کتاب لغت

fa ‫اعداد ترتیبی‬   »   ml ഓർഡിനലുകൾ

‫61 [شصت و یک]‬

‫اعداد ترتیبی‬

‫اعداد ترتیبی‬

61 [അറുപത്തിയൊന്ന്]

61 [arupathiyonnu]

ഓർഡിനലുകൾ

ordinalukal

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫اولین ماه ژانویه است.‬ ആദ്യ മാസം ജനുവരി ആണ്. ആദ്യ മാസം ജനുവരി ആണ്. 1
a--y- m--------n----- a-nu. aadya maasam januvari aanu.
‫دومین ماه فوریه است.‬ രണ്ടാമത്തെ മാസം ഫെബ്രുവരി. രണ്ടാമത്തെ മാസം ഫെബ്രുവരി. 1
rand--math--m-asam fe--uvari. randaamathe maasam februvari.
‫سومین ماه مارس است.‬ മൂന്നാമത്തെ മാസം മാർച്ച് ആണ്. മൂന്നാമത്തെ മാസം മാർച്ച് ആണ്. 1
m---na-m--he -aa-a----a---- -an-. moonnaamathe maasam maarchu aanu.
‫چهارمین ماه آوریل است.‬ നാലാമത്തെ മാസം ഏപ്രിൽ ആണ്. നാലാമത്തെ മാസം ഏപ്രിൽ ആണ്. 1
naa----a--e ---sam a-pril-a--u. naalaamathe maasam aapril aanu.
‫پنجمین ماه می‌است.‬ അഞ്ചാം മാസം മെയ് ആണ്. അഞ്ചാം മാസം മെയ് ആണ്. 1
an-am-----a--me- -a--. anjam maasam mey aanu.
‫ششمین ماه ژوئن است.‬ ആറാമത്തെ മാസം ജൂൺ ആണ്. ആറാമത്തെ മാസം ജൂൺ ആണ്. 1
aa--m-th--maasa- jo-n-a-n-. aaramathe maasam joon aanu.
‫هر ‫شش ماه، نیم سال است‬ ആറുമാസം എന്നത് അരവർഷമാണ്. ആറുമാസം എന്നത് അരവർഷമാണ്. 1
a---m-asam e-nat-u---a-a-sha-a-nu. aarumaasam ennathu aravarshamaanu.
‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ ജനുവരി ഫെബ്രുവരി മാർച്ച്, ജനുവരി ഫെബ്രുവരി മാർച്ച്, 1
ja-u-ar---eb-uva-i-m-a-c-u, januvari februvari maarchu,
‫آوریل، می، ژوئن.‬ ഏപ്രിൽ, മെയ്, ജൂൺ. ഏപ്രിൽ, മെയ്, ജൂൺ. 1
aapr------y, jo--. aapril, mey, joon.
‫ماه هفتم ژوئیه است.‬ ഏഴാം മാസം ജൂലൈ ആണ്. ഏഴാം മാസം ജൂലൈ ആണ്. 1
ez-----m--sa- -u-- a--u. ezhaam maasam july aanu.
‫ماه هشتم آگوست است.‬ എട്ടാം മാസം ഓഗസ്റ്റ് ആണ്. എട്ടാം മാസം ഓഗസ്റ്റ് ആണ്. 1
et-aa- m-a--m-a--u-tu ----. ettaam maasam augustu aanu.
‫ماه نهم سپتامبر است.‬ ഒമ്പതാം മാസം സെപ്റ്റംബർ ആണ്. ഒമ്പതാം മാസം സെപ്റ്റംബർ ആണ്. 1
o-bat---m-ma--a- s----m--r-a--u. ombathaam maasam seatembar aanu.
‫ماه دهم اکتبر است.‬ പത്താം മാസം ഒക്ടോബർ ആണ്. പത്താം മാസം ഒക്ടോബർ ആണ്. 1
p--ha-m maa--m --t--er-a--u. pathaam maasam october aanu.
‫ماه یازدهم نوامبر است.‬ പതിനൊന്നാം മാസം നവംബർ ആണ്. പതിനൊന്നാം മാസം നവംബർ ആണ്. 1
p---in--n--- ---s-m-na--mb-r-aa--. pathinonnaam maasam navambar aanu.
‫ماه دوازدهم دسامبر است.‬ പന്ത്രണ്ടാം മാസം ഡിസംബർ ആണ്. പന്ത്രണ്ടാം മാസം ഡിസംബർ ആണ്. 1
pan----n-am ----a- d-sm-a------. panthrandam maasam dismbar aanu.
‫هر ‫دوازده ماه، یک سال است.‬ പന്ത്രണ്ട് മാസം ഒരു വർഷമാണ്. പന്ത്രണ്ട് മാസം ഒരു വർഷമാണ്. 1
pant------ m---a----u varsh--aan-. panthrandu maasam oru varshamaanu.
‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ ജൂലൈ ഓഗസ്റ്റ് സെപ്റ്റംബർ, ജൂലൈ ഓഗസ്റ്റ് സെപ്റ്റംബർ, 1
j----aug---u -e--e-bar, july augustu seatembar,
‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ ഒക്ടോബർ, നവംബർ, ഡിസംബർ. ഒക്ടോബർ, നവംബർ, ഡിസംബർ. 1
oc--be-- -a--m------is----. october, navambar, dismbar.

‫زبان مادری همیشه مهم ترین زبان است‬

‫زبان مادری اولّین زبانی است که ما می آموزیم.‬ ‫این حادثه به طور خودکار و بدون آن که متوجّه شویم اتفاق می افتد.‬ ‫اکثر مردم فقط یک زبان مادری دارند.‬ ‫سایر زبان های دیگر به عنوان زبان خارجی تلقّی می شوند.‬ ‫البته افرادی هم وجود دارند که با چند زبان بزرگ شده اند.‬ ‫در عین حال، آنها معمولا به این زبان در سطوح مختلف با تسلّط صحبت می کنند.‬ ‫اغلب، از زبان به صورت های مختلف استفاده می شود.‬ ‫برای نمونه، از یک زبان در محل کار استفاده می شود.‬ ‫زبان دیگر در منزل مورد استفاده قرار می گیرد.‬ ‫کیفیّت مکالمه ما به یک زبان، بستگی به عوامل متعدّدی دارد.‬ ‫هنگامی که زبان را در خردسالی می آموزیم، معمولا آن را به خوبی یاد می می گیریم.‬ ‫مرکز گفتار ما در این دوره از زندگی مؤثر عمل می کند.‬ ‫تعداد دفعاتی که به یک زبان صحبت می کنیم نیز مهم است.‬ ‫هرچه بیشتر از آن استفاده کنیم، بهتر به آن زبان صحبت می کنیم.‬ ‫اما محقّقان بر این باورند که یک فرد هیچگاه نمی تواند دو زبان را به یک اندازه خوب صحبت کند.‬ ‫همیشه یک زبان از اهمیّت بیشتری برخوردار است.‬ ‫تجربیات انجام شده ظاهرا این فرضیه را تأیید می کنند.‬ ‫افراد مختلفی در یک مطالعه مورد آزمایش قرار گرفتند.‬ ‫نیمی از این افراد با تسلّط به دو زبان صحبت می کردند.‬ ‫چینی به عنوان زبان مادری و انگلیسی به عنوان زبان دوم .‬ ‫نصف دیگر افراد تنها به زبان انگلیسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می کردند.‬ ‫این افراد می بایست ترجمه ساده ای را به زبان انگلیسی انجام دهند.‬ ‫فعّالیت مغزی این افراد وقتی در حال انجام این کار بودند، اندازه گیری شد.‬ ‫و در مغز این افراد تفاوت هائی دیده شد.‬ ‫در افراد چند زبانه، یک منطقه از مغز بخصوص فعّال بود.‬ ‫از سوی دیگر، در این منطقه مغز افراد تک زبانه، هیچ فعّالیتی مشاهده نشد.‬ ‫هر دو گروه کارها را با یک سرعت و کیفیّت انجام دادند.‬ ‫با وجود این، چینی ها تمام کلمات را به زبان مادری خود ترجمه کردند...‬