-ی-ج- ک-ا م-‌-و- پ-ر- ک-د-‬ ---------------------------- ‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ 0
in-â kojâ---s--v-- -â-k -a-d? i___ k___ m_______ p___ k____ i-j- k-j- m-s-a-a- p-r- k-r-? ----------------------------- injâ kojâ mishavad pârk kard?
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? ‫آی---ا--ج- پ--ک-ن---ست-‬ ‫___ ‫_____ پ______ ه____ ‫-ی- ‫-ی-ج- پ-ر-ی-گ ه-ت-‬ ------------------------- ‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ 0
i--â -â-k-ng-----d d--ad? i___ p______ v____ d_____ i-j- p-r-i-g v-j-d d-r-d- ------------------------- injâ pârking vojud dârad?
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? ‫-قد- م---ود ای--ا--ا-- ک-د؟‬ ‫____ م____ ا____ پ___ ک____ ‫-ق-ر م-‌-و- ا-ن-ا پ-ر- ک-د-‬ ----------------------------- ‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ 0
ch----d--a- -i--vâ- inj- p-r----rd? c__ m______ m______ i___ p___ k____ c-e m-d-d-t m-t-v-n i-j- p-r- k-r-? ----------------------------------- che mod-dat mitavân injâ pârk kard?
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? ‫--ا اس-ی-----ن---‬ ‫___ ا___ م_______ ‫-م- ا-ک- م-‌-ن-د-‬ ------------------- ‫شما اسکی می‌کنید؟‬ 0
sh-m- e--- --k-n-d? s____ e___ m_______ s-o-â e-k- m-k-n-d- ------------------- shomâ eski mikonid?
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? ‫-ا --- -----با--ب--ا-----ب----م--ر-ید-‬ ‫__ ت__ س__ (______ ا____ ب___ م_______ ‫-ا ت-ه س-ژ (-ا-ا-ر ا-ک-) ب-ل- م-‌-و-د-‬ ---------------------------------------- ‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬ 0
b- t------j (b-----re e---)--âlâ--i-a-id? b_ t_______ (________ e____ b___ m_______ b- t-l---i- (-â-â-a-e e-k-) b-l- m-r-v-d- ----------------------------------------- be tele-sij (bâlâbare eski) bâlâ miravid?
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? ‫--ا-م-‌ش-د--ینج- --ب-ا--ی-کرای- کر--‬ ‫___ م____ ا____ چ__ ا___ ک____ ک____ ‫-ی- م-‌-و- ا-ن-ا چ-ب ا-ک- ک-ا-ه ک-د-‬ -------------------------------------- ‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ 0
â-â ---avân inj--chu-e ---i-k--âye -a--? â__ m______ i___ c____ e___ k_____ k____ â-â m-t-v-n i-j- c-u-e e-k- k-r-y- k-r-? ---------------------------------------- âyâ mitavân injâ chube eski kerâye kard?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -