Je tržnice otevřena v neděli?
Ц- -д-ры-ы-рынак-па-н----лях?
Ц_ а______ р____ п_ н________
Ц- а-к-ы-ы р-н-к п- н-д-е-я-?
-----------------------------
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
0
T---adkryt--ry-a---a ny-------kh?
T__ a______ r____ p_ n___________
T-і a-k-y-y r-n-k p- n-a-z-l-a-h-
---------------------------------
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Je tržnice otevřena v neděli?
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Je výstaviště otevřeno v pondělí?
Ц- а---ы-- --р-а- п- п-нядз--к-х?
Ц_ а______ к_____ п_ п___________
Ц- а-к-ы-ы к-р-а- п- п-н-д-е-к-х-
---------------------------------
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
0
Tsі a--ry-----rm-sh p----ny-dze----h?
T__ a______ k______ p_ p_____________
T-і a-k-y-y k-r-a-h p- p-n-a-z-l-a-h-
-------------------------------------
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Je výstaviště otevřeno v pondělí?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Je výstavní síň otevřena v úterý?
Ц--а--р--ая --ст--а-п---ў-ор---?
Ц_ а_______ в______ п_ а________
Ц- а-к-ы-а- в-с-а-а п- а-т-р-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая выстава па аўторках?
0
T-------yt--a ----a-a -a-a--ork---?
T__ a________ v______ p_ a_________
T-і a-k-y-a-a v-s-a-a p- a-t-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Je výstavní síň otevřena v úterý?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
Ц- ---р-т----апарк-па -е-а---?
Ц_ а______ з______ п_ с_______
Ц- а-к-ы-ы з-а-а-к п- с-р-д-х-
------------------------------
Ці адкрыты заапарк па серадах?
0
Tsі---kr-ty zaa---- p---e--d-k-?
T__ a______ z______ p_ s________
T-і a-k-y-y z-a-a-k p- s-r-d-k-?
--------------------------------
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
Ці-----ы-ы м--е- па-ч--в-----?
Ц_ а______ м____ п_ ч_________
Ц- а-к-ы-ы м-з-й п- ч-ц-я-г-х-
------------------------------
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
0
Ts---d--y------ey--a-c--t---a---k-?
T__ a______ m____ p_ c_____________
T-і a-k-y-y m-z-y p- c-a-s-y-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Má galerie v pátek otevřeno?
Ці --к--т-я --л-рэя п- ---н----?
Ц_ а_______ г______ п_ п________
Ц- а-к-ы-а- г-л-р-я п- п-т-і-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
0
T-- ---ryta-- g--e-eya--a py-tnіts-kh?
T__ a________ g_______ p_ p___________
T-і a-k-y-a-a g-l-r-y- p- p-a-n-t-a-h-
--------------------------------------
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
Má galerie v pátek otevřeno?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
Může se tady fotografovat?
Ц--да------а-фатаг---авац-?
Ц_ д________ ф_____________
Ц- д-з-о-е-а ф-т-г-а-а-а-ь-
---------------------------
Ці дазволена фатаграфаваць?
0
T---daz--l--a-f-t-gr---v-ts-?
T__ d________ f______________
T-і d-z-o-e-a f-t-g-a-a-a-s-?
-----------------------------
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
Může se tady fotografovat?
Ці дазволена фатаграфаваць?
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
Musí se platit vstup?
Ц- ---б-----а-в-ць ув-хо-?
Ц_ т____ а________ у______
Ц- т-э-а а-л-ч-а-ь у-а-о-?
--------------------------
Ці трэба аплачваць уваход?
0
T-і-------a---ch-a--’-uva-h-d?
T__ t____ a__________ u_______
T-і t-e-a a-l-c-v-t-’ u-a-h-d-
------------------------------
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
Musí se platit vstup?
Ці трэба аплачваць уваход?
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
Kolik stojí vstup?
К--ькі -аш-уе --ах--?
К_____ к_____ ў______
К-л-к- к-ш-у- ў-а-о-?
---------------------
Колькі каштуе ўваход?
0
Kol----k-s-tue uv-k-o-?
K_____ k______ u_______
K-l-k- k-s-t-e u-a-h-d-
-----------------------
Kol’kі kashtue uvakhod?
Kolik stojí vstup?
Колькі каштуе ўваход?
Kol’kі kashtue uvakhod?
Poskytuje se skupinová sleva?
Ц--ёс-ь--кідк- дл---р-п?
Ц_ ё___ с_____ д__ г____
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я г-у-?
------------------------
Ці ёсць скідка для груп?
0
Tsі -os-s’ -kіd-a-d-y- gr-p?
T__ y_____ s_____ d___ g____
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- g-u-?
----------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
Poskytuje se skupinová sleva?
Ці ёсць скідка для груп?
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
Poskytuje se sleva pro děti?
Ці---ць скідк- -ля д--ц--?
Ц_ ё___ с_____ д__ д______
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я д-я-е-?
--------------------------
Ці ёсць скідка для дзяцей?
0
Tsі y-s--’-s-іd---d-y- d-ya--e-?
T__ y_____ s_____ d___ d________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- d-y-t-e-?
--------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
Poskytuje se sleva pro děti?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
Poskytuje se studentská sleva?
Ці-ё-ць ск---- -ля--т---нт-ў?
Ц_ ё___ с_____ д__ с_________
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я с-у-э-т-ў-
-----------------------------
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
0
Tsі -ost-----іd-a--ly- -tude---u?
T__ y_____ s_____ d___ s_________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- s-u-e-t-u-
---------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
Poskytuje se studentská sleva?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
Co je to za budovu?
Ш-о г--а за -у--н--?
Ш__ г___ з_ б_______
Ш-о г-т- з- б-д-н-к-
--------------------
Што гэта за будынак?
0
S-------a-z- bud---k?
S___ g___ z_ b_______
S-t- g-t- z- b-d-n-k-
---------------------
Shto geta za budynak?
Co je to za budovu?
Што гэта за будынак?
Shto geta za budynak?
Jak stará je ta budova?
К-льк- --доў б-д-нку?
К_____ г____ б_______
К-л-к- г-д-ў б-д-н-у-
---------------------
Колькі гадоў будынку?
0
K-l-kі gad-u--ud---u?
K_____ g____ b_______
K-l-k- g-d-u b-d-n-u-
---------------------
Kol’kі gadou budynku?
Jak stará je ta budova?
Колькі гадоў будынку?
Kol’kі gadou budynku?
Kdo tu budovu postavil?
Хто-п----а-аў-буд--ак?
Х__ п________ б_______
Х-о п-б-д-в-ў б-д-н-к-
----------------------
Хто пабудаваў будынак?
0
Kht- -abuda--u---dynak?
K___ p________ b_______
K-t- p-b-d-v-u b-d-n-k-
-----------------------
Khto pabudavau budynak?
Kdo tu budovu postavil?
Хто пабудаваў будынак?
Khto pabudavau budynak?
Zajímám se o architekturu.
Я-ц----л-с- а-хі---т-рай.
Я ц________ а____________
Я ц-к-ў-ю-я а-х-т-к-у-а-.
-------------------------
Я цікаўлюся архітэктурай.
0
Y---s----l----a-a-kh--ektu-ay.
Y_ t___________ a_____________
Y- t-і-a-l-u-y- a-k-і-e-t-r-y-
------------------------------
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
Zajímám se o architekturu.
Я цікаўлюся архітэктурай.
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
Zajímám se o umění.
Я-ціка-люс- --ст---ва-.
Я ц________ м__________
Я ц-к-ў-ю-я м-с-а-т-а-.
-----------------------
Я цікаўлюся мастацтвам.
0
Ya -s--aulyu--- -as-a-st---.
Y_ t___________ m___________
Y- t-і-a-l-u-y- m-s-a-s-v-m-
----------------------------
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
Zajímám se o umění.
Я цікаўлюся мастацтвам.
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
Zajímám se o malířství.
Я--іка-люс- ж-------м.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-ў-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікаўлюся жывапісам.
0
Y----і--u--u-ya z-y-a-іs--.
Y_ t___________ z__________
Y- t-і-a-l-u-y- z-y-a-і-a-.
---------------------------
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.
Zajímám se o malířství.
Я цікаўлюся жывапісам.
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.