| Hvorfor kom du ikke? |
Э-н-г- келг-н жок-уң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E-------elg-n-j--suŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
Hvorfor kom du ikke?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| Jeg var syg. |
Мен --руп--ал-ым.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Me- oo--p --l-ı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
|
Jeg var syg.
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
|
| Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. |
Ме--о---п-жат-а-д----н-к--г-н ---м--.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Men-o---- jat----ı---- -e---- ------.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
| Hvorfor kom hun ikke? |
Эмн- -чү- ал-к-лге-----?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Em-- --ü- al k-l-e--jo-?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
|
Hvorfor kom hun ikke?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
|
| Hun var træt. |
Ал---рч-г---б-л--.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al---r----- -olç-.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
|
Hun var træt.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
|
| Hun kom ikke, fordi hun var træt. |
Ал ч-р-аг-н-ы-та--к---ен ж-к.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
A--ç-rç-ga--ıkta- ke---- j--.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
Hun kom ikke, fordi hun var træt.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
| Hvorfor kom han ikke? |
Э---ге-а- к-л----ж-к?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
E--e-e-a--k--g-- j-k?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
|
Hvorfor kom han ikke?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
|
| Han havde ikke lyst. |
Ан-- ка-л-о-у---к--ол-у.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
A--n k--l---u -o-----çu.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
Han havde ikke lyst.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
| Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. |
Ал -елб-----йд-, --тк--- ан-н-к-а-оо-у -ок-б-л--.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Al-kelb-y -o--u,-an-k-n---nın------o-u -ok------.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
| Hvorfor kom I ikke? |
Э-нег- -е--------су-ар?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
E--e-e--e-g-----k-u-ar?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
|
Hvorfor kom I ikke?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
|
| Vores bil var i stykker. |
Б----н-авто-н-аб------у-----а--ы.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Biz-i------un---ı- buz--up----dı.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
Vores bil var i stykker.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
| Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. |
У-аа----бу----- ка-г--дык-ан--е-ген жокп-з.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Unaa----b---l---kal--nd-k-an--e---n---kpu-.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
| Hvorfor kom folk ikke? |
Э-не--чү- ада--а---елг-н--ок?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Em-e -ç---adam-ar kel----jo-?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
Hvorfor kom folk ikke?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
| De nåede ikke toget. |
Ал---пое---е- --чи-------ы--ы.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
A-a- poe-dd-n-k--i--p-k---ş--.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
De nåede ikke toget.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
| De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. |
По-з---н --чи--- --лыш---д---а--к---е- ка---ты.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
P--zdden ke--g-----l-ş-an-ı-ta--k--b-y-kalıştı.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
| Hvorfor kom du ikke? |
Эм---е---лге- жо----?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Em-eg--k-lg-n-joks-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
Hvorfor kom du ikke?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| Jeg måtte ikke. |
М-га--руксат-б----ге- ж--.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Maga---u-sat-b----ge-----.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
|
Jeg måtte ikke.
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
|
| Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. |
Мен-келген----м--- -нткени----а у-ук--т --ри-ген --к.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
Men k------jo-mu-,-a-tk--- -ag--u----a- -eri--en j-k.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|