کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "آیا"‬   »   ml ഒബ് ഉള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ

‫93 [نود و سه]‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

93 [തൊണ്ണൂറ്റിമൂന്ന്]

93 [thonnoottimoonnu]

ഒബ് ഉള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ

[ob ulla keezhvazhakkangal]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.‬ അവൻ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. അവൻ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 1
av-n en----neh--k-n----o ---u e--k---i-i-la. avan enne snehikkunnundo ennu enikkariyilla.
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) بر می‌گردد.‬ അവൻ തിരിച്ചു വരുമോ എന്നറിയില്ല. അവൻ തിരിച്ചു വരുമോ എന്നറിയില്ല. 1
ava--t-iri-h- --rum----n-ri----a. avan thirichu varumo ennariyilla.
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) به من تلفن می‌کند.‬ അവൻ എന്നെ വിളിക്കുമോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. അവൻ എന്നെ വിളിക്കുമോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 1
a--- en-e -il-k-um- en-- en--kari-il-a. avan enne vilikkumo ennu enikkariyilla.
‫شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟‬ അവൻ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ? അവൻ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 1
a-a- en-- -n-h-kk---un--? avan enne snehikkunnundo?
‫شاید او (مرد) برنگردد؟‬ അവൻ തിരിച്ചു വരുമോ? അവൻ തിരിച്ചു വരുമോ? 1
a-an -hi---hu va-u-o? avan thirichu varumo?
‫شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟‬ അവൻ എന്നെ വിളിക്കുമോ? അവൻ എന്നെ വിളിക്കുമോ? 1
a----en---vi--k-u--? avan enne vilikkumo?
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر می‌کند.‬ അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. 1
a--- --ne--ur-ch--c-int--k---n-n-o--nn--nj-an athbut--pp----nu. avan ennekkurichu chinthikkunnundo ennu njaan athbuthappedunnu.
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.‬ അയാൾക്ക് മറ്റൊന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. അയാൾക്ക് മറ്റൊന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. 1
a-a--k-- -----n-undo --nu-njaa--a--b-t-app-d----. ayaalkku mattonnundo ennu njaan athbuthappedunnu.
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ می‌گوید.‬ അവൻ കള്ളം പറയുകയാണോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. അവൻ കള്ളം പറയുകയാണോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. 1
avan--a---- para-u-ay-an--en-- ----- a---ut----edunn-. avan kallam parayukayaano ennu njaan athbuthappedunnu.
‫آیا او (مرد) به من فکر می‌کند؟‬ അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ? അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ? 1
a--- e--e-k-----u ----t------nundo? avan ennekkurichu chinthikkunnundo?
‫آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟‬ അയാൾക്ക് മറ്റൊന്ന് ഉണ്ടോ? അയാൾക്ക് മറ്റൊന്ന് ഉണ്ടോ? 1
a-aa---u-ma-to--------? ayaalkku mattonnu undo?
‫آیا او (مرد) واقعیت را می‌گوید؟‬ അവൻ സത്യമാണോ പറയുന്നത്? അവൻ സത്യമാണോ പറയുന്നത്? 1
av-n-s-t--a-a--o-pa---un----u? avan sathyamaano parayunnathu?
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.‬ അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. 1
a-a---nn- -ha-ik--m-i-h-appedunnundo enn--e-i-ku s-m--aya-un-u. avan enne sharikkum ishtappedunnundo ennu enikku samshayamundu.
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.‬ അവൻ എനിക്ക് എഴുതുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. അവൻ എനിക്ക് എഴുതുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. 1
av------k-u--z-uth-------u-e-ikk- sa-sh-yam-ndu. avan enikku ezhuthumo ennu enikku samshayamundu.
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند.‬ അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. 1
a-an-en-e-v---ham k-zh-k--m- e-nu--n-k-u -amsha-amu-du. avan enne vivaham kazhikkumo ennu enikku samshayamundu.
‫آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش می‌آید؟‬ അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 1
avan-enn--sh-r--kum -sh-a--e-un-u--n-u --ng---ka-u-hunnu-do? avan enne sharikkum ishtappedunnuvennu ningal karuthunnundo?
‫ آیا او (مرد) برایم نامه می‌نویسد؟‬ അവൻ എനിക്ക് എഴുതുമോ? അവൻ എനിക്ക് എഴുതുമോ? 1
avan e-ik-u--zhu----o? avan enikku ezhuthumo?
‫ آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند؟‬ അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ? അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ? 1
ava- enne--i----m--a-hikkumo? avan enne vivaham kazhikkumo?

‫چگونه مغز دستور زبان را یاد می گیرد؟‬

‫ما در کودکی شروع به یادگیری زبان مادری خود کرده ایم.‬ ‫این کار به صورت خودکار اتفاق می افتد.‬ ‫و ما از آن آگاه نیستیم.‬ ‫مغز ما باید برای یادگیری کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫برای مثال، هنگامی که دستور زبان می آموزیم، مغز باید کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫هر روز چیزهای جدید را می شنود.‬ ‫به طور مداوم محرک های جدید را دریافت می کند.‬ ‫امّا مغز نمی تواند هر محرک را به طور جداگانه پردازش کند.‬ ‫باید به صورت اقتصادی عمل کند.‬ ‫بنابراین، خود را به نظم عادت می دهد.‬ ‫مغز آنچه را که اغلب می شنود به خاطر می سپارد.‬ ‫تعداد دفعاتی که یک حادثه اتفاق می افتد را ثبت می کند.‬ ‫سپس از این نمونه ها یک قاعده دستوری می سازد.‬ ‫کودکان می دانند که آیا یک جمله درست است یا نه.‬ ‫امّا، آنها دلیل آن را نمی دانند.‬ ‫مغز بدون آموزش این قواعد را می شناسد.‬ ‫بزرگسالان زبان را به صورت دیگری می آموزند.‬ ‫آنها قبلا ساختارهای زبان مادری خود را می شناسند.‬ ‫این ساختارها اساس قواعد دستوری جدید را می سازند.‬ ‫اما بزرگسالان باید برای یادگیری آموزش داده شوند.‬ ‫هنگامی که مغز دستور زبان را می آموزد، صاحب یکی سیستم ماندگار می شود.‬ ‫که برای مثال در آن اسم و فعل دیده می شود.‬ ‫آنها در مناطق مختلف مغز ذخیره می شوند.‬ ‫وقتی مغز آنها را پردازش می کند مناطق مختلف آن فعّال هستند.‬ ‫یادگرفتن قواعد ساده نیز با قوانین پیچیده متفاوت است.‬ ‫با قوانین پیچیده، مناطق بیشتری از مغز با هم کار می کنند.‬ ‫در مورد این که دقیقا مغز چگونه دستور زبان را یاد می گیرد هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫امّا، در تئوری ما می دانیم که مغز هر قاعده دستور زبان را می آموزد...‬