Je tržnice otevřena v neděli?
Ц- ад--------на--па-няд-ел--?
Ц_ а______ р____ п_ н________
Ц- а-к-ы-ы р-н-к п- н-д-е-я-?
-----------------------------
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
0
T-- ---r-t--r--ak--a--ya----ya-h?
T__ a______ r____ p_ n___________
T-і a-k-y-y r-n-k p- n-a-z-l-a-h-
---------------------------------
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Je tržnice otevřena v neděli?
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Je výstaviště otevřeno v pondělí?
Ці-а-к--ты-к--м----а-п-н--з-лк--?
Ц_ а______ к_____ п_ п___________
Ц- а-к-ы-ы к-р-а- п- п-н-д-е-к-х-
---------------------------------
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
0
Tsі-ad--y-----r---- ---pa-ya--e-----?
T__ a______ k______ p_ p_____________
T-і a-k-y-y k-r-a-h p- p-n-a-z-l-a-h-
-------------------------------------
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Je výstaviště otevřeno v pondělí?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Je výstavní síň otevřena v úterý?
Ц- --кр--ая----т--а--а а----ках?
Ц_ а_______ в______ п_ а________
Ц- а-к-ы-а- в-с-а-а п- а-т-р-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая выстава па аўторках?
0
Ts--adkr-taya -yst----pa autork-kh?
T__ a________ v______ p_ a_________
T-і a-k-y-a-a v-s-a-a p- a-t-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Je výstavní síň otevřena v úterý?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
Ц- ---рыт- --апар- ------ада-?
Ц_ а______ з______ п_ с_______
Ц- а-к-ы-ы з-а-а-к п- с-р-д-х-
------------------------------
Ці адкрыты заапарк па серадах?
0
Ts- -d--yt- za-pa---p- -er-d-kh?
T__ a______ z______ p_ s________
T-і a-k-y-y z-a-a-k p- s-r-d-k-?
--------------------------------
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
Ц----к-ыты муз-- ---ч-цвярг--?
Ц_ а______ м____ п_ ч_________
Ц- а-к-ы-ы м-з-й п- ч-ц-я-г-х-
------------------------------
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
0
T---a-----y m--e-----ch-ts---r-a-h?
T__ a______ m____ p_ c_____________
T-і a-k-y-y m-z-y p- c-a-s-y-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Má galerie v pátek otevřeno?
Ц- адкр--а--га----я п---я--іц--?
Ц_ а_______ г______ п_ п________
Ц- а-к-ы-а- г-л-р-я п- п-т-і-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
0
T-- a-k-yt-y- -a---e-- -a--y---і-sa--?
T__ a________ g_______ p_ p___________
T-і a-k-y-a-a g-l-r-y- p- p-a-n-t-a-h-
--------------------------------------
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
Má galerie v pátek otevřeno?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
Může se tady fotografovat?
Ц- --з--л----ф-таг-афа----?
Ц_ д________ ф_____________
Ц- д-з-о-е-а ф-т-г-а-а-а-ь-
---------------------------
Ці дазволена фатаграфаваць?
0
Ts- -a-v-len- -at-g--f-va-s-?
T__ d________ f______________
T-і d-z-o-e-a f-t-g-a-a-a-s-?
-----------------------------
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
Může se tady fotografovat?
Ці дазволена фатаграфаваць?
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
Musí se platit vstup?
Ц--т-э-а-а-л--в-ц- -в----?
Ц_ т____ а________ у______
Ц- т-э-а а-л-ч-а-ь у-а-о-?
--------------------------
Ці трэба аплачваць уваход?
0
T-і -r--- -p--c-va-s--u-a----?
T__ t____ a__________ u_______
T-і t-e-a a-l-c-v-t-’ u-a-h-d-
------------------------------
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
Musí se platit vstup?
Ці трэба аплачваць уваход?
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
Kolik stojí vstup?
К-лькі--ашту- ў-ах--?
К_____ к_____ ў______
К-л-к- к-ш-у- ў-а-о-?
---------------------
Колькі каштуе ўваход?
0
Kol--і --s-tue uva--o-?
K_____ k______ u_______
K-l-k- k-s-t-e u-a-h-d-
-----------------------
Kol’kі kashtue uvakhod?
Kolik stojí vstup?
Колькі каштуе ўваход?
Kol’kі kashtue uvakhod?
Poskytuje se skupinová sleva?
Ц------ с-ід---дл----у-?
Ц_ ё___ с_____ д__ г____
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я г-у-?
------------------------
Ці ёсць скідка для груп?
0
T-і--ost-’--kіd-a dl-- g---?
T__ y_____ s_____ d___ g____
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- g-u-?
----------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
Poskytuje se skupinová sleva?
Ці ёсць скідка для груп?
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
Poskytuje se sleva pro děti?
Ц--ё--ь-ск---- дл- д-я-ей?
Ц_ ё___ с_____ д__ д______
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я д-я-е-?
--------------------------
Ці ёсць скідка для дзяцей?
0
T-і---sts’-s--dka -l-a--z----ey?
T__ y_____ s_____ d___ d________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- d-y-t-e-?
--------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
Poskytuje se sleva pro děti?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
Poskytuje se studentská sleva?
Ці--с-ь---ідка д-- ---дэнтаў?
Ц_ ё___ с_____ д__ с_________
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я с-у-э-т-ў-
-----------------------------
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
0
Ts- ----s’ s---ka dlya -t-d---au?
T__ y_____ s_____ d___ s_________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- s-u-e-t-u-
---------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
Poskytuje se studentská sleva?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
Co je to za budovu?
Ш-о г-т---- -у-ына-?
Ш__ г___ з_ б_______
Ш-о г-т- з- б-д-н-к-
--------------------
Што гэта за будынак?
0
S--- --ta -a--ud-n-k?
S___ g___ z_ b_______
S-t- g-t- z- b-d-n-k-
---------------------
Shto geta za budynak?
Co je to za budovu?
Што гэта за будынак?
Shto geta za budynak?
Jak stará je ta budova?
Ко---і га-о----д-н-у?
К_____ г____ б_______
К-л-к- г-д-ў б-д-н-у-
---------------------
Колькі гадоў будынку?
0
K-l’-і-ga-ou b-d--k-?
K_____ g____ b_______
K-l-k- g-d-u b-d-n-u-
---------------------
Kol’kі gadou budynku?
Jak stará je ta budova?
Колькі гадоў будынку?
Kol’kі gadou budynku?
Kdo tu budovu postavil?
Хто---буд-в-ў--у-ына-?
Х__ п________ б_______
Х-о п-б-д-в-ў б-д-н-к-
----------------------
Хто пабудаваў будынак?
0
K-to--a-ud---u-bu----k?
K___ p________ b_______
K-t- p-b-d-v-u b-d-n-k-
-----------------------
Khto pabudavau budynak?
Kdo tu budovu postavil?
Хто пабудаваў будынак?
Khto pabudavau budynak?
Zajímám se o architekturu.
Я--і-а-л-----рх-т--тур-й.
Я ц________ а____________
Я ц-к-ў-ю-я а-х-т-к-у-а-.
-------------------------
Я цікаўлюся архітэктурай.
0
Ya -s-ka--y----------te-tur--.
Y_ t___________ a_____________
Y- t-і-a-l-u-y- a-k-і-e-t-r-y-
------------------------------
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
Zajímám se o architekturu.
Я цікаўлюся архітэктурай.
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
Zajímám se o umění.
Я-ц--а-люс- м-с--цтв-м.
Я ц________ м__________
Я ц-к-ў-ю-я м-с-а-т-а-.
-----------------------
Я цікаўлюся мастацтвам.
0
Ya t-і-aulyu--a---st-ts-vam.
Y_ t___________ m___________
Y- t-і-a-l-u-y- m-s-a-s-v-m-
----------------------------
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
Zajímám se o umění.
Я цікаўлюся мастацтвам.
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
Zajímám se o malířství.
Я--і-аў--с-----апі---.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-ў-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікаўлюся жывапісам.
0
Y- t---------ya -hyvapі---.
Y_ t___________ z__________
Y- t-і-a-l-u-y- z-y-a-і-a-.
---------------------------
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.
Zajímám se o malířství.
Я цікаўлюся жывапісам.
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.