О--ј--н--и-а---и-мо.
О_ ј_ н______ п_____
О- ј- н-п-с-о п-с-о-
--------------------
Он је написао писмо. 0 On-je--a-isao--is--.O_ j_ n______ p_____O- j- n-p-s-o p-s-o---------------------On je napisao pismo.
А -на-је н--и-а-а-р-зг-е-н---.
А о__ ј_ н_______ р___________
А о-а ј- н-п-с-л- р-з-л-д-и-у-
------------------------------
А она је написала разгледницу. 0 A ona -----pisal--r---l-d--cu.A o__ j_ n_______ r___________A o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-u-------------------------------A ona je napisala razglednicu.
А она је-ч-т--а---иг-.
А о__ ј_ ч_____ к_____
А о-а ј- ч-т-л- к-и-у-
----------------------
А она је читала књигу. 0 A on- je či--la-k-j---.A o__ j_ č_____ k______A o-a j- č-t-l- k-j-g-.-----------------------A ona je čitala knjigu.
О--ј- -и- неве--н,--л---е--на--и-- вер-а.
О_ ј_ б__ н_______ а__ ј_ о__ б___ в_____
О- ј- б-о н-в-р-н- а-и ј- о-а б-л- в-р-а-
-----------------------------------------
Он је био неверан, али је она била верна. 0 On-je-----n-ver--,---i--- --- bila v---a.O_ j_ b__ n_______ a__ j_ o__ b___ v_____O- j- b-o n-v-r-n- a-i j- o-a b-l- v-r-a------------------------------------------On je bio neveran, ali je ona bila verna.
О--је б-----њ,--л- -- -на---л- вредн-.
О_ ј_ б__ л___ а__ ј_ о__ б___ в______
О- ј- б-о л-њ- а-и ј- о-а б-л- в-е-н-.
--------------------------------------
Он је био лењ, али је она била вредна. 0 On -e ----len-----i-j- on- b--a--redn-.O_ j_ b__ l____ a__ j_ o__ b___ v______O- j- b-o l-n-, a-i j- o-a b-l- v-e-n-.---------------------------------------On je bio lenj, ali je ona bila vredna.
Он--е --о-с--омашан--а-и--е-о-а би-а --г-т-.
О_ ј_ б__ с_________ а__ ј_ о__ б___ б______
О- ј- б-о с-р-м-ш-н- а-и ј- о-а б-л- б-г-т-.
--------------------------------------------
Он је био сиромашан, али је она била богата. 0 O---e b----ir---š-n- -l- j---na-bi-- bog-ta.O_ j_ b__ s_________ a__ j_ o__ b___ b______O- j- b-o s-r-m-š-n- a-i j- o-a b-l- b-g-t-.--------------------------------------------On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
Niipea kui laps sünnib, hakkab ta teistega suhtlema.
Beebid hakkavad nutma, kui nad midagi tahavad.
Juba mõne kuu möödudes suudavad nad mõne sõna öelda.
Kahe aasta möödudes suudavad nad umbes kolme sõnalisi lauseid teha.
Lapse rääkima hakkamist ei saa mõjutada.
Kuid me saame mõjutada, kui hästi nad oma emakeelt õpivad!
Selle juures tuleb arvesse võtta paari asjaolu.
Eelkõige on oluline, et laps on alati motiveeritud õppima.
Ta peab tundma, et ta teeb rääkides edusamme.
Beebidele meeldib saada positiivse tagasisisidena naeratusi.
Vanemad lapsed otsivad oma keskkonnaga dialoogi.
Nende keelekasutust mõjutavad neid ümbritsevad inimesed.
Seepärast on oluline nende vanemate ja õpetajate keeleoskus.
Lapsed peavad ka mõistma, et keel on väärtuslik!
Kuid õppimine peaks alati olema lõbus.
Lastele raamatute ettelugemine näitab neile, kui põnev keel olla võib.
Vanemad peaksid ka lastega koos aega veetma nii palju kui võimalik.
Kui laps midagi kogeb, tahab ta sellest kellelegi rääkida.
Kakskeelsed lapsed vajavad kindlaid reegleid.
Nad peavad mõistma, mis keeles kellegagi rääkida.
Nii õpib nende aju kaht keelt üksteisest eristama.
Kooliteed alustades laste keel muutub.
Siis õpivad nad uue kõnekeele.
Siis on oluline, et vanemad panevad tähele, kuidas nende laps räägib.
Uuringud näitavad, et esimene keel jääb ajju igaveseks.
Mida õpime lapsena, jääb meid saatma terveks eluks.
Laps, kes õpib oma emakeelt korralikult, teenib sellest hiljem kasu.
Ta õpib uusi asju kiiremini ja paremini - ja mitte ainult võõrkeeli...