کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   ml റോഡിൽ

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [മുപ്പത്തിയേഴ്]

37 [muppathiyezh]

റോഡിൽ

[raaadil]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. 1
a-a- mott-r--aik--l oo---k-n--. avan mottor saikkil oodikkunnu.
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. 1
a-a- b---ku-oodi-k---u. avan baikku oodikkunnu.
‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬ അവൻ നടക്കുന്നു. അവൻ നടക്കുന്നു. 1
a--n-n-dakku--u. avan nadakkunnu.
‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬ അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. 1
ava- kap-a----p-ku---. avan kappalil pokunnu.
‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬ അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. 1
a----bo--il---k--nu. avan bottil pokunnu.
‫او (مرد) شنا می‌کند.‬ അവൻ നീന്തുന്നു. അവൻ നീന്തുന്നു. 1
a--- n-e--h-n--. avan neenthunnu.
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? 1
e---- -paka--k---m----? evide apakadakaramaano?
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? 1
o-t--kk----nd- --di--un--thu-apaka-a--r-m----? ottaykku vandi oodikkunnathu apakadakaramaano?
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? 1
ra---r-y-l n-d---an-poku--ath---p-ka---aram-a-o? raathriyil nadakkan pokunnathu apakadakaramaano?
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬ ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. 1
nja--a- --zh----tti-p---. njangal vazhithettippoyi.
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. 1
na-m----het--ay- p-a-h-----an-. nammal thettaaya paathayilaanu.
‫ ما باید برگردیم.‬ നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. 1
n-m------n-hi-iya---. nammal pinthiriyanam.
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? 1
n-ng---ku--v--- e---- p--k-u chey---m? ningalkku evide evide parkku cheyyaam?
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? 1
evi-- ------ng un--? evide parkking undo?
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? 1
et-ra-nera--e-id- pa-kku-c-e----m? ethra neram evide parkku cheyyaam?
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? 1
ni--al--kee --e--aa---do? ningal skee cheyyaarundo?
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬ നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? 1
ningal---kali--k-- ---e l-f-----u-k----ndo? ningal mukalilekku skee liftu edukkunnundo?
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? 1
n---alk-u ev-de -k-e--​-v---ak----- edu------? ningalkku evide skees ​​vaadakaykku edukkaamo?

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬