短语手册

zh 准备旅行   »   uk Підготовка до подорожі

47[四十七]

准备旅行

准备旅行

47 [сорок сім]

47 [sorok sim]

Підготовка до подорожі

Pidhotovka do podorozhi

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 乌克兰语 播放 更多
你 得 收拾 我们的 行李箱 ! Ти пов--е- спак--а-- --шу --л-зу! Т_ п______ с________ н___ в______ Т- п-в-н-н с-а-у-а-и н-ш- в-л-з-! --------------------------------- Ти повинен спакувати нашу валізу! 0
T- ----nen--pak--a---n-sh- -a--zu! T_ p______ s________ n____ v______ T- p-v-n-n s-a-u-a-y n-s-u v-l-z-! ---------------------------------- Ty povynen spakuvaty nashu valizu!
你 不能 忘 东西 。 Ти -е--о-ин-- -і-о-о--а-ути! Т_ н_ п______ н_____ з______ Т- н- п-в-н-н н-ч-г- з-б-т-! ---------------------------- Ти не повинен нічого забути! 0
Ty ne --v--en nich--o -a-ut-! T_ n_ p______ n______ z______ T- n- p-v-n-n n-c-o-o z-b-t-! ----------------------------- Ty ne povynen nichoho zabuty!
你 需要 一个 大的 提箱 ! То-і --трі-н- ----к- ва-із-! Т___ п_______ в_____ в______ Т-б- п-т-і-н- в-л-к- в-л-з-! ---------------------------- Тобі потрібна велика валіза! 0
To-- -otr--n- v--y-a v-l---! T___ p_______ v_____ v______ T-b- p-t-i-n- v-l-k- v-l-z-! ---------------------------- Tobi potribna velyka valiza!
不要 忘了 旅行护照 ! Н- ----дь-зако-д-н-----аспо-т! Н_ з_____ з__________ п_______ Н- з-б-д- з-к-р-о-н-й п-с-о-т- ------------------------------ Не забудь закордонний паспорт! 0
N- -ab-d- -ako--on-y---p--por-! N_ z_____ z__________ p_______ N- z-b-d- z-k-r-o-n-y- p-s-o-t- ------------------------------- Ne zabudʹ zakordonnyy̆ pasport!
不要 忘了 飞机票 ! Не--а-у--------- -- --т-к! Н_ з_____ к_____ н_ л_____ Н- з-б-д- к-и-о- н- л-т-к- -------------------------- Не забудь квиток на літак! 0
N- zab-dʹ k--t-k n- l-t-k! N_ z_____ k_____ n_ l_____ N- z-b-d- k-y-o- n- l-t-k- -------------------------- Ne zabudʹ kvytok na litak!
不要 忘了 旅行支票 ! Не --будь--о----- ч---! Н_ з_____ д______ ч____ Н- з-б-д- д-р-ж-і ч-к-! ----------------------- Не забудь дорожні чеки! 0
Ne z----ʹ --ro---i c---y! N_ z_____ d_______ c_____ N- z-b-d- d-r-z-n- c-e-y- ------------------------- Ne zabudʹ dorozhni cheky!
把 防晒霜 带上 ! В---м--кр-м в-д со-ця. В_____ к___ в__ с_____ В-з-м- к-е- в-д с-н-я- ---------------------- Візьми крем від сонця. 0
V----y--re- v-- so-t---. V_____ k___ v__ s_______ V-z-m- k-e- v-d s-n-s-a- ------------------------ Vizʹmy krem vid sontsya.
把 太阳镜 带上 ! Ві--м- о-у-яр---ід-сонця. В_____ о______ в__ с_____ В-з-м- о-у-я-и в-д с-н-я- ------------------------- Візьми окуляри від сонця. 0
Viz-my-o--l-ar- --- -----ya. V_____ o_______ v__ s_______ V-z-m- o-u-y-r- v-d s-n-s-a- ---------------------------- Vizʹmy okulyary vid sontsya.
把 太阳帽 带上 ! Віз-ми--ап--ю- ві- со--я. В_____ к______ в__ с_____ В-з-м- к-п-л-х в-д с-н-я- ------------------------- Візьми капелюх від сонця. 0
Viz-my ka-el---- --d--o-tsy-. V_____ k________ v__ s_______ V-z-m- k-p-l-u-h v-d s-n-s-a- ----------------------------- Vizʹmy kapelyukh vid sontsya.
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ? Х-ч-----я----апу дор-г? Х____ в____ м___ д_____ Х-ч-ш в-я-и м-п- д-р-г- ----------------------- Хочеш взяти мапу доріг? 0
Kh-c-esh v----- m----d--ih? K_______ v_____ m___ d_____ K-o-h-s- v-y-t- m-p- d-r-h- --------------------------- Khochesh vzyaty mapu dorih?
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ? Хоч---в-ят- -у---ник? Х____ в____ п________ Х-ч-ш в-я-и п-т-в-и-? --------------------- Хочеш взяти путівник? 0
Kh-c-esh -----y p-t-v-yk? K_______ v_____ p________ K-o-h-s- v-y-t- p-t-v-y-? ------------------------- Khochesh vzyaty putivnyk?
你 要 带 一把 雨伞 吗 ? Хоч-ш взя-и-п--а-ол---? Х____ в____ п__________ Х-ч-ш в-я-и п-р-с-л-к-? ----------------------- Хочеш взяти парасольку? 0
Kh--h-----z--t--p-r--o--ku? K_______ v_____ p__________ K-o-h-s- v-y-t- p-r-s-l-k-? --------------------------- Khochesh vzyaty parasolʹku?
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。 Не заб-д- в-ят--штани--соро--и, -кар---ки. Н_ з_____ в____ ш_____ с_______ ш_________ Н- з-б-д- в-я-и ш-а-и- с-р-ч-и- ш-а-п-т-и- ------------------------------------------ Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. 0
N- za-u-- vzyaty---ta--,-sor-chky, s--ar-e-ky. N_ z_____ v_____ s______ s________ s__________ N- z-b-d- v-y-t- s-t-n-, s-r-c-k-, s-k-r-e-k-. ---------------------------------------------- Ne zabudʹ vzyaty shtany, sorochky, shkarpetky.
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。 Н- з-бу-- --ят--к----т-и,-п-я----ж-к--и. Н_ з_____ в____ к________ п_____ ж______ Н- з-б-д- в-я-и к-а-а-к-, п-я-и- ж-к-т-. ---------------------------------------- Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. 0
Ne z---dʹ---yaty-kra--t----poy-s-, -hake--. N_ z_____ v_____ k________ p______ z_______ N- z-b-d- v-y-t- k-a-a-k-, p-y-s-, z-a-e-y- ------------------------------------------- Ne zabudʹ vzyaty kravatky, poyasy, zhakety.
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。 Н------дь-в-----п--а-и- -і--і-со-очк---фу--о--и. Н_ з_____ в____ п______ н____ с_______ ф________ Н- з-б-д- в-я-и п-ж-м-, н-ч-і с-р-ч-и- ф-т-о-к-. ------------------------------------------------ Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. 0
Ne-z-bu---vzy-t- -i-ha--- --c--- so---h-y---u--olky. N_ z_____ v_____ p_______ n_____ s________ f________ N- z-b-d- v-y-t- p-z-a-y- n-c-n- s-r-c-k-, f-t-o-k-. ---------------------------------------------------- Ne zabudʹ vzyaty pizhamy, nichni sorochky, futbolky.
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。 То-- потр---- -----ики--санд--і----чобот-. Т___ п_______ ч________ с______ т_ ч______ Т-б- п-т-і-н- ч-р-в-к-, с-н-а-і т- ч-б-т-. ------------------------------------------ Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. 0
To-i p--ri------e-e--ky--sanda---ta ----oty. T___ p_______ c_________ s______ t_ c_______ T-b- p-t-i-n- c-e-e-y-y- s-n-a-i t- c-o-o-y- -------------------------------------------- Tobi potribni cherevyky, sandali ta choboty.
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。 Тоб- по-ріб---н-сові-хуст-н-и,--и---- мані-ю--- ножи-і. Т___ п_______ н_____ х________ м___ і м________ н______ Т-б- п-т-і-н- н-с-в- х-с-и-к-, м-л- і м-н-к-р-і н-ж-ц-. ------------------------------------------------------- Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. 0
To-i--ot-ib-i-n--o---k-u-tyn-y---y-o ----n--yu-ni-n-zhy-s-. T___ p_______ n_____ k_________ m___ i m_________ n________ T-b- p-t-i-n- n-s-v- k-u-t-n-y- m-l- i m-n-k-u-n- n-z-y-s-. ----------------------------------------------------------- Tobi potribni nosovi khustynky, mylo i manikyurni nozhytsi.
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。 Т--і-п-тріб---г--бін-ць- ---на --тк- - --б-- -а-та. Т___ п_______ г_________ з____ щ____ і з____ п_____ Т-б- п-т-і-н- г-е-і-е-ь- з-б-а щ-т-а і з-б-а п-с-а- --------------------------------------------------- Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. 0
T-b----t----i-h-----e--ʹ--zu--a--h-hi------zubna pa-ta. T___ p_______ h__________ z____ s_______ i z____ p_____ T-b- p-t-i-n- h-e-i-e-s-, z-b-a s-c-i-k- i z-b-a p-s-a- ------------------------------------------------------- Tobi potribni hrebinetsʹ, zubna shchitka i zubna pasta.

语言的未来

目前有超过13亿人说汉语。 这让汉语成为全世界最常说的语言。 汉语在未来许多年内仍将稳坐泰山。 然而,其它语种的未来看起来却不甚乐观。 因为许多地区性语言将逐渐消失。 全世界目前约有6000种语言。 据专家估算,世界上大部分语言正濒临灭绝的危险。 也就是说,90%左右的语种将会消失。 而且其中大多数语种将在本世纪消失。 换句话说,每天都有一种语言走向灭亡。 在将来,各语言的重要性也会发生改变。 英语目前仍位居第二。 但英语母语者的人数不会一直保持不变。 那将涉及未来人口的发展变化。 未来几十年内,英语的主导地位将由其它语言代替。 印地乌尔都语和阿拉伯语将很快占据排行榜的亚军和季军。 英语将退居第四。 德语将完全消失于排行榜前十名。 马来语继而将成为世界上最重要的语言之一。 许多语言消失的同时,新的语言也会涌现。 这些新语言将会是混合型语言。 这些混合型语言主要在城市里使用。 崭新的变体语言也会有所发展。 未来将会有各种形式的英语出现。 全世界双语者的人数将有明显增长。 我们在未来将会如何说话,这仍未明了。 但是百年之内,仍将存在着各种不同的语言。 因此,学习不会这么快就结束......