Parlør

da begrunde noget 2   »   et midagi põhjendama 2

76 [seksoghalvfjerds]

begrunde noget 2

begrunde noget 2

76 [seitsekümmend kuus]

midagi põhjendama 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Hvorfor kom du ikke? M-k- s- ei-tuln-d? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Jeg var syg. M--oli- -----. M_ o___ h_____ M- o-i- h-i-e- -------------- Ma olin haige. 0
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. Ma -i-------,----- m- o------i--. M_ e_ t______ s___ m_ o___ h_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- o-i- h-i-e- --------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma olin haige. 0
Hvorfor kom hun ikke? M-----a--i tu-nu-? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Hun var træt. Ta-o-i-vä-----. T_ o__ v_______ T- o-i v-s-n-d- --------------- Ta oli väsinud. 0
Hun kom ikke, fordi hun var træt. T-------l--d- se-t -a o---v---n-d. T_ e_ t______ s___ t_ o__ v_______ T- e- t-l-u-, s-s- t- o-i v-s-n-d- ---------------------------------- Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud. 0
Hvorfor kom han ikke? M--s ta ei-t-ln-d? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Han havde ikke lyst. T---ei ol-ud--uju. T__ e_ o____ t____ T-l e- o-n-d t-j-. ------------------ Tal ei olnud tuju. 0
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. T- -i--ul-u-,-s--t---l-ei ---u--tuj-. T_ e_ t______ s___ t__ e_ o____ t____ T- e- t-l-u-, s-s- t-l e- o-n-d t-j-. ------------------------------------- Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju. 0
Hvorfor kom I ikke? Mik--te ei-t---u-? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks te ei tulnud? 0
Vores bil var i stykker. Meie-a-to-on ka---. M___ a___ o_ k_____ M-i- a-t- o- k-t-i- ------------------- Meie auto on katki. 0
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. Me -i--u-nud- s--t--- a--o -n katk-. M_ e_ t______ s___ m_ a___ o_ k_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- a-t- o- k-t-i- ------------------------------------ Me ei tulnud, sest me auto on katki. 0
Hvorfor kom folk ikke? M-ks n--d--ni--se- ei -u--u-? M___ n___ i_______ e_ t______ M-k- n-e- i-i-e-e- e- t-l-u-? ----------------------------- Miks need inimesed ei tulnud? 0
De nåede ikke toget. N-d -ä-d--on---- -a-a. N__ j___ r______ m____ N-d j-i- r-n-i-t m-h-. ---------------------- Nad jäid rongist maha. 0
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. Na---i---l--d- -es--j-id ---g--- -ah-. N__ e_ t______ s___ j___ r______ m____ N-d e- t-l-u-, s-s- j-i- r-n-i-t m-h-. -------------------------------------- Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha. 0
Hvorfor kom du ikke? M----s- -- t-lnu-? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Jeg måtte ikke. Ma ---t-ht----. M_ e_ t________ M- e- t-h-i-u-. --------------- Ma ei tohtinud. 0
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. Ma -i---ln--, --st ----- t-h---u-. M_ e_ t______ s___ m_ e_ t________ M- e- t-l-u-, s-s- m- e- t-h-i-u-. ---------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -