کتاب لغت

fa ‫در رستوران 4‬   »   be У рэстаране 4

‫32 [سی و دو]‬

‫در رستوران 4‬

‫در رستوران 4‬

32 [трыццаць два]

32 [trytstsats’ dva]

У рэстаране 4

U restarane 4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.‬ Адну бульбу фры з кетчупам. Адну бульбу фры з кетчупам. 1
A-nu--ul--u --- ---e-c---a-. Adnu bul’bu fry z ketchupam.
‫و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.‬ І дзве порцыі маянэзу. І дзве порцыі маянэзу. 1
І-dzv--p---sy--m--ane-u. І dzve portsyі mayanezu.
‫و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.‬ І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. 1
І-t-- p---s---s--z-ana---a--a---- ---c-----y. І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
‫چه نوع سبزی دارید؟‬ Якая ў Вас ёсць гародніна? Якая ў Вас ёсць гародніна? 1
Y-k-y--u Va--y-st-’-g---d-іna? Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
‫لوبیا دارید؟‬ У Вас ёсць бабы? У Вас ёсць бабы? 1
U-V-s yo---’--a--? U Vas yosts’ baby?
‫گل کلم دارید؟‬ У Вас ёсць квяцістая капуста? У Вас ёсць квяцістая капуста? 1
U---- y-sts’-kvyats----ya-k-p-s--? U Vas yosts’ kvyatsіstaya kapusta?
‫من دوست دارم ذرت بخورم.‬ Мне падабаецца кукуруза. Мне падабаецца кукуруза. 1
Mn--pad-ba--stsa -u--ruz-. Mne padabaetstsa kukuruza.
‫من دوست دارم خیار بخورم.‬ Мне падабаюцца гуркі. Мне падабаюцца гуркі. 1
Mne ---a-a-ut-t-- gur-і. Mne padabayutstsa gurkі.
‫من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.‬ Мне падабаюцца памідоры. Мне падабаюцца памідоры. 1
Mne-p-d-b--ut-tsa -amі-or-. Mne padabayutstsa pamіdory.
‫پیازچه دوست دارید؟‬ Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? 1
V-- taks----p--ab-et--sa-tsy--lya---re-? Vam taksama padabaetstsa tsybulya-parey?
‫ترشی کلم دوست دارید؟‬ Вам таксама падабаецца кіслая капуста? Вам таксама падабаецца кіслая капуста? 1
V-m t-ks-ma p---b-e-sts--kі-l--- -ap-s--? Vam taksama padabaetstsa kіslaya kapusta?
‫عدس دوست دارید؟‬ Вам таксама падабаецца сачавіца? Вам таксама падабаецца сачавіца? 1
Vam -aksa---p-dab--ts------chav-tsa? Vam taksama padabaetstsa sachavіtsa?
‫هویج دوست داری؟‬ Табе таксама падабаецца морква? Табе таксама падабаецца морква? 1
T-be-taksam- -ada---ts------rk-a? Tabe taksama padabaetstsa morkva?
‫بروکلی دوست داری؟‬ Табе таксама падабаецца браколі? Табе таксама падабаецца браколі? 1
Ta-e -a--am----d--a--s-sa --a-olі? Tabe taksama padabaetstsa brakolі?
‫فلفل هم دوست داری؟‬ Табе таксама падабаецца папрыка? Табе таксама падабаецца папрыка? 1
Ta-e --k--m-------a--st-- --pry--? Tabe taksama padabaetstsa papryka?
‫من پیاز دوست ندارم.‬ Я не люблю цыбулю. Я не люблю цыбулю. 1
Y- -e-l------ -s------. Ya ne lyublyu tsybulyu.
‫من زیتون دوست ندارم.‬ Я не люблю алівы. Я не люблю алівы. 1
Ya -- l---l----l-vy. Ya ne lyublyu alіvy.
‫من قارچ دوست ندارم.‬ Я не люблю грыбы. Я не люблю грыбы. 1
Y- ne-ly-b-y--gryby. Ya ne lyublyu gryby.

‫زبان های آهنگین‬

‫بسیاری از زبان هائی که در سراسر جهان به آن صحبت می شود آهنگین هستند.‬ ‫در زبان های آهنگین گام آهنگ صداها مهم است.‬ ‫این گام ها معنی کلمات و هجاها را تعیین میکنند.‬ ‫بنابراین، آهنگ صدا کاملا به کلمه وابسته است.‬ ‫بیشتر زبان های آسیائی زبان های آهنگین هستند.‬ ‫به عنوان مثال، می توان از زبان های چینی، تایلندی و ویتنامی نام برد.‬ ‫همچنین، زبان های آهنگین متعدّدی در آفریقا وجود دارند.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا نیز زبان های آهنگین هستند.‬ ‫اکثر زبان های هند و اروپایی فقط حاوی عناصر آهنگین هستند.‬ ‫این امر در مورد زبان سوئدی یا صربی، هم مصداق دارد.‬ ‫تعداد گام های آهنگ صدا در زبان های مختلف متفاوت است.‬ ‫چهار آهنگ صدای مختلف در زبان چینی قابل تشخیص است.‬ ‫بنا بر این، هجای ma می تواند چهار معنی داشته باشد.‬ ‫این معانی شامل مادر، کنف، اسب و بیهوده گویی هستند.‬ ‫جالب توجه است، که زبان های آهنگین هم بر شنوایی ما اثر می گذارند.‬ ‫مطالعات در باره شنوایی مطلق این موضوع را نشان داده است.‬ ‫شنوایی مطلق قدرت شناسایی دقیق آهنگ های صدای شنیده شده است.‬ ‫شنوایی مطلق در اروپا و آمریکلی شمالی بسیار نادر است.‬ ‫کمتر از 1 در 10،000 نفر شنوائی مطلق دارند.‬ ‫این موضوع در مورد چینی هائی که به زبان مادری خود صحبت می کنند متفاوت است.‬ ‫در اینجا، کسانی که این توانائی ویژه را دارند 9 برابر است.‬ ‫همه ما زمانی که نوزاد بودیم شنوائی مطلق داشتیم.‬ ‫ما از آن برای یادگیری حرف زدن صحیح استفاده می کردیم.‬ ‫متاسفانه، اکثر مردم این توانائی را بعدا از دست می دهند.‬ ‫گام های آهنگ های صدا در موسیقی هم مهم است.‬ ‫این امر به ویژه در فرهنگ هائی که با زبان آهنگین صحبت می کنند صادق است.‬ ‫آنها باید با دقّت زیاد نوای موسیقی را رعایت کنند.‬ ‫در غیر این صورت یک آهنگ زیبای رومنس تبدیل به یک ترانه مضحک می شود!‬